貨到通知人 的英文怎麼說

中文拼音 [huòdàotōngzhīrén]
貨到通知人 英文
notified party
  • : Ⅰ名詞1. (貨幣; 錢) money 2. (貨物; 商品) goods; commodity 3. (指人, 罵人的話) 4. 動詞[書面語] (出賣) sell
  • : 通量詞(用於動作)
  • : Ⅰ動詞1 (知道) know; realize; be aware of 2 (使知道) inform; notify; tell 3 (舊指主管) admin...
  1. To oversee all the details yourself in person ; to be at once pilot and captain, and owner and underwriter ; to buy and sell and keep the accounts ; to read every letter received, and write or read every letter sent ; to superintend the discharge of imports night and day ; to be upon many parts of the coast almost at the same time ? often the richest freight will be discharged upon a jersey shore ; ? to be your own telegraph, unweariedly sweeping the horizon, speaking all passing vessels bound coastwise ; to keep up a steady despatch of commodities, for the supply of such a distant and exorbitant market ; to keep yourself informed of the state of the markets, prospects of war and peace everywhere, and anticipate the tendencies of trade and civilization ? taking advantage of the results of all exploring expeditions, using new passages and all improvements in navigation ; ? charts to be studied, the position of reefs and new lights and buoys to be ascertained, and ever, and ever, the logarithmic tables to be corrected, for by the error of some calculator the vessel often splits upon a rock that should have reached a friendly pier ? there is the untold fate of la prouse ; ? universal science to be kept pace with, studying the lives of all great discoverers and navigators, great adventurers and merchants, from hanno and the phoenicians down to our day ; in fine, account of stock to be taken from time to time, to know how you stand

    親自照顧一切大小事務;兼任領航員與船長,業主與保險商;買進賣出又記賬;收的信件每封都讀過,發出的信件每封都親自撰寫或審閱;日夜監督進口的卸落;幾乎在海岸上的許多地方,你都同時出現了似的; ? ?那裝最多的船總是在澤西岸上卸落的; ? ?自己還兼電報員,不疲倦地發遠方去,和所有馳向海岸的船隻聯絡;穩當地售出物,供給遠方的一個無饜足的市場,既要熟悉行情,你還要明了各處的戰爭與和平的情況,預測貿易和文明的趨向; ? ?利用所有探險的成果,走最新的航道,利用一切航海技術上的進步; ? ?再要研究海圖,確定珊瑚礁和新的燈塔、浮標的位置,而航海圖表是永遠地改而又改,因為著計算上有了一點錯誤,船隻會沖撞在一塊巖石上而至於粉碎的,不然它早該達了一個友好的碼頭了? ? ,此外,還有拉?貝魯斯的未的命運; ? ?還得步步跟上字宙科學,要研究一切偉大的發現者、航海家、探險家和商,從迦探險家飯能和腓尼基現在所有這些的一生,最後,時刻要記錄棧房中的物,你才道自己處于什麼位置上。
  2. If consignee ( or insurant ) not seasonable pick up the goods, safe the termination of responsibility period lengthen at most come to be received with consignee " arrival notice is odd " 15 days of in the limit of after ( it is with indicia date accurate )

    假如收(或被保險)未及時提,則保險責任的終止期最多延長至以收單》后的15天為限(以郵戳日期為準) 。
  3. Wampum circulated as legal tender for private debts in massachusetts until 1661 and was used as money in new york as late as 1701

    貝殼數珠在馬薩諸塞作為法定幣用來清償私債務一直流1661年,在紐約作為幣使用道1701年。
  4. The consignee ' s obligation : taking the goods on time upon receipt of the notice of arrival, and paying the charges

    的義務:在接后,按時提取物,繳清應付費用。
  5. Meanwhile, many distinguished botanists of china such as cai xitao h. t. tsai, wang qiwu c. w wang, yu dejun t t yu and feng gupmei k. m. feng were engaged in the investigation, collection and studies of the ornamental plant resources of yunnan. however, it was impossible for the poor and backward old china to pay great attention to science and technology, so the rich plant resources of yunnan had no alternative but to wait in wilderness

    進口物的收在收運輸或郵遞公司寄交的「提單」出口物的發在根據出口合同的規定備出口物后,應當立即準備向海關辦理其物的進出口報關手續或委託專業代理報關公司辦理報關手續,填寫進出口物報關單。
  6. The export carrier shall, upon receiving the duplicate notification, verify the information in the notification against the bill of lading air waybill and the manifest, and certify it by completing the " departure details " on the back of the notification

    出口承運已批署書第一副本后,須憑提單空運提單及艙單核對書的資料,並於書背面「物離港詳情」一欄內核證有關資料。
  7. An import carrier shall retain possession of the transhipment cargo of odmre upon its import until he has received a transhipment notification in respect of the goods endorsed by the licence office

    進口承運須維持管有作為轉運物而進口的光碟製作設備,直至收由牌照辦事處就該物品批署的轉運書為止。
  8. One the remittance is made, i shall inform you and you will then have to talk to the shipper and hand over your copy of the bl to the shipper and ask him to send message to our forwarder that bl has been surrendered and to release the consignment

