證券存款 的英文怎麼說

中文拼音 [zhèngquàncúnkuǎn]
證券存款 英文
certificate deposit
  • : Ⅰ動詞(證明) prove; verify; demonstrate Ⅱ名詞1 (證據) evidence; proof; testimony; witness 2 (...
  • : 動詞1 (存在; 生存) exist; live; survive 2 (儲存; 保存) store; keep 3 (蓄積; 聚集) accumulat...
  • : Ⅰ形容詞1 (誠懇) sincere 2 [書面語] (緩; 慢) leisurely; slow Ⅱ動詞1 (招待; 款待) receive wit...
  • 證券 : bond; security; negotiable securities
  1. Insurance funds, under the draft, may invest in varieties including bank deposit, commercial notes, bank paper, large - value convertible deposit receipts, bonds, money market funds, bond - based funds, shares, global depository receipts, american depository receipts and stock - based funds

    保險資金可以投資的品種包括銀行、商業票據、銀行票據、大額可轉讓單、債、貨幣市場基金、債型基金、股票、全球托憑、美國托憑、股票型基金等。
  2. First, this section resorts various valuation model and hold that it would be better to classify the valuation into traditional method, binominal tree method and option - adjusted spread method. according to the sequence, this article introduce three valuation model respectively and point out which aspect these method improves on in different phases and their applicable conditions

    本章對有關抵押貸的定價方法進行了系統的歸納與整理,認為主要在三種定價方法,分別為傳統定價方法、二項樹定價模型和期權調整價差定價模型,並按照定價方法的發展順序分別予以介紹,同時指出了不同階段定價方法的改進之處和各自的適用條件。
  3. For the purpose of these conditions, securities shall include but not be limited to the following investments shares in companies incorporated in any jurisdiction ; debenture stock, loan stock, bonds, notes, certificates of deposit, commercial paper or other debt instruments, including government, public agency, municipal and corporate issues ; warrants to subscribe for the above investments ; depositary receipts or other types of instruments relating to the above investments ; unit trusts, mutual funds and similar schemes established in any jurisdiction, options, whether on any investment herein described, on currencies, precious metals or other assets, or an option on an option ; contracts for the purchase or sale at a pre - agreed price and at a future date of any investment herein described or any currency, precious metal or similar asset ; viii contracts for differences or contracts on indices ; investments which are similar or related to any of the foregoing ; and unless otherwise expressly agreed, documents of title or documents evidencing title to investments previously deposited by the customer with the bank in connection with the provision by the bank of custody of investments and provision of securities services

    此等條件所指的包括但不限於以下投資項目i在任何司法管轄權區注冊成立之公司之股份ii包括由政府公共機構市政府及企業所發行的債權股股額債票據商業票據或其他債務票據iii以上投資項目之認購權iv有關上述投資項目之收據或其他種類之票據v在任何司法管轄權區成立之單位信託互惠基金及類似計劃vi上述之任何投資項目貨幣貴金屬或其他資產之期權或期權之期權vii按預先協定價格及在將來日期買賣任何此等投資項目或任何貨幣貴金屬或類似資產之合約viii差價合約或指數合約ix類似或有關上述任何一項之投資項目及x除非已另有明確的協定,客戶先前放在本行之投資項目之所有權文件或可明該等項目的所有權的其他文件。
  4. B for the purpose of carrying out of any of the above objects, to acquire, accept leases of, purchase, take hold, and enjoy any lands, buildings, messuages or tenements of what nature or kind soever and wheresoever situate in hong kong or elsewhere ; to invest monies on deposit in any bank in hong kong, or on mortgage of any lands, buildings, messuages or tenements, in hong kong or elsewhere or in or upon the mortgage, debentures, stocks, funds, shares or securities, of any corporation or company carrying on business in hong kong or elsewhere ; to purchase and acquire all manner of goods and chattels whatsoever and to grant, sell, convey, assign, surrender, yield up, mortgage, demise, re - assign, transfer or otherwise dispose of, any lands, buildings, messuages, and tenements, mortgages, debentures, stocks, funds and securities, goods and chattels

