負債人 的英文怎麼說

中文拼音 [zhàirén]
負債人 英文
debtor
  • : Ⅰ名詞1 (負擔) burden; load 2 (虧損) loss 3 (失敗) defeat Ⅱ動詞1 [書面語] (背) carry on th...
  • : 名詞(欠別人的錢) debt; loan
  • 負債 : 1. (欠人錢財) be in debt; incur debts 2. (資產負債表的一方) liabilities
  1. The instruments used and accounting for the bulk of sterilisation were the unusual issue of central bank bills and the reduction in lending to banks

    B減少對銀行貸款。至於中國民銀行資產表的其他變動,包括由
  2. The lessee will, therefore, be asked to submit his balance sheet and his profit and his profit and loss accounts for the past three years, in addition to his budget plans for the years to come

    因此租賃除了要提供今後若年的預算計劃,還要提供過去三年的資產表和損益賬目清單。
  3. For the especial political regime in our nation avianizes the rural fiscal system of inward function, which induce phenomena as follows, during producing or providing public products as the deputy of rural residents ( mostly, peasantry ), whose are the village and town governments and their superior governments ( from the clientage aspect ). not only the substitutive costs from the village and town governments represent their revenue and expenditure, and that from superior governments transfer to it by the stimulant mode of them and their superior governments, but also the governments show the substitutive costs from their superior governments transferring as the form of the rural expenditure, which will increase their revenue and expenditure. it is village and town indebtedness of inherent mechanism

    由於我國特殊的政治體制弱化了農村財政體制應有的功能,致使作為鄉鎮居民(主要為農民)代理的鄉鎮政府及上級政府(從委託? ?代理關系的角度看)在生產或提供農村公共品時會產生以下現象:不僅鄉鎮政府產生的代理成本表現為鄉鎮支出,上級政府產生的代理成本會通過上級政府與鄉鎮政府激勵相容的方式而層層轉嫁給鄉鎮政府,而且鄉鎮政府有著將上級政府所轉嫁的代理成本進一步以鄉鎮支出的形式表現出來的激勵,從而加大了鄉鎮支出,這是鄉鎮產生的內在機理。
  4. Of the company be in debt to reach its by the company contributive person is responsible, have nothing to do with operator individual

    公司的由公司及其出資責,與經營者個無關。
  5. The electronic giant ( 三星 ) was then a corpulent also - ran, burdened by debt, and a dowdy brand image

    這位電子行業的巨當時機構臃腫,舉步維艱,累累,臭名遠揚。
  6. The court judgment can then be enforced like any other, through the sheriff ' s office, by garnishment of wages, seizure of bank account, and the debtor ' s attendance for a judgment debtor examination

    法庭對此類案件的判決則象其他類別的判決一樣被強制執行,比如通過警方,及扣押工資,凍結賬戶,全面考核負債人狀況等。
  7. For the sake of a fairy - tale wedding, engaged american couples will take on inordinate debt or forgo buying a house

    為了可以擁有一個神話故事般的婚禮,美國的新們寧願累累甚至連房子都不要。
  8. Currently, only very few people deal with the study on the management theory of life assurance assets and liabilities

    目前,我國還很少有從事壽險業資產管理理論的研究。
  9. One of hong kong s traditional advantages has been the widespread teaching and use of english - the lingua franca of international business

    教育,不會出現在任何的資產表上,但它是一切的關鍵。
  10. Nonetheless, mortgage - backed still have some existing defects with the security, profitability and liquidity of modern commercial banks are looked at : one of the defects is that the capital that the bank gives to the mortgager is a liability of the bank to the depositors

    但是,以現代商業銀行經營的安全性、盈利性和流動性角度來看,住房抵押貸款仍存在一些缺陷:一是銀行貸給按揭的資金是銀行對儲蓄者的
  11. The nexus of consumer credit, household debt service and consumption

    信貸家庭與消費的關系
  12. Xin ri company is experiencing ups and downs along its way of development facing high rate liabilities, high financial cost, low profit and talents scarify, however, the company takes on great vitality boasting sound marketing internet, strong marketing ability, highly effective organization and vigorous life of products

    新日鋼公司發展的道路是曲折的,公司率高,財務費用大,利潤率低,才匱乏;但公司也是富有生命力的,擁有健全的市場網路,市場營銷能力強,企業組織效能較高,產品生命力旺盛。
  13. A formal indication by a debtor of willingness to pay a time draft or bill of exchange

