貨價加運價 的英文怎麼說

中文拼音 [huòjiàjiāyùnjià]
貨價加運價 英文
caf
  • : Ⅰ名詞1. (貨幣; 錢) money 2. (貨物; 商品) goods; commodity 3. (指人, 罵人的話) 4. 動詞[書面語] (出賣) sell
  • : 名詞1. (價格) price 2. (價值) value 3. [化學] (化合價) valence
  • : Ⅰ動詞1 (物體位置不斷變化) move; revolve 2 (搬運; 運輸) carry; transport 3 (運用) use; wield...
  • 貨價 : commodity price; price of goods
  • 運價 : bdi
  1. A dearth of new ships, and flotillas waiting to berth in overcrowded ports ( especially in australia ), are also driving rates higher

    盡管正在擁擠的港口(特別是澳大利亞)等待停泊,但極少的新增船隻數量無法增足夠的輸能力也促進了格增長。
  2. Cip carriage and insurance paid to

    付至指定目的地的保費
  3. At the point of analyzing the coal transport market, transport means, and the main coal ports, the author specified the market competition which qinhuangdao port faced. based on the whole descriptions of coal transport demands and consumes, we introduced the model of goods distribution and made some analysis about some main coal ports. and through analyzing those aspects we got a whole evaluation of the qinhuangdao port and brought out some realizable measures to the future development, such as : applying the theory of market subdividing, keeping the market share and dealing the consignees " join and developing the straight transport, setting up the center of coal gathering and distributing and dealing, intensifying the management of company, improving the port synthetical ability, fasting the construction of port basic facilities and work the coal transport well

    作者以分析煤炭輸市場、輸方式和主要的煤炭輸港口為著眼點,具體分析了秦皇島港所面臨的市場競爭形勢;通過對煤炭產地和消費地分佈的描述,介紹了煤炭輸需求和消費的總體概況;並引入物資調模型對主要港口之間的煤炭量分配進行了簡單的定量分析;綜合以上分析,對秦皇島港的現狀作出整體評,提出了切實可行的未來發展對策,即:應用市場細分理論;保住市場分額,做好主銜接,發展直達輸;建立煤炭集散交易中心;強化企業管理,提高港口綜合能力;快港口基礎設施建設,搞好煤炭輸生產經營等。
  4. The high p / e ratio has confused the financial order, has strengthened financial risks, hinder the growth of the real economy, not benefit the forming of correct investment concept, encourage behavior of speculating, cause inefficient distribution full play of function. we can reduce the high p / e ratio, suppress the p / e ratio to increase, by improving the management level, perfecting stock right structure and administration structure of the listed company, strengthening supervision of the listed company, stopping up all sorts of abnormal behavior of the stock market, perfecting the stock market system, trying one ' s best to reduce the government ' s intervention, changing means of the government interfere etc. then the china stock market can get lasting, healthy development

    解決好我國股市市盈率過高的現象,可以從以下幾方面著手提高上市公司的經營水平,增強其盈利能力是降低股票市場市盈率的跟本;完善上市公司的股權結構,解決中國上市公司「一股獨大」的問題;要完善上市公司的治理結構,健全董事會制度是核心,發揮監事會職能實現權力制衡,構造適合中國國情的監督機關,對經營者激勵與約束同等重要,強化經營者的激勵和約束,讓利益相關者行動起來;強監管,堵絕股票市場的種種不規范現象,對莊家的作強化監管,對其違法違規行為大懲治力度是促使中國股市持續、穩健發展所採取的必要措施;同時完善股票市場的制度建設,完善的退市機制,盡早推出確實可行的股票格指數期市場;盡量減少政府的干預,轉變干預手段等。
  5. We can efficiently forward your cargoes to and from intra - asia, u. s. a, central and south america, australia, africa and europe

    其中以美線及日韓線最為強勢,薄利的格、優秀的服務,成為青島當地代理市場中的佼佼者。
  6. Cif c cost, insurance freight and commission

    保險費費及傭金
  7. Here is a list of my requirements. for which i ' d like to have your lowest quotations, cif sydney

    這是購單,希望你們報成本費保險費到悉尼的最低
  8. Banks assume no liability or responsibility for the form, sufficiency, accuracy, genuineness, falsification or legal effect of any document, or for the general and or particular conditions stipulated in the document or superimposed thereon ; nor do they assume any liability or responsibility for the description, quantity, weight, quality, condition, packing, delivery, value or existence of the goods represented by any document, or for the good faith or acts and or omissions, solvency, performance or standing of the consignors, the carriers, the forwarders, the consignees or the insurers of the goods, or any other person whomsoever. article 14 - disclaimer on delays, loss in transit and translation