    (二)為達到本會上述各項宗旨與目標,可租賃、購置或借用任何位於本港或其他地方之各式建築物與土地;可以入本港銀行之方式投資、或以抵押本港或其他地方之各式建築物與土地方式投資、又或以本港或其他地方某企業或公司之抵押品、信用債貨、基金、股票及投資;可購置各種貨物與器具以及可隨意使用或轉讓上述各種土地、建築物、貨、基金、股票、貨物及器具;
  5. In the end, i have set forth the concept " deposit insurance securitize " borrowing from " cat bonds securitize " and applied securitize into the deposit insurance in order to solve the liquidity and conservation of the finance crisis

    並借用了「巨災風險化」的設計思路,提出了「保險化」這一概念,將化應用於金融機構的保險制度中,以求較好的解決金融機構危機時的流動性保全問題。
  6. Neither the bank, its associates, nor any of their directors, officers or employees, shall be liable to the customer for any expenses, loss or damage suffered by or occasioned to the customer by reason of any action taken or omitted to be taken by any one or all of the bank, its associates, their directors, officers, employees or agents pursuant to these conditions or in connection therewith other than as a result of the fraud, wilful default or negligence of the bank, its associates, their directors, officers, employees or agents ; the bank s failure in good faith to honour any stop - payment instructions given by the customer ; the presentation to the bank of any cheque or other payment order which is post - dated ; the bank failing to honour any draft drawn on it by the customer, but the bank shall immediately return such draft to the customer through the normal channels giving the reason for the dishonour ; any loss, damage, destruction or misdelivery of or to the securities howsoever caused unless the same shall result from the negligence of, or theft by, the bank or its associates or any of their directors, officers or employees, in which event the extent of the liability of the bank shall be limited to the market value of such securities at the date of discovery of the loss and even if the bank has been advised of the possibility of such loss or damage ; unauthorised use or forging of any authorised signature as a result of the negligence, wilful default or fraud of the customer ; subject to condition 5. 5, any act or omission, or insolvency of, any person not associated with the bank including, without limitation, a third party nominee or depositary ; viii the collection or deposit or crediting to the custodian accounts of invalid, fraudulent or forged securities or any entry in the custodian accounts which may be made in connection therewith ; any malfunction of, or error in the transmission of information caused by, any electrical or mechanical machine or system or any interception of communication facilities, abnormal operating conditions, labour difficulties, acts of god, or any similar or dissimilar causes beyond the reasonable control of the bank and notwithstanding paragraph, the error, failure, negligence, act or omission of any other person, system, institution or payment infrastructure

    本行其聯系人士其各董事高級人員或雇員均毋須向客戶因以下理由而使客戶蒙受或產生之任何開支損失或虧損負責: i本行其聯系人士其董事高級人員雇員或代理人根據此等條件採取或遺漏採取有關之行動,但由於本行其聯系人士其董事高級人員雇員或代理人之欺詐行為故意失責或疏忽所造成者除外ii本行本真誠地未能依約替客戶執行止付指示iii向本行提交任何遠期支票或其他付指示iv本行未能兌現由客戶開出之匯票,但本行將立即透過正常渠道將該匯票退回客戶,並解釋拒付之理由v無論如何導致之任何之損失損毀毀壞或錯誤交付除非上述各項乃因本行或其聯系人士或其任何董事高級人員或雇員之疏忽或盜竊所引致,而在該等情況下,本行的責任將只限於在發現損失當日該等之市值,以及即使本行已獲知該等賠償之可能性vi因客戶之疏忽故意失責或欺詐行為而導致的任何偽造授權簽名或不獲授權使用該簽名vii在第5 . 5 a條之規限下,與本行無關者之任何行動或遺漏或無償債能力包括但不限於第三者代名人或寄處viii代收或入或貸於保管人賬戶的無效偽造或假冒或在保管人賬戶記入可能與此有關之賬項ix任何電子機械或系統失靈或因該等機件或系統產生的資料傳送錯誤或任何通訊設施之終斷不正常操作情況勞工問題天災或非本行所能合理控制之任何類似或非類似原因及x盡管有第ix項,任何其他人系統機構或付設施的錯誤故障疏忽行動或遺漏。
  7. Notwithstanding these claims, del carmen amassed debts exceeding us 200, 000 at the hyatt regency hotel in hong kong and us 300, 000 to a security firm in new york and repeatedly bounced personal cheques for insufficient funds

