財務和行政局 的英文怎麼說

中文拼音 [cáihángzhèng]
財務和行政局 英文
bureau for finance and administration
  • : 名詞(金錢和物資的總稱) wealth; property; valuables
  • : Ⅰ名詞1 (事情) affair; business 2 (姓氏) a surname Ⅱ動詞1 (從事; 致力) be engaged in; devote...
  • : 和動詞(在粉狀物中加液體攪拌或揉弄使有黏性) mix (powder) with water, etc. : 和點兒灰泥 prepare some plaster
  • : 行Ⅰ名詞1 (行列) line; row 2 (排行) seniority among brothers and sisters:你行幾? 我行三。where...
  • : 名詞1 (政治) politics; political affairs 2 (國家某一部門主管的業務) certain administrative as...
  • : Ⅰ名詞1 (棋盤) chessboard2 (下棋或其他比賽一次叫一局) game; set; innings 3 (形勢; 情況; 處境...
  • 財務 : finance; financial affairs
  • 行政局 : administration bureau
  • 行政 : administration
  1. Apart from enhancing both the quality and quantity of programmes and services, the board has placed strong emphasis on cost - effectiveness by closely monitoring performance of the training bodies in respect of course administration and financial control matters. a multi - level monitoring system has been introduced to cover areas such as vetting applications to become training bodies, applications for new courses, inspecting training facilities and course administration procedures, and assessing effectiveness of courses

    除致力提高課程及服的質量外,進一步加強監察培訓機構安排課程管理,確立了一套從審核培訓機構、審批課程、巡視培訓設施、培訓機構的課程程序,以至評估課程成效的多重監管機制,確保課程質素及資源得以有效地運用。
  2. General affair office : inspect the affairs disposed by gddoftec and the directors ; carry out daily administrative affairs such as secretary and finance ; organize investment investigations, survey, business training and other activities ; coordinate complaint - settling work for foreign investment enterprises ; count and analyze the data of provincial investment promotion and complaint, compile related report

    負責廣東省外經貿廳領導交辦的事項的督辦;負責、文秘日常;負責人事管理等工作;負責對外聯絡、綜合調研考察交流活動;組織業培訓;負責外商投資企業投訴的受理處理工作;負責投訴投資促進的統計、分析簡報、通報材料的編寫。
  3. Shengli oil field is an oversize state - owned enterprise with almost 400, 000 employee and family members. as a result of special location and historic reason, fu - nction of community service and social security are also taken on by enterprises alone until 1997 when ten communities are founded successively. these communities have about 28, 000 persons and they mainly take on some service function such as estate management, education of elementary school and infant, hospital and public security and so on. with oilfield ' s reform going deeply, financial allowance to communities is decreased every year. at the same time, it is very hard to hand over communities to local government. now communities " survival and development have a deep effect on stability of oil field. a feasible way to accelerate communities ' evelopment is discussed in this article by analyzing actuality of communities and exiting problems

    勝利石油管理是一個以油氣資源開發為主的國有特大型企業,職工家屬約40萬人,由於其特殊的地理位置歷史原因,油田企業一直自承擔了社區服社會保障職能,自九七年起勝利油田先後成立了10個社區,大約2 . 8萬人,主要擔負物業管理、中小學及幼兒教育、醫院、治安等服性工作,隨著油田改革的深入,對社區的補貼逐年減少,社區移交地方府困難重重,社區的生存與發展直接關繫到油田的穩定與發展,為此,本文研究的目的在於通過對勝利石油管理社區現狀分析,找出存在的問題,尋找一條可的發展道路,促進社區的發展。
  4. A full - scale rehearsal of the year 2000 emergency response mechanism was conducted in mid - november, involving the financial secretary ' s office, the financial services bureau ( fsb ), the financial regulators, the exchanges and clearing houses