    銀行對任何單據的格式完整性準確性真實性虛假性或其法律效力或對在單據中載明或在其上附的一般性及或特殊性的條款,概不承擔責任或對其負責銀行也不對任何單據所表示的物的描述數量重量質量狀況包裝交值或存在或對物的發人承輸代理收人或保險人或其他任何人的誠信或作為及或不作為清償力業績或信譽承擔責任或對其負責。
  9. Banks assume no liability or responsibility of the form, sufficiency, accuracy, genuineness, falsification or legal effect of any document ( s ) or superimposed thereon ; nor do they assume any liability, condition, packing, delivery, value of existence of the goods represented by any document ( s ), or for the good faith or acts and / or omission, solvency, performance or standing of the consignors, the carriers, the forwarders, the consignees or the insurers of the goods, or any other person whomsoever

    銀行對任何單據的格式、完整性、準確性、真實性、虛假性或其法律效力、或對在單據中載明或在其上附的一般性和/或特殊性的條款不承擔責任或對其負責;銀行也不對任何單據所表示的物的描述、數量、重量、質量、狀況、包裝、交值或存在、或對物的發人、承人、輸行、收人和保險人或其他任何人的誠信或行為和/或疏忽、清償力、業績或信譽承擔責任或對其負責。
  10. Cfr cost and freight

    費付至目的港
  11. The actual value shall be the value of the goods at the time of shipment plus insurance and freight

    物的實際值,按照物裝船時的保險費費計算。
  12. C. i. f ( c. i. f ) the sale price with ground of goods start shipment ( of consignor sell offer ) add those who reach destination all sorts of carry incidental expenses ( if pack cost of cost, force of freight, fluctuation, wait ), plus insurance price, serve as insurance amount together

    到岸( c . i . f )以物起地的銷售(發人的賣出上到達目的地的各種雜費(如包裝費、費、上下力費等) ,再上保險,一起作為保險金額。
  13. For cfr terms : the sellers shall ship the goods within the time as stipulated in clause ( 9 ) of this contract by a direct vessel sailing from the port of loading to china port

    離岸條款:賣方應在本合同第( 9 )條規定之時間內,將物由裝船口岸直接船到中國口岸,在未經徵得買方同意前,中途不得轉船。
  14. A bank assumes no liability or responsibility for the form, sufficiency, accuracy, genuineness, falsification or legal effect of any document, or for the general or particular conditions stipulated in a document or superimposed thereon ; nor does it assume any liability or responsibility for the description, quantity, weight, quality, condition, packing, delivery, value or existence of the goods, services or other performance represented by any document, or for the good faith or acts or omissions, solvency, performance or standing of the consignor, the carrier, the forwarder, the consignee or the insurer of the goods or any other person

    銀行對任何單據的形式、充分性、準確性、內容真實性、虛假性或法律效力,或對單據中規定或添的一般或特殊條件,概不負責;銀行對任何單據所代表的物、服務或其他履約行為的描述、數量、重量、品質、狀況、包裝、交付、值或其存在與否,或對發人、承人、代理人、收人、物的保險人或其他任何人的誠信與否,作為或不作為、清償能力、履約或資信狀況,也概不負責。
  15. Therefore, please inform us the cif price, discount and the delivery date and other detailed conditions

    為此,請告知有關成本保險費和格、折扣以及交期等詳細情況。
  16. The amount in your l / c appears insufficient. the correct total cfr value of your order comes to us $ 400, 000 instead of us $ 300, 000, the difference being 100, 000

    你方信用證金額不足。你方訂的正確總額為成本40萬美元,而非30萬美元,差額為10萬美元。
  17. C f cost and freight

  18. Cif cost of insurance and freight

    保險和
  19. At a & a contract customs brokers, a comprehensive service menu is open to all shippers and co - loaders all over the world and our professional and friendly staff members welcome any questions from you and will be more than happy to discuss with you to find the best solutions

    公司擁有和使用的大部分設施都是為了用於全面監督及清關過程,以確保客戶100 %的滿意我們對事物的快速反應,海、航空公司所提供給我們的一手上一流的員工使我司具有很高的聲譽,我們的客戶服務人員清楚地知道輸及清關過程中所存在的問題,並能為客戶作出快速的排除和解答。
  20. The historical cost of inventory purchased includes the purchase consideration, transportation, loading and unloading expenses, insurance, reasonable loss incurred in transit, preparatory ex ? penses incurred before warehousing and taxes payable

    購入的存,以買輸、裝卸,保險等費用,輸途中的合理損耗、入庫前的挑選,整理費用和應繳納的稅金作為實際成本。
分享友人