財產受讓者 的英文怎麼說

中文拼音 [cáichǎnshòuràngzhě]
財產受讓者 英文
grantee
  • : 名詞(金錢和物資的總稱) wealth; property; valuables
  • : Ⅰ動詞1 (人或動物的幼體從母體中分離出來) give birth to; be delivered of; breed 2 (創造財富; 生...
  • : Ⅰ動詞1 (把方便或好處給別人) give way; give ground; yield; give up 2 (請人接受招待) invite; of...
  • : Ⅰ助詞1 (用在形容詞或動詞後面 或帶有形容詞或動詞的詞組後面 表示有此屬性或做此動作的人或事物) 2 ...
  • 財產 : property; assets; estate
  1. The pledge right of intellectual property, also called pledge right of chose in action, refers to the debtor of the third party use the transferable intellectual property as the security of debt according to the laws, and establish pledge. when the debtor cannot fulfill obligation on time, the creditor can sell on discount or by auction the intellectual property and has the priority to receive compensation

    知識權質權,亦稱無體質權,是指債務人或第三人依法將其可以轉的知識權作為債務的擔保,設定質押,于債務人屆期不履行債務時,債權人得依法折價或拍賣、變賣該知識權,並以其價款優先償的權利。
  2. The most abhorrent idea for modern readers is that jewish concentration camp survivors were killed on returning home by gentile poles who had taken over their property

    現代讀不能接的是,集中營中倖存的猶太人在返回家園的途中遭到了已經收回了的波蘭人的毒手。
  3. Article 22 if the trustee disposes of the trust property against the purposes of the trust or causes losses to the trust property due to violation of the management duties or improper handling of the trust affairs, the trustor has the right to apply to the people ' s court for withdrawing the disposition ; he also has the right to ask the trustee to revert the trust property or make compensation ; if the transferee accepts the trust property though he is fully aware that it is against the purposes of the trust, he shall return the trust property or make compensation

    第二十二條託人違反信託目的處分信託因違背管理職責、處理信託事務不當致使信託到損失的,委託人有權申請人民法院撤銷該處分行為,並有權要求託人恢復信託的原狀或予以賠償;該信託人明知是違反信託目的而接的,應當予以返還或予以賠償。
  4. Now there are many cases caused by the forged indorsement on negotiable instruments, within those cases, there have severe inconsistency between the party whose indorsement has been forged and the party who accepts or pays such instruments

    背書偽造票據進入流通領域,必然引起票據法律關系發生改變,當偽造人逃匿、破無力償還時,背書偽造票據人的利益如何保護,其與原持票人的權利沖突如何協調,是票據法不可迴避的問題。
  5. Well, i was just saying, she went on, the direct heir to all the property is prince vassily through his wife, but the father is very fond of pierre, has taken trouble over his education, and he has written to the emperorso that no one can tell, if he dies hes so ill that its expected any moment, and lorrain has come from petersburg, whom that immense property will come to, pierre or prince vassily

    「我想這樣說, 」她繼續說下去, 「根據妻子方面的關系,瓦西里公爵是他的全部的直接繼承人,但是他父親喜愛皮埃爾,教育,還稟告國王如果他一旦辭世,他的病情加重,每時每刻都有可能斷氣,羅蘭也從彼得堡來了,誰將會得到這一大筆,是皮埃爾呢,或是瓦西里公爵。
  6. It would, indeed, be a relief, i thought, if i had ever so small an independency ; i never can bear being dressed like a doll by mr. rochester, or sitting like a second danae with the golden shower falling daily round me

    「如果我有那麼一點兒獨立的話。 」我想, 「說實在我會心安理得的。我絕不能忍羅切斯特先生把我打扮成像玩偶一樣,或像第二個達那厄那樣坐著,每天金雨灑遍全身。
分享友人