豁免期 的英文怎麼說

中文拼音 [huámiǎn]
豁免期 英文
grace period
  • : 豁構詞成分。
  • : Ⅰ動詞1 (去掉;除掉) dismiss; relieve; remove 2 (避免) avoid; escape; avert 3 (免去) excuse s...
  • : 期名詞[書面語]1. (一周年) a full year; anniversary 2. (一整月) a full month
  • 豁免 : (免除) exempt (from taxes or from customs inspection, etc. ); remit
  1. Revenue profits tax exemption for offshore funds bill 2005 to be gazetted on thursday

    2005年收入離岸基金繳付利得稅條例草案將于星四刊憲
  2. Laco s main responsibility is to ensure conditions of grant of land by government are legally effective. it is also responsible for the preparation of other legal documents including modifications to government leases and grants, waivers, easements, licences and documentation relating to compulsory acquisition of land from private owners and the payment of compensation to them

    該處的主要職責,是確保政府擬訂的批地條件符合法律規定,並擬備其他法律文件,包括修訂政府契約與批地條文的文件、短書、地役權文件、牌照,以及向私人土地擁有人強制徵用土地及支付補償給該等人士所需用的文件。
  3. If a securities investment trust fund operated by a site approved by the competent authority to engage in domestic futures trading wishes to apply for an exemption to position limits, the trust fund shall complete and submit the " application for a securities investment trust fund operated by a securities investment trust enterprise to open a futures trading hedge account " ( form 3 ) together with the required supporting documentation to the exchange

    四)依主管機關規定得於國內貨市場從事國內貨交易之證券投資信託事業所管理之證券投資信託基金,因避險需求而擬申請交易規則之部位限制規定者,應檢具證券投資信託事業所管理之證券投資信託基金設立貨交易避險帳戶申請書(附表三) ,載明其應記載事項,連同應檢附書件,向本公司申請。
  4. A foreign institutional investor allowed under the rules of the competent authority to trade futures on the domestic futures market shall complete and submit the " application for a foreign institutional investor to open a futures trading hedge account " ( form 2 ) together with the required supporting documentation to the exchange to apply for opening of a hedge account and exemption from position restrictions under trading rules

    二)依主管機關規定得於國內貨市場從事貨交易之外國機構投資人,應檢具外國機構投資人設立貨交易避險帳戶申請書(附表二) ,載明其應記載事項,連同應檢附書件,向本公司申請設立避險帳戶並交易規則部位限制。
  5. The securities investment trust fund will be exempt from position limits required for each contract by their respective trading rules only after the exchange has approved the application and issued certifying documentation that may be used to open a hedge account with a futures commission merchant or to convert an existing trading account into a hedge account

    俟本公司同意並發給證明文件,憑以向貨商開設避險帳戶或將原交易帳戶變更為避險帳戶,並由貨商函報本公司后,該證券投資信託事業所管理之證券投資信託基金從事貨交易,始得交易規則之部位限制規定。
  6. She said the limited waivers meant that the resettlement of many refugees had been indefinitely delayed. in addition to the burmese, ms. sauerbrey pointed to the cuba and vietnamese montagnards

    她說,限制意味著許多難民的安置權將會被無限推遲。除了緬甸人,她指出還有古巴人和越南的山地居民。
  7. She said the limited waivers meant that the resettlement of many refugees had been indefinitely delayed. in addition to the burmese, ms. sauerbrey pointed to the cubans and vietnamese montagnards

    她說,限制意味著許多難民的安置權將會被無限推遲。除了緬甸人,她指出還有古巴人和越南的山地居民。
  8. A temporary immunity or exemption ; a reprieve

    寬恕;赦臨時性的除;緩,暫減
  9. Long term debt instruments that qualify for this exemption are specified in section 26a of the i. r. o

    《稅務條例》第26a ( 2 )條訂明符合此稅務的長債務票據。
  10. Long term debt instruments that qualify for this exemption are specified in section 26a ( 2 ) of the i. r. o

    《稅務條例》第26a ( 2 )條訂明符合此稅務的長債務票據。
  11. The amount of the mandatory contributions that he would have been required to pay if he had contributed as an employee in a mpfs ( as participants of an mpf - exempted rors do not enjoy a 30 - day exemption period, he may claim 4 months contributions for the year of assessment 200001, but subject to a maximum limit of $ 4, 000 ) ; or

    假設他參加了強積金計劃,他作為雇員本須向強積金計劃繳付的強制性供款額(因參加獲退休計劃的人士,並不享有30天的,所以他在200001課稅年度,可申索4個月的供款,即上限為4 , 000元) ;或
  12. The amount of the mandatory contributions that he would have been required to pay if he had contributed as an employee to an mpf scheme in the year 2000 01, as participants of an mpf - exempted ror scheme do not enjoy a 30 - day exemption period, he may claim 4 months contributions, subject to a maximum limit of 4, 000 ; or

    假設他參加了強積金計劃,他作為雇員本須向強積金計劃繳付的強制性供款額在2000 01年度,因參加獲退休計劃的人士,並不享有30天的,所以他在該課稅年度,可申索4個月的供款,即上限為4 , 000元;或
  13. During the repayment period, a customer is entitled to a waiver of the handling fee when making one partial repayment annually

    客戶于還款間,將享有每年一次部份還款手續費的優惠,償還金額不可少於港幣2 , 000
  14. An extension for further periods of 2 months is possible if the director - general of civil aviation thinks fit

    在合適的情況下民航處處長可以批準臨時作多次、每次為兩個月的延展。
  15. For hksar passport holders, no entry visa is required for a short period of stay in lithuania

    ) 。持有香港特別行政區護照之人士于立陶宛作短停留,將可獲簽證。
  16. Stw short term waiver

  17. Short term waiver stw

  18. Short term waiver

  19. Where appropriate, lands d will allow the change of use by issuing a short term waiver ( stw ) to the lessee at a fee

    如情況合適,地政總署會向承批人發出短書,批準新的土地用途,但承批人須繳付費用。
  20. During the exemption period, the director of highways is required to implement environmental mitigation and monitoring measures to protect the environment while applying for the environmental permit for operating the ssbb under the eia ordinance

    豁免期內,路政署署長須採取紓減環境影響和監察措施以保護環境,並根據《環境影響評估條例》為營辦深圳段申領環境許可證。
分享友人