讓某人進 的英文怎麼說

中文拼音 [ràngmǒurénjìn]
讓某人進 英文
let in
  • : Ⅰ動詞1 (把方便或好處給別人) give way; give ground; yield; give up 2 (請人接受招待) invite; of...
  • : 代詞1. (指一定的或不定的人或事物) certain; some 2. (用來代替自己的名字) for one's name
  • : 進構詞成分。
  • 某人 : a certain person
  1. Psychology alludes killing, from inner world proceed with of the person, diction character or some kind of behavior undertakes to the person some kind of thing produces dissatisfaction to detest allusive making its right, thereby commit suicide commits suicide, this kind of case is visible in the novel, do not know to whether exist in reality

    心理暗示謀殺,從的精神世界入手,用語言或種行為對行暗示其對種東西產生不滿厭惡,從而輕生自殺,這種案例在小說里可見,不知道現實中是否存在
  2. Otherwise, interest rates on current debt rise to levels that make it obvious to everyone that repayment is impossible, interest rates rise even further and eventually the exchange rate collapses

    該新興國家必須外國借款相信,它的財政政策有著可持續的發展方向,否則,短期債務利率會上升到個水平,令所有都明白,償債是不可能的,於是,利率會一步上升,最終導致匯率體系崩潰。
  3. When you call on someone but find the door closed, or you are not welcomed, this is called chi bi men geng

    你去拜訪家不在家或不歡迎你而不屋,這就是「吃了閉門羹」 。
  4. It also opens a way to a kind of experience which would not be accessible to the young, if they were left to pick up their training in informal association with others, since books and the symbols of knowledge are mastered

    如果年輕和其他在非正規機構中行他們的培訓,掌握了書本和大概的知識,也能開啟一扇通向年輕難以得到的些經歷的大門。
  5. I let someone in, and i had the time of my life

    讓某人進入我的生活,我度過一生中最美好的時光
  6. It chanced that a worthy cure, i know not whether it was the cure of couloubroux or the cure of pompierry, took it into his head to ask him one day, probably at the instigation of madame magloire, whether monsieur was sure that he was not committing an indiscretion, to a certain extent, in leaving his door unfastened day and night, at the mercy of any one who should choose to enter, and whether, in short, he did not fear lest some misfortune might occur in a house so little guarded

    有一天,忽然來了個大名鼎鼎的教士,我已經記不清是古婁布魯教士,還是彭弼力教士,想起要問主教先生(那也許是受了馬格洛大娘的指使) ,大門日夜開著,都可以來,主教是否十分有把握不至於發生種意外,是否不怕在那防範如此鬆懈的家裡,發生什麼不幸的事。
  7. There is always change and improvement, and there is always someone who bought a product before a particular cutoff date and misses the new price or the new operating system or the new whatever

    變化無時不有,步無處不在,這難免錯過次價格大優惠,或者次操作系統大換血,或者次別的甚麼。
  8. Nasa ' s chief of space science, ed weiler, said the new findings from opportunity will influence where to send another u. s. rover mission later in the decade, to retrieve soil and rock samples for return to earth so scientists can probe them for microbial life

    國家航空和宇航局太空科技部主任威勒表示未來十年美國會向太空發射另一艘漫遊者機器,但「機遇」號的新發現將可能會影響該艘漫遊者機器的發射地點,將些土地和巖石樣本帶回地球,科學家能一步做有關微生物方面的研究。
分享友人