護級賽 的英文怎麼說

中文拼音 [sài]
護級賽 英文
vital match
  • : 動詞1. (保護; 保衛) protect; guard; shield 2. (袒護;包庇) be partial to; shield from censure
  • : Ⅰ名詞1 (等級) level; rank; grade 2 (年級) any of the yearly divisions of a school course; gra...
  • : Ⅰ動詞1 (比賽) match; compete; contest 2 (勝; 比得上) be comparable to ; surpass Ⅱ名詞1 (比賽...
  1. Sereni is currently playing second fiddle to angelo peruzzi and cellino believes that the experience of the former ipswich town shot - stopper could help prevent the sardinian side from sliding into serie b next season

    塞雷尼現在是安傑洛.佩魯濟的替補,塞利諾相信這位前伊普斯維奇球門守者的經驗能阻止他們下個季滑落到乙
  2. The contest s judges assistant director of environmental protection mr c w tse, kcrc s senior director of capital projects mr james blake, ( 1st and 2nd from left, back row ) and clear the air s patron and legco member dr leong che - hung ( 4th from right, back row ) with the winners

    評判(後排左一、二)環境保署助理署長謝展寰先生、九廣鐵路公司新鐵路工程高總監詹伯樂先生及(後排右四)爭氣行動贊助人及立法會議員梁智鴻先生與比部分得獎者。
  3. Presenting prizes to the winners at the ceremony were the contest s judges mr james blake, kcrc s senior director of capital projects, dr the honourable leong che - hung, clear the air s patron and legislative council member and mr c w tse, assistant director of environmental protection ( air )

    評判為九廣鐵路公司新鐵路工程高總監詹伯樂先生、爭氣行動贊助人及立法會議員梁智鴻先生及環境保署助理署長(空氣質素)謝展寰先生。三位評判亦擔任今日典禮的頒獎嘉賓。
  4. By entering the promotion, entrant or, in the case of a minor, his her parent or legal guardian releases and shall procure his her nominees to release hktb and any of its directors, officers, employees, agencies and sponsors collectively, the " released parties " from any liability whatsoever, and waive any and all causes of action, for any claims, costs, injuries, losses, or damages of any kind arising out of or in connection with the contest or the use of the prize and related activities including, without limitation, claims, costs, injuries, losses and damages related to personal injuries, death, damage to or destruction of property, rights of publicity or privacy, defamation or portrayal in a false light, whether intentional or unintentional, whether under contract, tort including negligence, warranty or others

    參加本推廣活動,即表示參者如參者並未成年,則為參者之父母或其合法監人就由於或關於是次比或獎品的使用及相關活動而根據合約侵權包括疏忽保證或其他基礎提出的任何種類的申索費用傷害損失或損害賠償包括但不限於有關人身傷害死亡財物損毀公開或私隱權利有意或無意誹謗或失實描述的索償費用傷害損失或損害賠償,免除並促使其提名人士免除旅發局及其任何董事高職員雇員代理及贊助商統稱獲免責人士的任何責任及放棄任何及所有訴訟因由。
分享友人