護士主任 的英文怎麼說

中文拼音 [shìzhǔrèn]
護士主任 英文
director of nursing
  • : 動詞1. (保護; 保衛) protect; guard; shield 2. (袒護;包庇) be partial to; shield from censure
  • : 名詞1 (古代指未婚的男子) bachelor (in ancient china)2 (古代介於大夫和庶民之間的階層) a soci...
  • : 任名詞(姓氏) a surname
  • 護士 : nurse
  1. Charge nurse, staff nurse, and float - pool nurse in the areas of telemetry, medical / surgical, orthopedic, well baby, and post partum

    臨床于內外科病房,心臟監視特別病房,骨科病房,嬰兒室和產后病房。
  2. In order to express our solidarity with, and our appreciation of, frontline doctors, nurses and other health care staff who are working round the clock to look after those who have contracted the atypical pneumonia ( sars ), bishop joseph zen, sdb, is appealing to all parishes to take up a special collection on any day from holy thursday ( 17 april ) to easter sunday ( 20 april ), by any convenient means ( such as placing a donation box in the church, taking up a special collection during a holy week liturgical function, etc. )

    為支援忠於職守、日夜辛勞地照顧非典型肺炎病人及各社區的醫務人員(醫生、、清潔工人等) ,並表達對他們的關懷,陳日君教吁請各堂區在本年聖周四(四月十七日)至復活日(四月二十日)期間,作一次特別募捐,方式擇(如設置特別捐獻箱、在某項聖周禮儀中作特別募捐等) 。
  3. In order to express our solidarity with, and our appreciation of, frontline doctors, nurses and other health care staff who are working round the clock to look after those who have contracted the atypical pneumonia sars, bishop joseph zen, sdb, is appealing to all parishes to take up a special collection on any day from holy thursday 17 april to easter sunday 20 april, by any convenient means such as placing a donation box in the church, taking up a special collection during a holy week liturgical function, etc.

    為支援忠於職守日夜辛勞地照顧非典型肺炎病人及各社區的醫務人員醫生清潔工人等,並表達對他們的關懷,陳日君教吁請各堂區在本年聖周四四月十七日至復活日四月二十日期間,作一次特別募捐,方式擇如設置特別捐獻箱在某項聖周禮儀中作特別募捐等。
  4. Afcd senior fisheries officer ( fisheries management ) dr leung siu - fai said today ( october 19 ), " 15, 000 green grouper and 15, 000 red fish fingerlings are being released at the artificial reef sites in yan chau tong and hoi ha wan marine parks. the area provides a suitable habitat for fish growth and adequate protection from commercial fishing activities.

    署高級漁業(漁業管理)梁肇輝博今日(十月十九日)表示:我們在印洲塘和海下灣海岸公園的人工魚礁區,投放青斑和紅魚的魚苗各一萬五千尾。
  5. 11. in terms of occupation, most of the high - earning graduates were medical professionals. among the remaining graduates of this group, some worked as analysts in international investment banks while the others were employed as business managers, teachers, medical social workers, staff nurses, assistant division officers and english tutors

    11 .以行業計,此類別內大部份高收入畢業生為醫生,其餘在國際投資銀行擔分析員工作,亦有出商務經理教師醫療社工在機構內擔注冊英文導師及助理分區等職位。
  6. The landscape around the rivers and streams has been severely modified, leaving little of the natural vegetation to buffer water flowing overland to the streams, further resulting in water pollution. the rivers themselves have also been severely modified with the construction of large number of dams and regulation works, said dr alan leung, senior conservation officer, wwf hong kong

    世界自然基金會香港分會高級環境保倫博表示:據2003年一項研究發現,西江流域約八成原生森林已經消失,而河流鄰近地帶和溪澗亦經人類大幅改造,導致在河水暴漲時可用作緩沖區的天然植物大為減少。
  7. " the calf was surfacing twice for every one of the mothers appearances at the surface. the reason for this is that the calf, having relatively small lungs, cannot remain underwater without breathing for any length of time

    世界自然基金會海豚保布蓮詩博解釋:母豚每浮上水面一次,幼豚就得露面兩次,這是因為幼豚的肺活量較少,無法長時間潛匿水中。
  8. The name " pui pui " is among the six winning entries ( three english and three chinese ) selected by a five - member panel, comprising scholar and writer dr louis cha ; singer leo ku ; afcd deputy director mr lau sin - pang ; head of radio 3 at rthk mr bryan curtis ; and senior education officer at the kadoorie farm & botanic garden ( kfbg ) ms regina chow

    貝貝及P u i P u i是五人評審團選出六個獲獎名稱其中兩個,評審團成員包括學者作家查良鏞博、歌手古巨基(晨光保育大使) 、漁署副署長劉善鵬、香港電臺第三臺臺長柯文傑,以及嘉道理農場暨植物園(嘉道理農場)高級教育周碧玉。
  9. Health promotion officer registered nurse and registered midwife

    健康推廣(注冊及注冊助產
  10. Instructor and programme co - ordinator registered nurse and registered midwife

    導師及課程統籌(注冊及注冊助產
  11. Health promotion coordinating officer registered dietitian and registered nurse and midwife