    一九九九年十一月中,司司長辦公室、經事、金融監管機構、交易所結算所等機構進了一次大型的聯合演習,以測試有關過渡公元二千年的緊急應變機制。
  5. The preference of value - added tax has become more and more, it has surely solved many special economic problems. at the same time, it has brought many troubles in principle of tax and value - added tax, it also has not fit in with the demands of tax expenditure. the preference of value - added tax should act up to this principle of tax adjusting economy, should esteem the theorem of value - added tax, and should accept the repression of budgetary control

    自1993年12月13日國院頒布《中華人民共國增值稅暫條例》以來,國家稅以文件的形式出臺了大量稅收優惠策,這些策在解決一些特殊的治、經濟社會問題的同時,其弊端日益顯現出來,這些弊端在經濟快速增長,增值稅增勢強勁的時候不易暴露,但這不能說其危害性不大,如果不認真加以控制規范,將會給國家稅收造成巨大損失,也可能引發諸多嚴重的經濟社會問題。
  6. The business and services promotion unit, originally operating under the financial secretary s office, was transferred to the cib and continues to be responsible for co - ordinating and implementing the services promotion programme and the helping business programme

    此外,以往在司司長辦公室轄下的工商服業推廣處,亦納入工商管轄范疇,繼續統籌及推業計劃方便營商計劃。
  7. Mrs lee joined the hong kong tourism board in 1986 and now holds the position of deputy executive director. as well as serving as the deputy to the executive director, mrs lee also oversees the corporate support and human resource divisions of the hktb. the functions directly reporting to mrs lee include financial management, information systems, business process management, business performance monitoring, legal, human resources, industry training and special projects arising from time to time

    李太於1986年加入旅發,現任副總幹事一職,除了擔當總幹事的副手外,亦負責管理旅發的企業人力資源部,直接管轄范疇包括管理資訊系統業流程業指標管制法律事人力資源業界培訓及其他特別項目。
  8. The government is exploring the following financial or related tools to enhance the viability of the ura projects under its 20 ? year urban renewal programme -

    府正研究以下相關措施,以協助市建落實其20年的市區重建計劃,並增加市建項目的性。
  9. The government is exploring the following financial or related tools to enhance the viability of the ura projects under its 20 - year urban renewal programme -

    府正研究以下相關措施,以協助市建落實其20年的市區重建計劃,並增加市建項目的性。
  10. In order to strengthen the senior management, an additional deputy chief executive post was created to head the monetary management, market infrastructure, administration and finance functions

    為鞏固高層管理架構,金融管理在一九九六年新設了一個副總裁的職位,負責領導貨幣管理市場基礎設施等方面的工作。
  11. For some years, leaders of zhangjiagang port pay great attention to diversification strategy. they set up relative organisations, provide necessary manpower and financial resources, incline on management policies, but no significant progress and improvement has been achieved on diversification management. up to 2ool, the input of diversification management of the whole port makes up 20 percent of the total

    多年來,張家港港集團公司(以下簡稱「張家港港」 )一直重視強調多元化經營工作,並且從組織結構上進了配備、人力力上作了投入、經營策方面作了傾斜,但多元化經營管理工作一直未有大的進展起色,到2001年,全的多元化經營收入僅占營運總收入的20 。
  12. The current director, police integrity is mr george brouwer who is an independent and impartial investigator responsible to the victorian parliament. opi is completely separate from and independent of police. opi staff include lawyers, investigators, financial and intelligence analysts, administrators and support officers

    誠信是一個獨立於警隊的機構,聘有律師、調查員、及情報分析員、人員支援人員,在現任長george brouwer先生的領導下,向維多利亞州議會負責。
  13. The launch ceremony at the hong kong convention and exhibition centre was performed by the hon henry tang, gbs, jp, financial secretary of the hong kong sar ; the hon mrs selina chow, gbs, obe, jp, chairman of the hktb ; he guangwei, chairman of china national tourism administration cnta ; and sun gang, vice chairman of cnta