    承兌,認付負債人的正式表明願意償還一定期匯票或匯票
  14. They include : counterparty analysis of securities held, maturity profile of major balance sheet items, breakdown of loan categories, risk management policies, materiality of market risk arising from the trading book, capital adequacy ratio adjusted for market risk, and the year 2000 problem

    這些項目包括分析所持證券的發行類別主要資產表項目到期情況風險管理政策因營業賬冊內的交易而承擔的市場風險是否屬于重大就市場風險調整資本充足比率以及公元二千年問題。
  15. I agree to pay all fees, expenses and other liabilities which are payable by me in accordance with the trust deed

    同意根據信?契約支付本應付之所有費用、開支及其他
  16. ( including , without limitation , indebtedness owing by seller to third parties who have granted buyer a security interest in the accounts , chattel paper and general intangibles of said third party ; and further including , without limitation , any and all attorneys fees , expenses , costs , premiums , charges and interest owed by seller to buyer , whether under the agreements , or otherwise ) whether due or not due , absolute or contingent , liquidated or unliquidated , determined or undetermined , whether seller may be liable individually or jointly with others , whether recovery upon such indebtedness may be or hereafter becomes barred by any statute of limitations or whether such indebtedness may be or hereafter becomes otherwise unenforceable , and includes sellers prompt , full and faithful performance , observance and discharge of each and every term , condition , agreement , representation , warranty undertaking and provision to be performed by seller under these agreements

    這里的術語「」 「務」 (以下一併簡稱為務)應按照各自最廣泛的含義被使用,務包括賣方先前、現在和今後,基於自願或非自願發生的所有預付款、務和責任,不論務如何產生, (包括但不限於,賣方對已用自己的帳戶、動產文書或一般無體物向買方提供擔保利益的第三方之,並進而包括但不限於,賣方在協議等項下欠付買方的全部律師費、支出、費用、保險費、運費和利息) ,不論務是否已經到期、是否必然發生、是否已清算、是否已決,不論賣方是單獨或與他連帶承擔責任,不論務的追償是否已經或將會受到時效法的阻礙,也不論務是否已經或將要無法強制執行,賣方應當即時、充分和善意的履行、遵守和完成全部條款、條件、協議、陳述、擔保義務和這些協議項下賣方應當履行的條款。
  17. ( including , without limitation , indebtedne owing by seller to third parties who have granted buyer a security interest in the accounts , chattel paper and general intangibles of said third party ; and further including , without limitation , any and all attorneys fees , expe es , costs , premiums , charges and interest owed by seller to buyer , whether under the agreements , or otherwise ) whether due or not due , a olute or contingent , liquidated or unliquidated , determined or undetermined , whether seller may be liable individually or jointly with others , whether recovery upon such indebtedne may be or hereafter becomes barred by any statute of limitatio or whether such indebtedne may be or hereafter becomes otherwise unenforceable , and includes sellers prompt , full and faithful performance , o ervance and discharge of each and every term , condition , agreement , representation , warranty undertaking and provision to be performed by seller under these agreements

    這里的術語「」 「務」 (以下一併簡稱為務)應按照各自最廣泛的含義被使用,務包括賣方先前、現在和今後,基於自願或非自願發生的所有預付款、務和責任,不論務如何產生, (包括但不限於,賣方對已用自己的帳戶、動產文書或一般無體物向買方提供擔保利益的第三方之,並進而包括但不限於,賣方在協議等項下欠付買方的全部律師費、支出、費用、保險費、運費和利息) ,不論務是否已經到期、是否必然發生、是否已清算、是否已決,不論賣方是單獨或與他連帶承擔責任,不論務的追償是否已經或將會受到時效法的阻礙,也不論務是否已經或將要無法強制執行,賣方應當即時、充分和善意的履行、遵守和完成全部條款、條件、協議、陳述、擔保義務和這些協議項下賣方應當履行的條款。
  18. Debtors hiding themselves to evade debts

    負債人士匿藏起來以逃避
  19. Although the percentage of people aged 22 to 29 with debt has decreased, their total debt is up 10 per cent, to an average us $ 16, 120 as of august 1, compared with five years ago

    和五年前相比,雖然22歲到29歲之間負債人數的比率有所下降,但是總額卻上升了10 % ,截止8月1日平均數為16120美元。
  20. Gross ed, at any point in time, is the outstanding amount of those actual current, and not contingent, liabilities that require payment ( s ) of principal andor interest by the debtor at some point ( s ) in time in the future and that are owed to non - residents by residents of an economy

    對外務總額是指在一個時點上,一個經濟體系的本地居民對非本地居民尚未償還且屬非或有的實際現有數額,而負債人須于將來償還本金及或利息。
分享友人