讓他幾分 的英文怎麼說

中文拼音 [ràngfēn]
讓他幾分 英文
humour him a little
  • : Ⅰ動詞1 (把方便或好處給別人) give way; give ground; yield; give up 2 (請人接受招待) invite; of...
  • : 幾代詞1. (多少, 用於詢問數量和時間) how many 2. (表示不定的少數目) a few; several; some
  • : 分Ⅰ名詞1. (成分) component 2. (職責和權利的限度) what is within one's duty or rights Ⅱ同 「份」Ⅲ動詞[書面語] (料想) judge
  1. After 15 minutes ' intensively discussion, they started to exhibit their results. the nine groups, adding culture construction group, drumbeating group started their aboil contend and pk match. first, the elected leaders steped onto the platform to declare their team name and catchwords, and devised themselves ' characteristic behave. this activity bubbled up the assembly room ' s atmosphere. then we let the leaders stand in a line and give them the last 2 minutes ' speak time to draw tickets. lastly, we decided to choose the winner using the method that every group votes two tickets. but for there were 3 winners at last, we handed out a few lollipops averagely to this 3 groups. their great ambition expressed in last prevail speech reminded us the experience and scene in summer camp

    首先是剛才大家公認選出的組長上臺代表自己的小組發言,宣布自己組的隊名和口號,並作出自己特色的表現,一輪下來,整個會場近沸騰,接下來我們每位組長上臺一字排開,並給們每人最後的兩句話的表現機會,大家積極踴躍發言為自己的小組拉票,最後我們由每個小組頭兩票的方式決定最後的獲勝者,結果出人意料的出現了並列三組第一的局面,我們只得把我們為數不多的棒棒糖平均給了三個小組,在們的獲勝感言上們又一次表達的自己的雄心壯志,我們在這里看到了我們曾經夏令營的經歷和場面。
  2. He can give me points at golf.

    打高爾夫球還能贏。
  3. I am as rickety as a hackneycoach, i m as sleepy as laudanum, my lines is strained to that degree that i shouldn t know, if it wasn t for the pain in em, which was me and which somebody else, yet i m none the better for it in pocket ; and it s my suspicion that you ve been at it from morning to night to prevent me from being the better for it in pocket, and i won t put up with it, aggerawayter, and what do you say now

    我的腰眼累壞了,若不是因為它疼,我簡直連哪裡是我,哪裡是別人都不清楚了。可是兜里還是沒有增加文。所以我懷疑你從早到晚都在祈禱不我的腰包鼓起來,我是不會饒你的,奶奶的,你現在還有什麼可說的! 」
  4. What i don ' t understand is why jvg let padgett stay in so long while boozer was tearing him a new one

    我不明白的是為什麼范甘迪帕吉特呆在場上如此之久而布澤爾乎打的像個新秀. 20鐘啊。 。 。 。 。 。
  5. Limited company of a share - holding system shows my friend interiorly appeared difference, and a few partner want to let him exit, how is ability reasonable allocate tangible and intangible assets

    我朋友一家股份制有限公司現在內部出現了歧,而家股東想退出,怎麼樣才能合理配有形資產和無形資產?
  6. Kicked in the head at reading, removed from the field under an oxygen mask, required to undergo surgery on his skull, shaved and scarred, with serious doubts raised about the likelihood that he would ever play again, cech nevertheless defeated medical expectation to return to the side within months and play, uncannily, as if rejuvenated by the experience

    同雷丁的比賽中被踢中頭部,帶著氧氣罩從球場被移走,要在的頭骨上進行手術,開了刀並留下了疤痕,人十懷疑能否再進行比賽了,然而並沒有像醫學估計的那樣,切赫在個月內就重返賽場了,似乎這次的經歷反而更有活力了。
  7. Let him meet with a young woman once and he would approach her with an air of kindly familiarity, not unmixed with pleading, which would result in most cases in a tolerant acceptance

    年輕姑娘只要見上一面,就會用一種溫和熟識的態度去套熱乎,語其中帶有懇求,結果那些姑娘往往寬容接納了
  8. To a dwindling constituency of arabs, his posturing continued to inspire a certain awe, mixed with sympathy for the apparent underdog

