財產監護人 的英文怎麼說

中文拼音 [cáichǎnjiānrén]
財產監護人 英文
guardian of estate
  • : 名詞(金錢和物資的總稱) wealth; property; valuables
  • : Ⅰ動詞1 (人或動物的幼體從母體中分離出來) give birth to; be delivered of; breed 2 (創造財富; 生...
  • : 監名詞1. (古代官府名) an imperial office 2. (姓氏) a surname
  • : 動詞1. (保護; 保衛) protect; guard; shield 2. (袒護;包庇) be partial to; shield from censure
  • 財產 : property; assets; estate
  • 監護人 : guardian; guarder; custodian
  • 監護 : [法律] guardianship; tutelage監護權 guardianship
  1. A custodian or trustee is appointed to oversee the debtor's property to protect it from loss.

    指定一位或管理管債務免受損失。
  2. When the duties and responsibilities of the trustee end, its heritor or the manager of the decedent ' s property, the guardian or the liquidator shall keep the trust property appropriately and assist the new trustee to take over the trust affairs

    受託職責終止時,其繼承或者遺管理、清算應當妥善保管信託,協助新受託接管信託事務。
  3. The article thinks that two new kinds should be added to the legislation, they are testamentary guardian and the guardian set up by oneself, and the legislation should include some relevant regulations of qualification, resign and compensation. the establishment of guardian of social organizations and special distractive body should be improved, and the liability of guardian especially that with property, should be prescribed in detail. supervisor of guardianship should be added, too

    本文認為我國的立法需要增加遺囑指定和自我設定兩種設立形式,應當增加任職資格、辭職、報酬的有關規定,要進一步完善社會團體和國家專門機構的的設置,細化的職責,尤其要充實有關職責的規定,應明確規定
  4. The student services centre has arranged various enriching programmes for the participants, highlighted with an introduction by president chen on lingnans liberal arts mission and the student - oriented approach to education, and mrs. president, rosie chen on better english pronunciation, and a host of seminars delivered by other speakers on financial management, campus life, protection of intellectual property, and love and dating, etc. dr. maureen tam, director of the teaching and learning centre, lectures about plagiarism, while renowned movie actor mr. simon yam tat - wah shares his tips on personal image building and grooming, to help students build a proper image

    為使迎新營節目多元化,體現嶺大全教育的教學方針,在一連三日的迎新營中,除嶺大校長陳坤耀教授親臨介紹博雅教育的理念,讓新生更確切體會嶺大以學生為本的教學宗旨外,學生服務中心更邀請了不同講者,為新生講解多方面的知識,包括由嶺大校長夫陳芳琳女士教授英語以及由其他講者教授個之道宿捨生活保知識權正確愛情觀等。而嶺大教與學中心總譚小玲博士,則教導學生原創性的重要,和如何避免抄襲。
  5. One that is responsible for the person and property of an incompetent

    對無行為能力者的身及負責的
  6. We can reasonablely do clearing, assessment, control, distribution. by perfecting the system of creditor autonomy, we can protect all sorts of creditors " rights as widely as possible. by stopping execution, we can ensure the fair right of compensation. by perfecting legal responsibility, we can increase our strike force in criminal activities in bankcuptcy

    設立完備的破管理制度可以有效控制破,對破進行合理的清算、評估、督、分配。完善破債權自治機制,可以最大限度地保債權的各項權益。
  7. They mainly manifest its system, substantial requirements and formal requirements for its start, number of custodian, supervisor, responsibility in respect of personal and property and surrogate matters, claim to his reward and charge compensation, duty to liquidate on its termination

    主要表現在體系、開始未成年之實質要件和形式要件、數、身和以及代理方面的職責、的報酬請求權和費用償還請求權、終止之後的清算等方面。
  8. Now its significance has been developed to protect the family property is not, but evolving into a guardian personal interests were safeguarded

    發展到現在其意義已不在於保家族,而是發展成對被的個利益的維
  9. If a guardian does not fulfil his duties as guardian or infringes upon the lawful rights and interests of his ward, he shall be held responsible ; if a guardian causes any property loss for his ward, he shall compensate for such loss

    不履行職責或者侵害被的合法權益的,應當承擔責任;給被造成損失的,應當賠償損失。
  10. The connotation of guardianship for minors is caring for, assisting, educating, supervising and protecting minors. the guardianship also aims to satisfy minors ’ daily needs, guarantee their participation in social activities, supervise and protect the person and property of minors from unlawful infringement for the sound growth of minors

    以對未成年照顧、扶助、教育、督和保為特定內涵的未成年,通過對未成年的行為能力給與積極的補救,旨在滿足他們在日常生活中最基本的需求,保證他們能夠參與起碼的社會生活,並督和保身、和其他合法權益不受非法侵害,以保障未成年的健康成長。
  11. It developed a ecific legal regime for guardia hip of the person ( as o osed to property ), which was previously undeveloped under maryland law

    資訊科技為(如所反對)的發展了一個特定的合法政權,先前未開發的在馬里蘭法律之下。
  12. In the last part, the situation of the application of ec is outlined, and the facts that impeded the development of ec are presented : the imbalance of supply and demand with regard to the infrastructure of network, the lackey of confidence of consumer and firms on ec because of the lackey of credit in economy life, and the difficulties of how to adapt to and protect the new product style of ec by state legal system. we pointed out that, several aspects, such as fiscal tax revenue, law and enactments, the safety of information, admission of market, the perspectives of information, and technolocrats, will persistently impeded the development of ec. in china, the application of ec should be dominated by firms and conducted by government, which should as soon as possible enact the relative law regarding to taxation, electronic paying, digital signature, certification authority, intellectual property on web, etc. the national physical distribution system, the financial monitory system, the system of credit of firms as well as consumers should be completed

    在最後一個部分,文章簡述了我國電子商務應用的現狀,用博弈論方法分析了制約我國電子商務應用發展的幾個主要原因:網路基礎設施的供需失衡、經濟生活中的信用意識缺乏導致的消費者和企業對電子商務應用中的普遍的不信任及國家法律制度如何適應和保電子商務這種新的生方式等,並指出,政稅收、法律法規、信息安全、市場準入、信息觀念、技術才等幾個方面的問題將是長期阻礙電子商務發展的因素,電子商務在我國的應用要走企業為主體、政府引導的路子,政府應盡快制定有關稅收、電子支付、電子簽名、身份認證、網上知識權等方面的法律法規,建立覆蓋全國的現代化物流配送體系,健全和完善金融管體系,特別是企業信用體系和消費者信用體系的建設,大力推進企業信息化建設,創造發展環境,完善保障機制,加快才培養。
  13. Article 408 any functionary of a state organ who is responsible for environmental protection, supervision and control, through his gross neglect of duty, causes a serious environmental pollution accident, which results in heavy losses of public or private property or the grave consequences of injuries or deaths of persons, shall be sentenced to fixed - term imprisonment of not more than three years or criminal detention

    第四百零八條負有環境保督管理職責的國家機關工作員嚴重不負責任,導致發生重大環境污染事故,致使公私遭受重大損失或者造成身傷亡的嚴重後果的,處三年以下有期徒刑或者拘役。
  14. Article 18. a guardian shall fulfil his duty of guardianship and protect the person, property and other lawful rights and interests of his ward. a guardian shall not handle the property of his ward unless it is in the ward s interests

    第十八條應當履行職責,保及其他合法權益,除為被的利益外,不得處理被
分享友人