貨幣市場運作 的英文怎麼說

中文拼音 [huòshìchǎngyùnzuò]
貨幣市場運作 英文
money market operation
  • : Ⅰ名詞1. (貨幣; 錢) money 2. (貨物; 商品) goods; commodity 3. (指人, 罵人的話) 4. 動詞[書面語] (出賣) sell
  • : 名詞(貨幣) currency; money; coin
  • : 同 「黻」[fú]
  • : 場Ⅰ名詞1 (平坦的空地 多用來翻曬糧食 碾軋穀物) a level open space; threshing ground 2 [方言] (...
  • : Ⅰ動詞1 (物體位置不斷變化) move; revolve 2 (搬運; 運輸) carry; transport 3 (運用) use; wield...
  • 貨幣 : money; currency
  • 運作 : campaign
  1. Rmb deposit and loan interest rate float block expands gradually, and progressively move towards marketization day by day. part iii : on the basis of using the experience and lessons of the change of interest rate in other countries for reference in course of the interest rate marketization, it is believed that there should be a course of raising up slightly in the interest rate in the early stage. but the market fluctuations it causes will not be too much ; according to actual operation result and a medium or long term of the reform, foreign currency interest rate has already drawn close to international interest rate competence progressively ; viewed from a short time, rmb loan interest rate total competence will tend towards dropping, some loan interest rate may rise ; the interest rate of the deposit will raise up unilaterally

    總體而言,發展中國家的存貸利差要高於發達國家;第二部分:在總結前幾年利率改革包括化改革的基礎上,認為,迄今為止,我國利率化改革的程度總體上還比較低:同業拆借利率、債券回購利率、現券交易利率、外貸款利率、大額外存款利率等已完全化或基本化,人民存貸款利率的浮動區間已逐漸擴大,並已漸進的方式日益走向化;第三部分:在借鑒境外利率化過程中利率變動的經驗教訓的基礎上,認為在我國利率化的初期,利率應該有一小幅上揚的過程,但是其造成的波動應該不會太大;從改革的實際結果和中長期來看,外利率已經逐步的向國際利率水平靠攏;從短期來看,人民貸款利率總水平將趨于下降,部分貸款利率有可能上升,存款利率將會單邊上揚。
  2. The clarity of the monetary policy objective and the transparency with which we operate the monetary system should help

    香港有清晰的政策目標,而且制度的透明度高,應有利穩定
  3. He was promoted to head monetary operations in 1996

    年晉升為貨幣市場運作處處長。朱先生在
  4. By analysing the asymmetric flexibility, we know, it is important that intrest rate is monetary price essentially and decided by supply and demand in monetary market ; goods price and wage rate is only the part or price group ; it is available that " complete flexibility " of intrest rate is applied as one " endogenous " explanation to the " sticky state " of goods price and wage rate. above - mentioned conclusions bring forth not only explanation on the peculiarity of keynesian economics theory and application, but also the related revelation to the process of monetary and financial policies of our county in its applicable scope

    具體分析這種不對稱的伸縮性可知:利率本身及其受「供求」決定很重要;物價(及工資率)只是價格集合的一個組成部分而已;可用利率的「充分伸縮性」為物價、工資率至少在短期呈「剛性」或「粘性」 (即不易伸縮性)的一個「內生性」解釋。上述結論在其適用范圍內既說明了凱恩斯經濟理論及其用具有特殊性,又對我國當前的、財政政策制定與實施有重要的相關啟示。
  5. With more than 20 years experience in financial investments and forex trading in hong kong, mr law brings to hantec his in - depth knowledge of the forex industry and technical competence in a full range of currency derivatives

    羅先生於香港金融投資及外匯擁有超過二十年豐富經驗,對各種投資工具及非常熟悉。
  6. Third, the hkma clearly has a responsibility to ensure that the money market functions in an orderly manner

    第三,金管局有明確責任確保有秩序地
  7. The experience of development in decades has proved that the most effective interest rate risk management tool is the interest rate futures. the best carrying body of interest rate futures is bond futures. from the end of bond futures pilot the macroeconomic and financial market environment has been tremendous changes after the development for 10 years, basically has the reopening of the bond futures trading conditions. the introduction of treasury bonds futures is the general trend. interest rate futures have unique function, and its introduction is bound to affect our monetary policy transmission mechanism

    為了利率期的正常高效行,更好地發揮疏通我國政策傳導機制的用,應該在吸取以往教訓的基礎上,借鑒國際成熟的交易機制和監管體系,通過利率期交易形成金融的均衡價格和定價機制,促進與債券的聯通,穩步推進利率化,完善我國的期法律法規體系,大力發展機構投資者,加強風險管理,建立一個適合我國國情的利率期制度模式。
  8. Since returning to hong kong in 2004 he served again as head monetary operations before his promotion to the current position

    朱先生在2004年回港后再度出任貨幣市場運作處處長,直至晉升至現職。
  9. Since returning to hong kong in 2004 he served again as head monetary operations before his promotion to his current position

    朱先生在2004年回港后再度出任貨幣市場運作處處長,直至晉升至現職。
  10. In return the market makers are obliged to quote two - way bid - ask prices during normal money market hours

    此外,莊家須在的正常時間內提供買入及賣出價格。
  11. By extending the existing market - making arrangement of the exchange fund paper programme to these hkmc notes, market - makers are obliged to quote two - way prices for the hkmc notes during money market hours

    由於該等債券的買賣是通過現有的外匯基金票據及債券莊家制度,因此在時間內,莊家須提供按揭證券公司債券的買入及賣出價。
  12. Money market operation

    貨幣市場運作
  13. The tools at its disposal include modifying benchmark interest rates ( such as the fed funds target and the discount rate in the us ), conducting money market operations ( which influence short - term interest rates ), and changing banks ' reserve requirements

    可用的手段包括調整基準刊率(如美國的美聯儲基金目標利率和貼現率) ,指導公開業務操可影響短期利率) ,修改銀行的準備金要求。
  14. Bifl has been registered as a deposit - taking company since 1980. the main business activities of bifl are trade financing, foreign exchange and money market operations, deposit - taking, remittance, investment and corporate finance services as well as correspondent banking

    巴魯達國際自年起已注冊為接受存款公司,其主要業務為貿易融資外匯及貨幣市場運作接受存款匯款投資與企業融資服務及代理銀行業務。
  15. Head, monetary operations division

    貨幣市場運作處主管
  16. Monetary operations division

    貨幣市場運作
  17. Mr chu joined the hkma in 1995 as a senior manager in the monetary operations division

    年加入金管局任職貨幣市場運作處高級經理,並於
  18. Before joining the hkma, mr chu worked for more than 15 years in senior management and treasury positions in the banking sector in hong kong

    年回港后再度任職貨幣市場運作處處長至今。朱先生在加入金管局前曾於香港銀行界工超過
  19. Mr chu joined the hkma in 1995 as a senior manager in the monetary operations division. he was promoted to head monetary operations in 1996

    朱先生於1995年加入金管局任職貨幣市場運作處高級經理,並於1996年晉升為貨幣市場運作處處長。
  20. The code sets out the principles governing the conduct of foreign exchange and money market transactions in hong kong, to ensure that the highest standards of integrity and fair dealing are observed

    銀行公會也有參與制定由香港外匯及貨幣市場運作委員會發出的實務守則,規范外匯及交易的操,確保交易是公平及達至最高的操守。
分享友人