    健康統籌(注冊營養師/注冊/助產
  12. If a poster or pamphlet is needed, please contact the nursing officer at 2349 4212 )

    (如欲索取介紹本服務的海報或單張,請致電23494212 ,與護士主任聯絡)
  13. The visiting nurse services of new york chinatown n - norc service hosted their annual lunar new year party at the ccba auditorium, and presented an appreciation award to president eric ng

    紐約探訪華埠社區服務中心在中華公所大禮堂舉行新春聯歡會,並在會上頒發感謝狀給即將卸的伍銳賢席。
  14. Major staff list executive secretary ms. esa leung technical and advisory unit senior project manager mr. bill greaves project manager miss anne lee planning and management unit senior manager ms. sylvia tsang manager ms. gloria lam project manager development mr. bryan mak historical building unit curator historical buildings ms. cissy ho assistant curator i building conservation 1 ms. gi gi cheng assistant curator i building conservation 2 ms. irene chan assistant curator i building conservation 3 ms. carmen wong assistant curator i urban architecture miss angelea siu assistant curator i rural architecture mr. ng chi - wo archaeology unit curator archaeology mr. kevin sun assistant curator i archaeological preservation 1 ms. grace chan assistant curator i archaeological preservation 2 ms. teresa lo assistant curator i archaeological preservation 3 ms. mabel lee assistant curator i archaeological repository mr. tang kin - sang assistant curator i field archaeology mr. tsang chi - hung education and publicity curator education and publicity mrs. ada yau assistant curator i education activities mr. joseph chow assistant curator i exhibition and publicity miss katherine chu assistant curator i monument records ms. joyce pang administration unit senior executive officer ms. heidi kwok executive officer i ms. yvonne chan

    [要職員名單]執行秘書梁潔玲女技術及顧問組高級工程項目經理紀富善先生項目經理李小田小姐策劃及管理組高級經理曾秀慧女經理林佩妍女項目經理(發展)麥兆明先生歷史建築組館長(歷史建築)何詠思女一級助理館長(建築保) 1鄭美芝女一級助理館長(建築保) 2陳玉蓮女一級助理館長(建築保) 3王家敏女一級助理館長(都市建築)蕭寶儀小姐一級助理館長(鄉土建築)伍志和先生考古組館長(考古)孫德榮先生一級助理館長(考古保存) 1陳慧雯女一級助理館長(考古保存) 2盧傳倩女一級助理館長(考古保存) 3李美樺女一級助理館長(考古庋藏)鄧建生先生一級助理館長(田野考古)曾志雄先生教育及宣傳組館長(教育及宣傳)丘劉有女一級助理館長(教育活動)周志廉先生一級助理館長(展覽及宣傳)朱文燕小姐一級助理館長(古跡檔案)彭少玉女行政組高級行政郭秀萍女一級行政陳靜儀女[
  15. Conservation officer flora, agriculture, fisheries conservation department, dr yip kwok - leung

    漁農自然理署自然植物葉國梁博
  16. Selected as a military representative for the humanitarian project " good people, good deeds, " colonel chen wei - hwa, director of the department of obstetrics and gynecology of the tri - service general hospital, observed that in addition to upgrading medical services, he is devoted to cultivating local talent in the medical care, medical education and life sciences. through his exquisite planning, formosa s first human embryo bank was established to facilitate high - tech research on human dna functions, bringing the nation in step with global genetic research trends in the post - dna era. besides, in order to enhance the morale of medical and nursing personnel, and create a professional image for the hospital s obstetrics department, dr. chen is pushing for accreditation for the institution s mother - and infant - friendly environment

    當選今年國軍好人好事代表的三軍總醫院婦產部科陳惟華上校如圖,記者黃國書攝表示,除致力改進醫療服務外,將以培養國內優秀醫及生命科技人才為己,並精心策劃建立全國第一個人類胚胎庫,進行人體基因功能的高科技研究,使我國在全球后基因體時代,及基因功能研究的潮流中不落人後另外,為提振醫人員氣,建立醫院婦科部門專業形象,目前正積極推動醫院通過母嬰親善認證。
  17. Said dr bill barron, senior fellow of civic exchange

    世界自然基金會香港分會高級環境保倫博表示:
  18. I am primary nurse for you and dr. wang is responsible for your treatments

    我是你的責,王醫生是你的管醫生。
  19. The nurse ' s primary responsibility is to those people require nursing care

    務是向那些要求理的人負責。
  20. For all other possible lng sources, including other alternative lng supplies. despite the efforts by epd in recent years to encourage the project proponents to allow continuous public participation in the eia process from initial planning through to final design, clp has decided to release selective and piecemeal information, " said dr alan leung, senior conservation officer, wwf hong kong. " by doing so they are deliberately biasing the public debate on this important infrastructure project in an environmentally sensitive area which could have ramifications for decades to come.

    本會高級環境保倫博表示:中電必須就所有液化天然氣的來源,包括其他液化天然氣的供應源頭對環境造成的利弊,提供清晰而客觀的比較,盡管近年環保署積極鼓勵項目發展商在整個環評過程中,即由草擬計劃至定案階段,均容許公眾參與,然而中電卻刻意選擇性地發放零碎的資料,故意誤導公眾討論有關是項重要基建工程的方向。
分享友人