財務報表準備 的英文怎麼說

中文拼音 [cáibàobiǎozhǔnbèi]
財務報表準備 英文
preparing financial statements international stream
  • : 名詞(金錢和物資的總稱) wealth; property; valuables
  • : Ⅰ名詞1 (事情) affair; business 2 (姓氏) a surname Ⅱ動詞1 (從事; 致力) be engaged in; devote...
  • : Ⅰ動詞1 (告知; 報告) report; declare; announce 2 (回答) reply; respond; reciprocate 3 (答謝)...
  • : Ⅰ名詞1 (外面;外表) outside; surface; external 2 (中表親戚) the relationship between the child...
  • : Ⅰ名詞1 (標準) standard; guideline; criterion; norm 2 (目標) aim; target Ⅱ動詞1 (依據; 依照)...
  • : Ⅰ動詞1 (具備; 具有) have; be equipped with 2 (準備) prepare; provide with; get ready 3 (防備...
  • 財務 : finance; financial affairs
  • 報表 : report forms; forms for reporting statistics, statements and reports; journaling; journal sheet
  1. In the year under review, the group adopted the new hkfrs below, which are relevant to its operations. hkfrs 3 business combinations hkfrs 5 non - current assets held for sale and discontinued operations hkas 1 presentation of financial statements hkas 2 inventories hkas 7 cash flow statements hkas 8 accounting policies, changes in accounting estimates and errors hkas 10 events after the balance sheet date hkas 12 income taxes hkas 14 segment reporting hkas 16 property, plant and equipment hkas 17 leases hkas 18 revenue hkas 19 employee benefits hkas 21 the effects of changes in foreign exchange rates hkas 23 borrowing costs hkas 24 related party disclosures hkas 27 consolidated and separate financial statements hkas 28 investments in associates hkas 32 financial instruments : disclosures and presentation hkas 33 earnings per share hkas 36 impairment of assets hkas 37 provisions, contingent liabilities and contingent assets hkas 39 financial instruments : recognition and measurement the adoption of the above new hkfrs has the following impact on the group s accounting policies : hkfrs 3 does not have any impact as the new standard does not affect the group

    香港則第3號業合併香港則第5號持作出售非流動資產及終止經營業香港會計則第1號之呈列香港會計則第2號存貨香港會計則第7號現金流量香港會計則第8號會計政策會計估計變動及誤差香港會計則第10號結算日後事項香港會計則第12號所得稅香港會計則第14號分類告香港會計則第16號物業廠房及設香港會計則第17號租賃香港會計則第18號收入香港會計則第19號雇員福利香港會計則第21號匯率變動之影響香港會計則第23號借貸成本香港會計則第24號有關連人士披露香港會計則第27號綜合及獨立香港會計則第28號聯營公司投資香港會計則第32號金融工具:披露及呈列香港會計則第33號每股盈利香港會計則第36號資產減值香港會計則第37號撥或然負債及或然資產香港會計則第39號金融工具:確認及計量采納以上新香港則對本集團之會計政策造成下列影響: i香港則第3號並無造成任何影響,皆因新則並不影響本集團。
  2. Statistical data such as income statements, balance sheets and loan statistics are prepared and approved for release by the office of the controller

    統計資料如營業收入、資產負債、貸款統計等資料及核淮后統一由長發布消息。
  3. Accounting includes the design of accounting systems, preparation of financial statements, audits, cost studies, development of forecasts, income tax work, computer applications to accounting processes, and the analysis and interpretations of accounting information as an aid to making business decisions

    會包括:系統設計、、查賬、成本研究、發展預、稅收、計算機運用及幫助決定的信息分析和達。
  4. To understand and apply the techniques used to prepare year - end financial statements of partnerships and companies which comply with international accounting standards, and to interpret financial statements and the relationships between their elements using ratio analysis

    理解並應用根據國際會計合夥企業和公司年末的相關技能,運用比率分析法解釋以及其各項目之間的關系。
  5. Accounting includes the design of accounting systems, preparation of financial statements, audits, cost studies, development of forecasts, income tax work, computer applications to accounting processes, and the analysis and interpretation of accounting information as an aid to making business decisions

    譯文:會計包括設計會計制度、、審計賬目和對成本的研究告、展開預測、收入所得稅的工作和計算機的運用,以及分析與解釋有助於制定商業決策的會計信息。
  6. Prepare monthly, quarterly, annual financial statement of beijing head quarter ; consolidating financial statements from subsidiaries companies

    北京總部月度、季度和年度的,匯總分公司的
  7. Basis of preparation these financial statements have been prepared in accordance with accounting principles generally accepted in hong kong and comply with statements of standard accounting practice issued by the hong kong institute of certified public accountants and the disclosure requirements of the rules governing the listing of securities " gem listing rules " on the gem of the stock exchange

    注: 1 .編制基此等乃根據香港公認會計原則,並遵守香港會計師公會頒布之會計實則及聯交所創業板證券上市規則創業板上市規則之披露規定而編制。此等乃根據歷史成本法編制。
  8. Remarks : 1. basis of preparation these financial statements have been prepared in accordance with accounting principles generally accepted in hong kong and comply with hong kong financial reporting standards " hkfrs " issued by the hong kong institute of certified public accountants " hkicpa ", which also includes hong kong accounting standards " hkas " and interpretations approved by the hkicpa, and are prepared under the historical cost convention

    注: 1 .編制基此等乃根據香港公認會計原則,並遵守香港會計師公會香港會計師公會頒布之香港則香港則亦包括經香港會計師公會批之香港會計則香港會計則及詮釋而編制,並根據歷史成本法編制。于回顧年度內,本集團采納與其業有關之下列新香港則。
  9. Remarks : 1. basis of preparation these financial statements have been prepared in accordance with accounting principles generally accepted in hong kong and comply with statements of standard accounting practice " ssap " issued by the hong kong society of accountants " hksa " and are prepared under the historical cost convention

    注: 1 .編制基此等乃按照香港普遍采納之會計政策及遵照香港會計師公會頒布之會計實則而編制,編制時乃採用歷史成本法。
分享友人