谷沼 的英文怎麼說

中文拼音 [zhǎo]
谷沼 英文
valley fen
  • : 谷名詞1 (兩山或兩塊高地中間的狹長而有出口的地帶) valley; ravine; gorge 2 (姓氏) a surname 3 ...
  • : 名詞(天然的水池子) natural pond
  1. This parlour is not his sphere, i reflected : the himalayan ridge or caffre bush, even the plague - cursed guinea coast swamp would suit him better

    「這間客廳不是他的天地, 」我沉思道: 「喜馬拉雅山或者南非叢林,甚至瘟疫流行的幾內亞海岸的澤,才是他用武之地。
  2. The scenes depicted on the emunctory field, showing our ancient duns and raths and cromlechs and grianauns and seats of learning and maledictive stones, are as wonderfully beautiful and the pigments as delicate as when the sligo illuminators gave free rein to their artistic fantasy long long ago in the time of the barmecides. glendalough, the lovely lakes of killarney, the ruins of clonmacnois, cong abbey, glen inagh and the twelve pins, ireland s eye, the green hills of tallaght, croagh patrick, the brewery of messrs arthur guinness, son and company limited, lough neagh s banks, the vale of ovoca, isolde s tower, the mapas obelisk, sir patrick dun s hospital, cape clear, the glen of aherlow, lynch s castle, the scotch house, rathdown union workhouse at loughlinstown, tullamore jail, castleconnel rapids, kilballymacshonakill, the cross at monasterboice, jury s hotel, s. patrick s purgatory, the salmon leap, maynooth college refectory, curley s hole, the three birthplaces of the first duke of wellington, the rock of cashel, the bog of allen, the henry street warehouse, fingal s cave - all these moving scenes are still there for us today rendered more beautiful still by the waters of sorrow which have passed over them and by the rich incrustations of time

    二湖,基拉尼那些可愛的湖泊,克朗麥克諾伊斯487的廢墟,康大寺院,衣納格峽和十二山丘,愛爾蘭之眼488 ,塔拉特的綠色丘陵,克羅阿帕特里克山489 ,阿瑟吉尼斯父子股份有限公司的釀酒廠,拉夫尼格湖畔,奧沃卡峽490 ,伊索德塔,瑪帕斯方尖塔491 ,聖帕特里克鄧恩爵士醫院492 ,克利爾岬角,阿赫爾羅峽493 ,林奇城堡,蘇格蘭屋,拉夫林斯頓的拉思唐聯合貧民習藝所494 ,圖拉莫爾監獄,卡斯爾克尼爾瀑布, 495市鎮樹林約翰之子教堂496 ,莫納斯特爾勃衣斯的十字架,朱里飯店,聖帕特里克的煉獄, 497鮭魚飛躍,梅努斯學院飯廳,柯利洞穴, 498第一任威靈頓公爵的三個誕生地,卡舍爾巖石, 499艾倫澤,亨利街批發莊,芬戈爾洞500所有這一切動人的501情景今天依然為我們而存在。
  3. All looked colder and darker in that visionary hollow than in reality : and the strange little figure there gazing at me, with a white face and arms specking the gloom, and glittering eyes of fear moving where all else was still, had the effect of a real spirit : i thought it like one of the tiny phantoms, half fairy, half imp, bessie s evening stories represented as coming out of lone, ferny dells in moors, and appearing before the eyes of belated travellers

    在虛幻的映像中,一切都顯得比現實中更冷落更陰沉。那個陌生的小傢伙瞅著我,白白的臉上和胳膊上都蒙上了斑駁的陰影,在切都凝滯時,唯有那雙明亮恐懼的眼睛在閃動,看上去真像是一個幽靈。我覺得她像那種半仙半人的小精靈,恰如貝茵在夜晚的故事中所描繪的那樣,從澤地帶山蕨叢生的荒中冒出來,現身於遲歸的旅行者眼前。
  4. I have passed it really in my walks, twice or thrice ; it lies in a hollow, between two hills ; an elevated hollow, near a swamp, whose peaty moisture is said to answer all the purposes of embalming on the few corpses deposited there

    我平日散步時真的走過那兒兩三回。它在兩山之間的一個山里:一個高出地面的山靠近一片澤,據說那兒泥炭的濕氣對存放在那兒的幾具死屍足以產生防腐作用。
  5. The chase led him across swampy ground in the bottom of the valley, and he came upon footprints in the soggy moss

    這次追趕使他穿過了底的地,在潮濕的苔蘚上他發現了人的腳印。
  6. Marsh end had belonged to the rivers ever since it was a house : and it was, she affirmed, aboon two hundred year old - for all it looked but a small, humble place, naught to compare wi mr. oliver s grand hall down i morton vale. but she could remember bill oliver s father a journeyman needle - maker ; and th rivers wor gentry i th owd days o th henrys, as onybody might see by looking into th registers i morton church vestry