    一旦收匯款,我就會您,您就要和船東談並且把提單復印件給托運還要讓他發信息給代,告訴代提單物權已經放棄,他可以電放船
  9. These quarantine declaration forms shall be filled in by the quarantine declaration personnel who have accepted specific training by the administration of inspection and quarantine. the quarantine declaration personnel then apply for quarantine to the quarantine department of the administration of inspection and quarantine. the inspection department shall enter the information into the computer, and notify the specific person of the quarantine department to fetch the form, and then according to the flower varieties, the quarantine department will dispatch the quarantine personnel to carry out the quarantine, and after inspecting the goods, prepare the customs clearance form and issue the certificate of quarantine

    根據雲南出入境檢驗檢疫局的要求,種苗出口應提前天,進行報驗,並提供準確的數量件數毛重凈重等有關資料,由檢驗檢疫局專門培訓的報檢員,填寫報檢單,向檢驗檢疫局檢務處進行報驗,由檢務處輸入計算機,檢疫處專門取單,根據花卉品種不同,由檢疫處派檢疫員進行檢疫,驗完畢后,制定關單,出檢疫證,完成檢驗檢疫任務后,由檢疫處將單證轉檢務處,由檢務處審核發證。
  10. 3 set of clean on board marine b / l consigned to accounted, endorsed to the order of abc co. marked “ freight collect ” and notify party as xxx co

    3套清潔已裝船海運提單,交付給付款(進口方) ,以abc公司背書,標明「運費付」和xxx公司。
  11. Cargo arrival notice in contract on carriage of goods by sea

    水路物運輸合同中承運義務
  12. Claim : any claim to the sellers of whatsoever nature arising under this contract shall be made by registered mail within 45 days after the arrival of the merchandise at the destination ecified in the bill of lading and further full particulars of such claim shall be made in writing and forwarded by registered mail to the sellers within 15 days after notifying, accompanied by such particular ' s survey report is sued by leading, first cla and international sworn authorized surveyor ( s )

    索賠:本合約下產生的不論什麼性質的向賣方的索賠,必須在達提單上所指定的目的地之後四十五天內用掛號郵件提出,並在后十五天內進一步書面擬就這種索賠的完整詳細情況並用掛號郵件寄給賣方,附上主要的、第一流的經國際宣誓認可的公證關于這種細情的公證報告。
  13. Claim : any claim to the sellers of whatsoever nature arising under this contract shall be made by registered mail within 45 days after the arrival of the merchandise at the destination specified in the bill of lading and further full particulars of such claim shall be made in writing and forwarded by registered mail to the sellers within 15 days after notifying, accompanied by such particular ' s survey report is sued by leading, first class and international sworn authorized surveyor ( s )

    索賠:本合約下產生的不論什麼性質的向賣方的索賠,必須在達提單上所指定的目的地之後四十五天內用掛號郵件提出,並在后十五天內進一步書面擬就這種索賠的完整詳細情況並用掛號郵件寄給賣方,附上主要的、第一流的經國際宣誓認可的公證關于這種細情的公證報告。
  14. Tax payers have the right to demand to be informed of presence on the spot by tax authorities when detainment or seizure of goods or merchandise is being executed

    稅務機關在執行扣押、查封商品、物時,納稅有要求稅務機關其本場的權利。
  15. [ article 10 ] the time of arrival or departure, the place of stay, any moving during their stay and the time for loading or discharging the cargoes or articles of all inbound and outbound vessels, trains and aircraft shall be notified in advance to the customs by the carrier or related communications and transport units

    第十條進出境船舶、火車、航空器達和駛離時間、停留地點、停留期間更換地點以及裝卸物、物品時間,運輸工具負責或者有關交運輸部門應當事先海關。
  16. An export carrier shall not accept any transhipment cargo of odmre onto an exporting vessel, aircraft or vehicle for export purpose unless he has received a transhipment notification in respect of the goods endorsed by the licence office

    出口承運如未收由牌照辦事處就有關作為轉運物的光碟製作設備所批署的書,不得為由出口船隻、飛機或車輛運載該物品出口的目的而接收該物品。
  17. This form of notification is also used when the purchasers including subsequent consumers can be identified

    如能找及消費者的資料,亦可採用這方法。
  18. In this regard, the requirements specified in a 1998 circular ( guoshuifa [ 1998 ] no. 91 ) that enterprises that apply to purchase freight agent invoices from the local tax authorities present tax registration certificates, certificates designating international freight agent enterprise status and a notice indicating approval of international freight agent enterprise status are no longer in effect

    因此,國稅發[ 1998 ] 91號文件中, 「凡申請領購代發票企業,必須憑稅務登記證件和外經貿部頒發的《中華民共和國國際物運輸代理企業批準證書》 ,並持國際運代理行業政府主管部門開具的《國際物運輸代理企業批準單》 ,當地主管稅務機關申請領購代發票事宜」的規定停止執行。
分享友人