貞任 的英文怎麼說
中文拼音 [zhēnrèn]
貞任
英文
sadato-
You were a man whom no chaste woman should sit in the same room with.
任何一個貞潔的婦女都不應該和你這樣的男人同坐在一個房間里。If any of our chaste women commit lewdness
如果任何我們的貞潔的女人犯了淫邪之罪And careworn hearts were there and toilers for their daily bread and many who had erred and wandered, their eyes wet with contrition but for all that bright with hope for the reverend father hughes had told them what the great saint bernard said in his famous prayer of mary, the most pious virgin s intercessory power that it was not recorded in any age that those who implored her powerful protection were ever abandoned by her
那些飽經憂患的心靈,為每天的麵包操勞的,眾多誤入歧途,到處流浪的。他們的眼睛被悔恨之淚打濕,卻又放出希望的光輝,因為可敬的休神父曾經把偉大的聖伯爾納在他那篇歌頌瑪利亞的著名禱文39中所說的話告訴過他們:任何時代也不曾記載過,那些懇求最虔誠的童貞瑪利亞為之祈禱有力地保護他們的人,曾被她所遺棄。First ferry and first ferry macau director and general manager, mr. john hui exchanges gift with t. w. g. hs fong shiu yee day nursery supervisor, ms. almond man
新渡輪及新渡輪澳門董事兼總經理與東華三院方肇彝幼兒園萬美貞主任交換紀念品When we had done this, we came back to our castle, and there i fell to work for my man friday ; and first of all, i gave him a pair of linnen drawers, which i had out of the poor gunners chest i mention d, and which i found in the wreck ; and which with a little alteration fitted him very well ; then i made him a jerkin of goat s - skin, as well as my skill would allow ; and i was now grown a tollerable good taylor ; and i gave him a cap, which i had made of a hare - skin, very convenient, and fashionable enough ; and thus he was cloath d for the present, tollerably well ; and was mighty well pleas d to see himself almost as well cloath d as his master : it is true, he went awkardly in these things at first ; wearing the drawers was very awkard to him, and the sleeves of the wastcoat gall d his shoulders, and the inside of his arms ; but a little easing them where he com plain d they hurt him, and using himself to them, at length he took to them very well
這不由得使我經常想到,上帝對世事的安排,自有其天意,在其對自己所創造的萬物的治理中,一方面他剝奪了世界上許多生物的才幹和良知,另一方面,他照樣賦予他們與我們文明人同樣的能力,同樣的理性,同樣的感情,同樣的善心和責任感,也賦予他們同樣的嫉惡如仇的心理他們與我們一樣知道感恩圖報,誠懇待人,忠貞不渝,相互為善。而且,當上帝給他們機會表現這些才幹和良知時,他們和我們一樣,立即把上帝賦予他們的才幹和良知發揮出來做各種好事,甚至可以說比我們自己發揮得更充分。對此,我不能不感到驚訝。But it makes one wonder if there is a story behind this unswerving trust
但這讓人思考是不是在這個忠貞不渝的信任後面有什麼傳奇故事。Ren nanqi, wang baozhen, ma fang. hydrogen bio - production of carbohydrate fermentation by anaerobic activated sludge process [ j ]. proc water environ fed. annu. conf. expo, 68th. 1995 ( 1 ), 145 - 153
任南琪,王寶貞.有機廢水發酵法生物制氫技術- -原理與方法[ m ] .哈爾濱:黑龍江科學技術出版社, 199440 - 44For the trust reposed in me i will return the courage and the devotion that befit the time. i can do no less
對于給予我的信任,我願意拿出時代所要求於我的勇氣和堅貞。我決不會有負眾望。In addition, ms elizabeth tse and miss shirley yuen, who took over ms chang king yiu and miss eliza lee as director and deputy director of administration respectively, were introduced to council members in march 2006
此外,謝曼怡女士及袁莎妮女士分別接替張瓊瑤女士及利敏貞女士出任行政署長及副行政署長,並於二零零六年三月與本局成員見面。If i read the temper of our people correctly, we now realize as we have never realized before our interdependence on each other ; that we cannot merely take but we must give as well ; that if we are to go forward, we must move as a trained and loyal army willing to sacrifice for the good of a common discipline, because without such discipline no progress is made, no leadership becomes effective