    澤居自建成以後就一直屬于里弗斯先生,她還肯定,這座房子「已有兩百年左右歷史了盡管它看上去不過是個不起眼的小地方,絲毫比不上奧利弗先生在莫爾頓的豪華富宅,但我還記得比爾奧利弗的父親是個走家穿戶的制針人,而里弗斯家族在過去亨利時代都是貴族,看看莫爾頓教堂法衣室記事簿,就誰都知道。 」
  7. From heather covered mountains to dense wooded glens, dramatic coastline scenery to windswept bog lands, there is a breathtaking sight around every corner

    從石南花覆蓋的山巒到樹木茂密的幽,從壯麗的海岸風光到大風肆虐的澤之地,嘆為觀止的景緻遍及每一個角落。
  8. The ecological resources recorded within the assessment area include shrubland, stream ravine, coastal backshore and reservoir pond marsh

    在研究區內所錄得的生態資源包括灌木叢河溪河海岸后灘和水塘蓄水庫澤。
  9. Soil environmental effects of carex. meyeriana mire in the changbai mountain valley

    長白山區溝濕地烏拉苔草澤土壤環境效應
  10. Dynamic change and environmental effects of soil microorganism in marsh soils from carex meyeriana wetlands in changbai mountain

    長白山溝濕地烏拉苔草澤濕地土壤微生物動態及環境效應研究
  11. Finally, each category of the classification system is that : 1 ) the extent of human activities as the first class : natural wetland landscape, half natural wetland landscape and artificial wetland landscape ; 2 ) geomorphology as the second class : flood land, depression, valley and terrace ; 3 ) marsh wetland vegetation as the third class, which amalgamated with the way of indistinct assemble classification

    從而建立了一套完整的景觀生態制圖分類系統:第一級按人類活動影響程度劃分為:自然濕地景觀、半自然濕地景觀、人工濕地景觀;第二級按地貌劃分為:河漫灘、階地、湖濱、窪地、地;第三級對澤濕地植被25種類型進行模糊聚類歸並,得出不同比例尺的地圖制圖景觀類型。
  12. The ledo road and the pipeline went through some mostly uninhabited areas of burma with some of the most difficult terrain in the world, including tropical rain forest, torrential streams, terraces and canyons, jungle - covered mountains and swampy valleys

    利多公路和輸油管道線經過一些緬甸的主要是無人區的地段,這些地段有著世界上極端困難的地理環境,如熱帶雨林、急流、階面和峽、布滿叢林的山脈和多澤的河
  13. The railway, on leaving benares, passed for a while along the valley of the ganges. through the windows of their carriage the travellers had glimpses of the diversified landscape of behar, with its mountains clothed in verdure, its fields of barley, wheat, and corn, its jungles peopled with green alligators, its neat villages, and its still thickly - leaved forests

    從貝拿勒斯出發,鐵路穿過一段恆河山,天氣相當晴朗,窗外顯示出比哈爾千變萬化的美麗景色:青翠的高山,生長著大麥小麥和玉米的田野,棲居著淺綠色鱷魚的河川和池,整整的村莊和四季常青的森林,幾只大象和一些單峰的駱駝正在聖河裡洗澡。
  14. As the day wore along he came into valleys or swales where game was more plentiful

    時光漸逝,他走進了連綿的山地,或者是澤地。
  15. Part of the russian forces were going down into the valley towards the ponds and lakes, while part were evacuating the heights of pratzen, which he regarded as the key of the position, and had intended to take

    俄國部隊部分地沿著下坡路走進了毗連澤和湖泊的地,朝著澤湖泊的方向推移,一部分官兵空出他打算進攻並且認為是陣地的關鍵的普拉茨高地。
  16. Game viewing is at its best between november and april when animals gather in the pans and the valleys

    觀賞動物最好的季節是11月到4月間,這時節動物都聚居在鹽和山里。
  17. Camping sites in the deception valley, sunday pan, leopard pan and passage valley, can be reached from matswere

    從馬茨維爾可以到達迪塞普遜山、禮拜日鹽、美洲豹鹽和派西吉的營地。
  18. Crawling on all - fours, i made steadily but slowly toward them ; till at last, raising my head to an aperture among the leaves, i could see clear down into a little green dell beside the marsh, and closely set about with trees, where long john silver and another of the crew stood face to face in conversation

    我四肢著地緩慢而堅定地向著他們爬去,直到最後,我抬頭向葉隙中望去,能夠清晰地看到下面地旁一小塊綠色的地高個子約翰和另一個水手正面對面地站在那裡談話。
  19. Happy valley was a notorious swamp of rice paddies and malaria and the hillside cemeteries behind the huge stands of the hong kong jockey club feature row upon standing row of graves

    跑馬地又稱快活,原是一片澤區,以往人們在此栽種稻米,可是后來此區爆發瘧疾,市民紛紛避居他處。
  20. Put on your things ; go out by the kitchen - door : take the road towards the head of marsh glen : i will join you in a moment

    穿上衣服,從廚房門出去,順著通往源頭的路走,我馬上會趕來的。 」
分享友人