    雖然他自稱身家豐厚,卻欠下香港凱悅酒店逾二十萬美元及紐約某行逾三十萬美元的債項,而他個人簽發的支票,也常常因不足而被退票。
  8. On the basis of that, state ? wned shares lessening has many conditions to achieve complete success started from the reality in china. it is mainly analyzed from three aspects : the number of inhabitant deposits, intensive wishes of government, the mental and economic ability of the investor enduring the risk of the securities market

    在此基礎上,從我國現實國情出發,從居民的數量、政府強烈的減持願望、投資者承接市場風險的心理能力和經濟能力三個方面論了國有股減持所需的各種條件均以具備,國有股減持完全可以取得成功。
  9. The currently proposed scope of the qualifying transactions includes the typical transactions carried out by offshore funds in hong kong, namely transactions in securities, in futures contracts, in foreign exchange contracts, in the making of a deposit other than by way of a money - lending business, in foreign currencies and in exchange - traded commodities

    現時建議的指明交易的范圍涵蓋離岸基金通常在香港進行的交易,即期貨合約外匯交易合約外幣在交易所買賣商品及並非以放債業務形式作出的交易。
  10. Based on the current situation of chinese housing mortgage loan insurance, a comprehensive system of housing mortgage loan insurance, which caters for the different consumers " demands for insurance, is put forward by the author. this system includes : housing mortgage loan insurance institution of government credit guarantee for the denizens of humble income and general income ; commercial housing mortgage loan insurance institution of having diversiform insurance fashions for the denizens of general income and booming income ; and bonding institution of government credit guarantee for promoting housing mortgage loan to securitization

    在分析了我國已有住房抵押貸保險情況(我國住房抵押貸保險業務已初具規模,但仍在不少問題;已有的住房抵押貸保險的品種單一,覆蓋面很窄;現行的住房抵押貸保險在實際操作中在許多誤區)的前提下,筆者提出針對不同消費者建立多種保險方式的住房抵押貸保險體系,包括:為中低收入居民服務的政策性住房抵押貸保險機構、為中等偏上及高收入居民服務具有多種險種的商業性保險機構和為促進住房抵押貸化的政策性保險機構。
  11. Article 175 any unit that issues securities without verification or examination and approval by the statutory authority or that issues securities by forging issuing documents shall be ordered to cease issuance and refund the funds thus raised, together with bank deposit interest for the same period, and shall also be fined not less than 1 percent but not more than 5 percent of the amount of the illegally raised funds

    第一百七十五條未經法定的機關核準或者審批,擅自發行的,或者製作虛假的發行文件發行的,責令停止發行,退還所募資金和加算銀行同期利息,並處以非法所募資金金額百分之一以上百分之五以下的罰
  12. While maintaining the current level of bank savings deposits of residents & indirect financing as the main form of financing, we should develop direct financing such as the issuance of stocks & bonds, & strengthen supervision & control of the securities market

    在穩定銀行居民儲蓄,堅持以間接融資為主的同時,積極發展股票,債等直接融資,加強對市場的監管。
  13. Topics cover : in income determination ; balance sheet and statement of cash flow ; the role of financial analysis for valuation, cash flow analysis and credit risk analysis ; the role of financial information for contracting ; understanding of analysis of inventory, cash ; receivables ; financial instruments ; various types of financial reporting for leases ; owner ' s equities

    主題涵蓋:收益決定;平衡表和現金流報表,財務分析在評估中的角色,現金流量分析和信用風險分析;財務信息在訂約中的角色;理解貨、現金分析;應受帳;金融;租約的各種金融報表;業主權益。
  14. Market in which brokers and dealers borrow money to satisfy their credit needs, either to finance their own inventory of securities or to cover their customers ' margin accounts

