貨幣貿易 的英文怎麼說

中文拼音 [huòmào]
貨幣貿易 英文
money matters
  • : Ⅰ名詞1. (貨幣; 錢) money 2. (貨物; 商品) goods; commodity 3. (指人, 罵人的話) 4. 動詞[書面語] (出賣) sell
  • : 名詞(貨幣) currency; money; coin
  • 貿 : 名詞1. (貿易) trade 2. (姓氏) a surname
  • : Ⅰ形容詞1. (容易) easy 2. (平和) amiable Ⅱ動詞1. (改變; 變換) change 2. (交換) exchange Ⅲ名詞(姓氏) a surname
  • 貨幣 : money; currency
  • 貿易 : trade
  1. Efta european free trade association

    貨幣貿易理事會
  2. Back then, japan ' s rising bilateral trade surplus and its mounting foreign - exchange reserves were seen as “ proof ” of its manipulated currency and mercantilist attitude

    彼時,日本在雙邊貿中日益增長的順差和不斷增加的外匯儲備被視為日本受到操控的和重商主義態度的「證據」 。
  3. Back then, japan ' s rising bilateral trade surplus and its mounting foreign - exchange reserves were seen as “ proof ” of its manipulated currency and mercantilist attitude

    彼時,日本在日美雙邊貿中日益增長的順差和不斷增加的外匯儲備被視為日本受到操控的和重商主義態度的「證據」 。
  4. In the first half of 2004, for example, the u. s. current account deficit was $ 594 billion ( at a seasonally adjusted annual rate and on a national income and product accounting, or nipa, basis ) or 5. 1 percent of gdp

    財政部還表示,沒有任何一個美國的主要貿伴在2004年上半年出現過1988年貿法要求財政部根據具體標準鑒定的、被列入操縱國名單的行為。
  5. But, pause by lay mines two orgnaizations that silvan conference is born - - world bank and international monetary fund are being developed in commerce of alive still bound and financial structure to the action that is a key

    但是,由布雷頓森林會議誕生的兩個機構? ?世界銀行和國際基金組織仍然在世界貿和金融格局中發揮著至為要害的作用。
  6. Accordingly, an increase in the exchange rate of the rmb, relative to the dollar, would likely redirect trade within asia, reversing to some extent the patterns that have emerged during the past half decade. however, a revaluation of the rmb would have limited consequences for overall u. s. imports as well as for u. s. exports that compete with chinese products in third markets

    在受行政手段嚴密控制的體系內,管理人員只有在新的不平衡十分顯見並發展到了嚴重地步時才能發現問題。中國從自身利益出發盡快向更靈活的匯率制度過渡,可促使其他亞洲也採取更靈活的制度,有利於全球貿體制的所有參與者。
  7. In addition, foreigners start complaining about the trade surpluses, arguing that they are the unfair result of currency undervaluation

    除此之外,國外開始抱怨貿盈餘,認為這是因為低估的不公平競爭造成的。
  8. This will tend to raise imports, worsen the trade balance, and weaken the domestic currency.

    這會增加進口,使貿差額惡化並使本國疲軟。
  9. The 1988 omnibus trade and competitiveness act calls for reporting on " whether countries manipulate the rate of exchange between their currency and the united states dollar for purposes of preventing effective balance of payments adjustment or gaining unfair competitive advantage in international trade. " in submitting today s report, i would like to draw your attention to a special annex in today s report that highlights the complexity of reaching judgments on this issue

    1988年通過的《貿和競爭力綜合法案》要求就"國家是否為了阻止有效調整國際收支平衡或在國際貿中謀取不公平的競爭優勢而操縱其兌美元的匯率"這一問題提出報告。在呈交今日報告之際,我希望提請各位注意今日報告中用於闡釋目的的一份特別附件,該附件強調了就這一問題做出評判的復雜性,表明沒有任何一項或一組指標能夠提供決定性的證據。
  10. The trade - weighted real effective exchange rate continued to fall in 2004, reflecting a significant us dollar depreciation against other major international currencies and relatively low domestic price inflation

