財產損毀損失 的英文怎麼說

中文拼音 [cáichǎnsǔnhuǐsǔnshī]
財產損毀損失 英文
loss on property destroyed
  • : 名詞(金錢和物資的總稱) wealth; property; valuables
  • : Ⅰ動詞1 (人或動物的幼體從母體中分離出來) give birth to; be delivered of; breed 2 (創造財富; 生...
  • : Ⅰ動詞1 (減少) decrease; lose 2 (損害) harm; damage 3 [方言] (用尖刻的話挖苦人) speak sarcas...
  • : 動詞1 (破壞; 糟蹋) destroy; ruin; damage 2 (燒掉) burn up 3 (毀謗; 說別人壞話) defame; slan...
  • 財產 : property; assets; estate
  • 損毀 : damage
  • 損失 : 1. (失去) lose 2. (失去的東西) loss; wastage
  1. Where the gift property is damaged or lost due to any intentional misconduct or gross negligence of the donor, he shall be liable for damages

    第一百八十九條因贈與人故意或者重大過致使贈與的、滅的,贈與人應當承擔害賠償責任。
  2. The large sudden flood of lishui river and the flood of yangtze river meet in this region and often produce devastating flood that cause great losses of human and properties

    澧水突發性的大洪水與長江洪水在這一地區遭遇,經常形成滅性的洪災,造成大量人員傷亡和
  3. In consideration of an additional premium, it is hereby agreed that exclusion “ deliberate damage to or deliberate destruction of the subject - matter insured or any part thereof by the wrongful act of any person or persons ” is deemed to be deleted and further that this insurance covers loss of or damage to the subject - matter insured caused by malicious acts vandalism or sabotage, subject always to the other exclusions contained in this insurance

    「以支付附加的保險費為對價,茲同意除外事項『由任何人的不法行為對保險標的或其組成部分的故意害或故意壞』視為已被刪除,且本保險進一步承保由惡意行為,任意的行為或破壞行為造成的保險標的的滅害,但仍須受本保險所包含的其他除外責任的制約。 」
  4. The bank shall be under no duty or obligation to insure the securities or deposited property or any other property of the customer deposited with or held by the bank against any risk including, without limitation, the risk of loss, damage, destruction or misdelivery to the securities or deposited property howsoever caused

    本行無需為客戶存放于本行或交由本行持有之證券或存放物或其他投保,以抵銷無論如何導致之風險包括但不限於所有壞或錯誤交付證券或存放物之風險。
  5. To the maximum extent permitted by law, neither the postmaster general nor the government of hong kong special administrative region accept any responsibility whatsoever for any damage, loss, death or personal injury arising from or in connection with the lucky draw, including but not limited to any error or omission in conducting the draws, loss or destruction of lucky draw entries or other property or belonging, or any notice or correspondence which is misdirected, mislabeled, delayed or lost in the post or otherwise

    在法律許可的范圍內,香港郵政署長及香港特別行政區政府均無須對是次抽獎所引起或與之有關的任何害賠償、、傷亡而負責,包括但不限於在抽獎進行期間出現的任何錯誤或遺漏;抽獎記錄或其他或物品的或銷;以及任何通告或信件于郵遞過程中或其他交件程序上出現的錯誤轉遞、錯誤標簽、延誤或遺等。
  6. England's acts, however, brought about property losses only, while germany's destroyed lives as well.

    不過英國的舉動只引起,而德國的舉動還及生命。
分享友人