    經紀人和交易商在此市場上借來滿足他們的信貸需要,為其融資或為其客戶的保金帳戶籌資。
  15. Article 18 the securities supervision and administration institution under the state council or the departments authorized by the state council shall, upon discovery of the decision already made on the approval or examination and approval of securities issuance to be not in conformity with the provisions of laws and administrative regulations, revoke the said decision ; where issuance of securities has not been initiated, the issuance shall be suspended ; where the securities have already been issued, the securities holders may, in accordance with the issuing price with the added calculation of interests for deposit of the corresponding period, ask the issuer for refund

    第十八條國務院監督管理機構或者國務院授權的部門對已作出的核準或者審批發行的決定,發現不符合法律、行政法規規定的,應當予以撤銷;尚未發行的,停止發行;已經發行的,持有人可以按照發行價並加算銀行同期利息,要求發行人返還。
  16. Article 18 if the securities regulatory authority under the state council or the department authorized by the state council discovers that a decision it has made to verify or approve upon examination the issuing of securities does not conform to the provisions of laws or administrative regulations, it shall revoke the decision. if the relevant securities have not yet been issued, they shall be kept from being issued ; if they have already been issued, the holders of the securities may require the issuer to refund their money at the issue price plus bank deposit interest for the same period

    第十八條國務院監督管理機構或者國務院授權的部門對已作出的核準或者審批發行的決定,發現不符合法律行政法規規定的,應當予以撤銷尚未發行的,停止發行已經發行的,持有人可以按照發行價並加算銀行同期利息,要求發行人返還。
  17. If you own personal property ( such as bank deposits, safe - deposit boxes, house property, stocks, bonds and etc. ) or legally inherited property abroad, bank can handle property inheritance and property collection procedures for you according to relevant proofs provided

    如您擁有私人在境外的財產(如銀行、保險箱、房產、股金和債等)或合法繼承的境外財產,銀行可根據您提供的有關明材料,為其辦理財產繼承及財產托收手續。
  18. Current assets of enterprises shall include cash on hand, cash in bank, marketable securities, receivable, prepayments and in ? ventory

    企業的流動資產包括現金,銀行,有價,應收和預付項以及貨等。
  19. 3. feasibility analysis of mbs the paper introduces and explains the theory of mbs and analysis the feasibility of mbs in china from many aspects, such as system, laws, financial environment, the situation of housing markets, macroeconomic effect, etc. the reform of land - using system provides mbs system pre - requisite ; the interrelated laws offer the law guarantee for mbs ; the issue of " security act " indicates that the security market of china is being normalized, and the developing prospect of finance in china brings mbs effective support ; the dilemma between the surplus and the shortage of commercial housing gives mbs an important turning point ; the macroeconomic effect of mbs is that it accelerates the economy, reduces the pressure of currency inflation, dissolves the operating risks of finance organs and makes the finance system operate steadily

    三、我國住房抵押化的可行性分析本文從住房抵押貨化( mbs )的理論分析入手,結合我國住房抵押貸的發展狀況,分別從制度、法律保障、金融環境、住房市場現狀、宏觀經濟效應等幾方面論述了mbs在我國的可行性:土地使用制度改革為實施mbs提供了制度前提;配套法律制度為實施mbs提供了法律保障; 《法》的正式出臺,標志著我國市場走向規范,我國良好的金融業發展前景為mbs提供了有效的支持;現階段住房市場的有效供給與有效需求雙重約束的矛盾在,為化實施提供了重要契機; mbs的宏觀經濟效應在於拉動國內需求,促進經濟增長,減輕通貨膨脹壓力,化解金融機構經營風險,保持金融體系穩定運行。
  20. For investment in financial assets, investors may invest in equities, debt securities, certificates of deposits and subordinated debt denominated in hong kong dollars, as well as eligible unit trust funds or mutual funds

    在金融資產投資方面,可供投資的項目包括以港元為交易單位的股票、債、后償債項、以及合資格的單位信託基金或互惠基金。
分享友人