如果我對我國人民的情緒體會得正確,那麼我們現在比過去任何時候更深切地認識到:我們之間互相依存,血肉相連;我們不能只圖索取,不求貢獻;我們必須像一支訓練有素,忠貞不渝的軍隊那樣向前邁進,這支軍隊願意為了共同的紀律作出犧牲,因為沒有這樣的紀律就不可能取得進步,就不可能實現卓有成效的領導。Snake : a few days before the virtuous mission, then
也就是在貞節任務前一段時間。Strength of character : the fortitude, modesty, sense of responsibility for the welfare of others, and other virtues that make it possible to actually live chastity - - which includes returning to chastity again after lapsing from it
品質的力量:在他人福利面前表現出來的堅韌、謙遜以及責任心,以及切實促成貞潔生活的其它德行? ?包括迷途知返、重新回到貞潔的道路上來。This article, based main1y on the video records of interviews with a number of veteran women fighters of the brigade, including chen yulian, ye weiqing, huang feng, zhang wanhua, chu wan - jing ( au kin ), liang keping, yuan zhuofeng, lin yuanming and tang hua, documents their roles and experience in the war of resistance in hong kong and how they felt at that time
本文主要根據老戰士的訪問錄影帶,記述幾位港九大隊女戰士在香港抗戰時所擔任的角色、經歷和感受,包括陳玉蓮、葉蔚清、黃峰、張婉華、朱韞貞(歐堅) 、梁柯平、袁卓峰、林苑明、唐華等。The compassionate bai su zhen, the infatuated xu xian, the selfless hu mei niang, and the dutiful xu shi lin are all unforgettable, and so was the eternal love between them
具有同情心的白素貞、癡情的許仙、無私的媚娘和具有責任感的仕林都使人難以往懷,此外還有他們之間永恆的愛。Director general of the sichuan provincial and hong kong macau affairs office, mr cui zhiwei ; mayor of the chengdu municipal people s government, mr ge honglin ; vice director of the china national tourism administration, mr wang jun ; hktb executive director ms clara chong ; vice - director of the standing committee of sichuan provincial people s congress, mr wang rongxuan ; member of the standing committee of the chengdu municipal committee of the china people s congress, mr he shaohua ; and director, china of the hktb, ms becky ip
主持開幕儀式的嘉賓包括左起:四川省港澳辦主任崔志偉先生成都市葛紅林市長國家旅遊局王軍副局長旅發局總幹事臧明華女士四川省人大常委王榮軒副主任成都市委何紹華常委,以及旅發局中國內地總監葉貞德女士。 14 02 2006Agriculture, fisheries conservation department nature conservation officer, ho ching - yee
漁農自然護理署自然護理主任賀貞意It is particularly noteworthy that during the raid in the anzhen building, our seal boys attempted to break into the building from the fire escape, which was unexpectedly blocked or recontructed for other use by the properties company. they had to abort the mission after all pliers were worn out
特別值得一提的是海豹突擊隊突襲安貞大廈時,特種部隊的小夥子們沿消防通道突擊,不想消防通道被物業公司封堵或改做他用,擰壞多把鉗子后不得不宣告任務失敗撤離。A delegation headed by director liu yueping joined the summer camp " approach to britain " jointly held by our school and st. joan of arc
劉躍平主任率巴蜀師生代表團赴英國與聖女貞德友誼校師生共同開展"走進英國"夏令營。Ms carmen li, general manager, intercity passenger services said, " kcr east rail has been actively expanding the sales network for its through train tickets in order to facilitate passengers in the purchase of ticket
九廣東鐵城際客運總經理李慧貞女士指出:為方便旅客購買直通車車票,九廣東鐵正積極擴展車票的銷售網路,而委任西敏旅行社將有助加強直通車對公司商務客戶的營銷服務。Members of the media are cordially invited to attend. for enquiries, please contact ms alison li at 9353 - 4411 or mr. andrew tse at 9304 - 4439 of the centre of advancement in special education
如有任何查詢,請致電9353 4411與特殊教育研究發展中心的李文貞小姐或致電9304 4439與謝宗義先生聯系。分享友人