護衛作戰 的英文怎麼說
中文拼音 [hùwèizuòzhàn]
護衛作戰
英文
protective operations-
The huai bei frigate is the new generation of chinese major battleship, the ship have visited russia at the invitation of attending the 50th anniversary victory celebration of ww, during the celebration, the fleets of russia, u. s and china have hold a fleet ispection, the no 541 frigate has been opened to the public which attracting a lot of visitors, and through this event the chinese navys power and good image is demonstrated
「江衛級」導彈護衛艦是中國海軍新一代主戰裝備。該艦作為中國友好使者,曾應邀訪問俄羅斯,參加第二次世界大戰勝利50周年慶祝活動,俄中美三國艦船舉行艦隊檢閱。 541導彈護衛艦向公眾開放參觀,人潮如涌,顯示了中國軍艦的威武形象和魅力。In the 2006 address to the federal assembly, president of the russian federation vladimir putin, without detracting from the significance of the other thrusts in the reformation of the cis, particularly emphasized as a long - term project the strengthening of the common humanitarian space
俄中將繼續大力加強戰略協作夥伴關系,共同解決雙邊關系中的實際問題,以捍衛兩國的國家安全,促進兩國人民的繁榮發展,維護周邊地區的穩定和安寧。Water supplies can only be made available at a reasonably low cost, if a way to lower the cost of acquiring water can be found. additionally we need to lower the cost of foul water treatment amidst the prevailing contaminated environment. finding the equilibrium between economic development and the protection of the natural environment is one of the greatest challenges water service providers will face in the 21st century
如何在生態環境備受污染的情況下,減低?集原水及處理污水的成本,以低廉的價格保持食水的潔凈衛生,使經濟發展與自然環境保護取得平衡,是二十一世紀水務工作者面對的重大挑戰。
分享友人