    香港特別司司長唐英年先生香港旅遊發展主席周梁淑怡議員國家旅遊長何光?先生及副長孫鋼先生旅遊事專員鄭汝樺女士,及旅發總幹事臧明華女士為優質旅遊服計劃主持新里程發布會。內地多個省市的旅遊長及本港多個資深業界代表亦出席盛會,以示對這計劃的認同支持。
  14. In the financial year of 2002 - 03, an additional provision of $ 400 million is allocated to us for implementing initiatives under the policy portfolios of the environment and food bureau, reflecting the importance the administration attaches to food hygiene and environment

    在二二至零三年度,我們獲得四億元新增撥款,以推環境食物策范圍下的各項措施,這反映了府對食物?生環境事的重視。
  15. Based on the analysis of main business function, business process flow and datas of the changjiang msa, according to the basic principle the subsystems being divided on, the mis of the changjiang msa can be divided into several subsystems : ship management subsystem, seaman management subsystem, navigation management subsystem, subsystem of management of lows and rules, subsystem of management of office affair, financial management subsystem, manpower management subsystem, equipment management subsystem. chapter 5 of this article has described ship management subsystem, seaman management subsystem, navigation management subsystem in detail

    通過對長江海事主要業功能流程進分析,按照子系統劃分的基本原則將海事信息系統劃分成船舶管理、船員管理、通航秩序管理、法規管理、管理、計劃管理、人事管理、管理、設備管理等若干個子系統,本文第五章對船舶管理、船員管理、通航管理等主要業管理子系統進了較為詳細的闡述。
  16. " the fall in foreign currency assets can be attributed to both fiscal drawdowns by the government treasury and the government s counter activities in the stock and futures markets, " said a hkma spokesman

    金管發言人說:外幣資產下跌原因有兩方面:一是庫署提取儲備二是府為捍衛本港金融體系而在股票期貨市場採取動。
  17. Article 22 the municipal people ' s government shall set up the city ' s investment promotion and capital introduction reward determination council ( hereinafter referred to as the council ) together with the city ' s bureau of commerce, bureau of finance, bureau of supervision and projected county and district people ' s government to determine and examine the reward standard and reward amount to be enjoyed by the senior investment advisers, ambassadors or representative offices stipulated in this provision ; to determine and examine the commission standard and amount to be granted to trustee in investment promotion agreement signed by the government, and ; to determine and examine the commission subsidized standard and amount in independently entrusted investment promotion by enterprises

    第二十二條本市人民府聯合市商、市、市監察及項目所在地縣(市)區人民府成立市招商引資獎勵認定委員會(以下簡稱認定委員會) ,依據本辦法規定對高級招商顧問、招商大使、招商代表處所應享受的獎勵標準、獎金數額進認定審核;對府協議委託招商中受託人所應獲得的中介傭金標準數額進審核認定;對企業自主協議委託招商中的傭金補貼標準數額進審核認定。
  18. Zhong shui assets appraisal co., approved by ministry of finance of prc, china security supervision & management commission and state administration for industry & commerce, and entitled with state - owned assets appraisal and security assets appraisal, is a specialized assets appraisal firm, being capable of conducting business throughout the country

    中水資產評估有限公司是經中華人民共部、中國證券監督管理委員會、國家工商管理批準登記注冊的具有國有及非國有資產評估資格、證券業資產評估資格,可以在全國范圍內執業的專業資產評估機構。
  19. A department of administration, a department of finance, a department of justice, and various bureaux, divisions and commissions shall be established in the government of the hong kong special administrative region

    香港特別府設司律處署。
  20. Should choose a medium that best fits the department bureau s needs with respect to policy, monetary resources, human resources, time resources, distribution needs, concerned stakeholder group s coverage and accessibility

    所選的媒體必須充份配合部門資源人力資源時間資源分發安排上的需要,確保發范圍廣泛,各利益相關人士組別均有渠道取閱報告
分享友人