    擁護的阿拉伯人越來越少,在這些人看來,薩達姆的姿態們仍然懷有敬畏,同時對其虎落平陽也是不勝唏噓。
  9. Qui - gon nodded. " yes. " they had found another thing in common to draw them closer. their eyes met for a long moment

    奎剛點點頭。 「是的。 」們又找到了一處有共同語言的地方,彼此之間又親近了。兩個人的目光碰到一起,相互注視良久。
  10. The young minister, on ceasing to speak, had withdrawn a few steps from the group, and stood with his face partially concealed in the heavy folds of the window - curtain ; while the shadow of his figure, which the sunlight cast upon the floor, was tremulous with the vehemence of his appeal

    那年輕的牧師說完話之後,便離開人群,後退步,窗簾厚厚的褶襞住了面孔而陽光在地板上照出的的身影,還在由於剛才激昂的呼籲面顫抖。
  11. Areyou gonna let the offense do everything, orareyou gonna help us out some

    你想進攻隊員得還是幫助我們擋住
  12. The doctors said they could get her back in within just a few minutes

    隊醫說們只需要鐘就能她重返賽場。
  13. Let them try to go at my pace and they would turn to jelly in minutes.

    們按我那樣的速度工作,們就會變成一攤稀泥。
  14. I would have had that smile to wake up to and those arms to snuggle in, and he would have had that support and person there to drag him away from the computer to take a few minutes for himself, to put his toes in the sand, and to enjoy a sunset

    我清晨醒來享受微笑和懷抱,而會擁有一個支援者,會把從計算機前引開,鐘善待自己,會把的腳趾頭埋到沙里欣賞一下落日風景。
  15. Drogba ' s lack of bravery moments later allowed liverpool to escape yet again when he paid far too much attention to the onrushing reina than the flight of joe cole ' s cross and missed the ball completely

    鐘后德羅巴不夠勇敢的表現又利物浦逃過一劫,對于雷納的出擊過于關注,而完全錯過了喬科爾的長傳球。
  16. Lord : you had vin baker out on the floor for just limited minutes last night, is there any indication that he can help you out at that spot

    你昨晚貝殼上了鐘,有任何跡象能夠給大前的位置多一份幫助嗎?
  17. Maximilian understood him. " mademoiselle, " said he, " you have a sacred duty to fulfil in your deceased grandmother s room, will you allow me the honor of a few minutes conversation with m. noirtier ?

    「小姐, 」說, 「你在你外祖母房間里還有一項神聖的義務得去完成,你可不可以我跟諾瓦蒂埃先生談鐘? 」
  18. Part 2 is the focal point of the study, which attempts to study the teachers " function in middle school. on the basis of the student - centered education, the author has put forward the following ideas : ( 一 ) the teachers of chinese should put the students " development in the first place, which means students are the learning subjects in the process of learning, teachers should try to improve the development of different students. while enhancing the ability of chinese, teachers must make students sound in body and mind and teach them to advocate the fine and the kind

    第二部是本研究的重點,即中學語文教師的角色功能,筆者以主體性教育為依託,提出以下個觀點(一)語文教師應是將學生發展放在首位的人,其涵義是語文學習的主體是學生,教師要把學習的主動權交給學生,想方設法使不同層次的同學都能得到發展,在提高學生的語文能力同時們成為身心健康,崇尚美好的人。
  19. Though her brother and sister were persuaded that there was no real occasion for such a seclusion from the family, they did not attempt to oppose it, for they knew that she had not prudence enough to hold her tongue before the servants while they waited at table, and judged it better that one only of the household, and the one whom they could most trust, should comprehend all her fears and solicitude on the subject

    雖然她弟弟和弟婦都以為她大可不必和家裡人開吃飯,可是們並不打算反對她這樣做,因為們考慮到她說話不謹慎,如果吃起飯來個傭人一起來等候,那麼她在傭人們面前把心裏話全說了出來,未免不大好,因此最好還是只一個傭人一個最靠得住的傭人等候她,聽她去敘述她對這件事是多麼擔心,多麼牽掛。
  20. When he had travelled a few minutes it would begin a remorseless thump, thump, thump, and then leap up and away in a painful flutter of beats that choked him and made him go faint and dizzy

    每走鐘,它就會怦、怦、怦地狂跳不止,然後還要演變成一陣持續的、痛苦的上竄下跳的撞擊,窒息了,令感到虛弱而眩暈。
分享友人