    實質貿加權港匯指數在2004年繼續下跌,反映美元兌其他主要國際大幅下挫及本地物價通脹相對偏低。
  11. The overall exchange value of the hong kong dollar, as measured by the trade - weighted effective exchange rate index ( eeri ), is predominantly affected by the exchange rate of the us dollar vis - - vis other major currencies

    貿加權港匯指數計算的整體港元匯價,主要受到美元兌其他主要的匯率影響。
  12. Under the opening economy condition, the exchange rate not only is a variable that affects the trade revenue and expenditure, but also becomes an important variable that affects macroeconomic policy of a country, international balances of payments, the domestic price level and the employment. exchange rate system influences monetary policy ultimate objective, and the currency supplies are not easy to control because that our country forces to complete a sale collects and the maintains exchange rate stably

    在開放經濟條件下,匯率不僅是影響貿收支的變量,而且成為影響一國宏觀經濟政策、國際收支平衡、國內物價水平和就業的重要變量。匯率制度影響政策最終目標,而且由於強制結售匯制度和維持匯率的穩定造成了中介目標供給量的內生性增強,外匯占款成為供給的主要渠道,大量外匯占款還改變了供給結構和政策傳導過程,加大了政策的操作難度。
  13. Besides, there exist some invisible income and black market deals which are not in the form of currency. so it is impossible to levy taxes on that part of income

    此外,由於在轉軌經濟中存在著許多非化的「隱性收入」和「黑市貿」 ,因此,很多收入是無法被征稅的。
  14. There are a total of 47 elective courses, including information technology and economy, economy of china, money and banking, financial economics, economics of derivatives, financial data analysis, corporate finance, public finance, economics of capital markets, economics of real estate, international trade, international finance, development economics, mathematical economics, labour economics, industrial organization, trade and investment among the chinese economies, emerging financial markets of china and others

    本課程提供四十七個選修科目,包括:資訊科技及經濟,當代中國經濟、及銀行學、金融經濟學、衍生工具經濟學、財務數據分析、企業財務、財政學、資本市場經濟學、房地產經濟學、國際貿、國際金融、發展經濟學、數理經濟學、勞動經濟學、工業組織經濟學、中、港、臺間之貿及投資、中國新興金融市場等。
  15. Sydney ( xfn - asia ) - the us dollar was slightly higher against the major currencies here as trade tensions between the us and china reemerge, weighing on the us currency, dealers said

    員表示,由於中美再次出現貿沖突,美元兌其它主要悉尼早盤小幅走高。
  16. In the same periods, the dollar ' s value according to a trade - weighted index against a basket of currencies has declined by 6 per cent and 9. 6 per cent respectively

    相對一攬子計算的貿加權指數顯示,美元分別比3月中旬和年初下跌6 %和9 . 6 % 。
  17. Trade goods - that ' s the only currency

    貿-這是唯一的
  18. Ctg council for trade in goods

    貨幣貿易理事會
  19. G council for trade in goods

    貨幣貿易理事會
  20. China shall establish or designate an official journal dedicated to the publication of all laws, regulations and other measures pertaining to or affecting trade in goods, services, trips or the control of foreign exchange and, after publication of its laws, regulations or other measures in such journal, shall provide a reasonable period for comment to the appropriate authorities before such measures are implemented, except for those laws, regulations and other measures involving national security, specific measures setting foreign exchange rates or monetary policy and other measures the publication of which would impede law enforcement

    中國應設立或指定一官方刊物,用於公布所有有關或影響貿、服務貿、 trips或外匯管制的法律、法規及其他措施,並且在其法律、法規或其他措施在該刊物上公布之後,應在此類措施實施之前提供一段可向有關主管機關提出意見的合理時間,但涉及國家安全的法律、法規及其他措施、確定外匯匯率或政策的特定措施以及一旦公布則會妨礙法律實施的其他措施除外。
分享友人