責備應受責備的人 的英文怎麼說

中文拼音 [bèiyīngshòubèiderén]
責備應受責備的人 英文
lay the blame on the right shoulders
  • : Ⅰ名詞(責任) duty; responsibility Ⅱ動詞1 (要求做成某事或行事達到一定標準) demand; ask for; req...
  • : Ⅰ動詞1 (具備; 具有) have; be equipped with 2 (準備) prepare; provide with; get ready 3 (防備...
  • : 應動詞1 (回答) answer; respond to; echo 2 (滿足要求) comply with; grant 3 (順應; 適應) suit...
  • : 4次方是 The fourth power of 2 is direction
  • 責備 : reproach; blame; reprove; take sb. to task
  1. She offers an outstanding range of machinery in the granite and marble processing cycle, including gang saws ang slab polishing lines. in the past years, she held and reached the change of industrial structure. the pioneering technology and the hope of customer are always reflected in the producs with the quickest speed. shengda products shared chinese market and worked well in many cuntries such as italy, usa, australia, turkey, thailand, etc. she is perfecting selling and service networks in allover the wold, shengda allows the customers to keep down the manufacturing costs to better environing conditions and to reach the top quality standard suitable for market requirements

    在科技研發方面,公司以博士後作為負,構建了一個由多名高科工程師工程師組成研發團隊,使公司技術始終領先同行,形成生產技術上優勢,通過技術改造產品開發技術攻關技術引進,以最快速度將最新石材加工技術和客戶需求反到產品生產中,使技術和設走在同行前端,產品保持國內外同行先進水平,出口到義大利美國澳大利亞韓國和泰國等幾十個國家,到了石材加工業者青睞。
  2. The article points out the importance and necessity of the information - security from its actuality in our country. the resources in the information system, for instance, hardware, software, data, document, operator, meterial and so on, are evaluated and gived safety grade firstly. and then, it analyses the menace including the nonauthorized access, the information leak, the refused sevice, the internal objection which the system will take. the following are the corresponding control police : confirm the users " rights and duties, including the mode of using account, the limit of accessing resource, the application of password, the building of backup ; confirm the administrators " right and duties, including physical safety, system configuration, account configuration and usufruct, password management, audit and control, backup and individual intimity ; run - of - mill measure of security defence, including access control, symbol and identification, integrality control, password technique, firewall system, audit and resumption, safety of operating system, safety of database system, defence of computers " virus and resisting - deny protocol. in the end, the article offers the strategies of disposing the safety - accident and analyse after ithow. to report it, how to solve it in phase, and how to avoid it happening again. in a word, the article presents a holistic resolvent about keeping away the information system ' s security, and supplies a essential frame for its configuration, management and application

    然後,對系統可能威脅,包括非授權訪問、信息泄漏、拒絕服務和內部缺陷等進行分析,並提出了相控制策略:確定用戶權力和任,包括帳戶使用方式、資源訪問權限、口令用以及建立份等;確定系統管理員權力和任,包括物理安全、系統配置、帳戶設置及使用權限、口令管理、審計和監控、份以及個隱私等方面;一般性安全防護措施:存取控制、標識和認證、完整性控制、密碼技術、防火墻系統、審計和恢復、操作系統安全、數據庫系統安全、計算機病毒防護和抗抵賴協議等。最後,對事故處理和事後分析提供策略,如何報告安全事故,如何協調解決安全事故,如何避免安全事故再次發生。總之,本文對信息系統安全防範工作給出一個整體解決方案,為其在配置、管理和用方面提供了基本框架。
  3. Article 8 a cedant shall, in the current period of drawing the reserve for unearned premium, reserve for life insurance liabilities or reserve for long - term health insurance liabilities of an original insurance contract, calculate and determine the corresponding reserves that shall be recovered from the reinsurance acceptor according to the provisions of the relevant reinsurance contract, and shall recognize the corresponding reinsurance reserve receivable as an asset

    第八條再保險分出當在提取原保險合同未決賠款準金、壽險任準金、長期健康險任準當期,按照相關再保險合同約定,計算確定向再保險接攤回金,確認為相收分保準金資產。
  4. The shipper shall be liable for any damage to the interest of the carrier resulting from the inadequacy or inaccuracy or delay in delivery of such documents

    因辦各項手續有關單證送交不及時、不完或者不正確,使承運利益到損害,托運當負賠償任。
  5. Article 67 the shipper shall perform all necessary procedures at the port, customs, quarantine, inspection or other competent authorities with respect to the shipment of the goods and shall furnish to the carrier all relevant documents concerning the procedures the shipper has gone through

    因辦各項手續有關單證送交不及時、不完或者不正確,使承運利益到損害,托運當負賠償任。
  6. It is quite natural that they should put the saddle on the right horse

    他們,這是理所當然
  7. Why has samura felt able to go further than his journalistic colleagues in this country in suggesting that africans can be culpable rather than always the passive victims

    為什麼薩穆拉能夠超越這個國家那些說非洲,而不該一直以來扮演害者角色同行們?
  8. However, like small and medium enterprises with limited capital and manpower, local professionals face similar opportunities and the challenges of the opening of the mainland market. at the same time, they are still trying to deal with the impact of the arrival of the new economy and the increasing demands arising from the revamping of our financial regulations and structure. just dealing with the existing economic difficulties and the newly implemented laws on hand is difficult enough, so expanding their business inland is rather like a tempting but unaffordable aspiration

    不過,跟其他資金和手均有限中小企業一樣,本地專業士不但要積極面對內地開放機遇和挑戰,亦同時要面對新科技經濟沖擊,以及金融制度改革所帶來更高專業要求,要付面前經濟困難和適新法例嚴苛要求,已壓力,更要向內地市場邁進,對不少本地專業士來說,是屬於一種奢談。
  9. The press secretary to financial secretary assists the director of information services in advising and participating in implementation of media and public relations strategies for issues under the policy schedules of the fs ; handling media enquiries relating to the fs, and acting as his spokesman ; preparing public speeches and messages for the fs, and reviewing issues which may have a bearing on his media and pr responses ; assessing media and pr requests for the fs, and overseeing the press arrangements for him ; collating media feedback on policy schedules of the fs, and advising on pr and media action and responses ; and liaising and advising bureaux on government responses under fs s policy schedules where appropriate

    財政司司長新聞秘書職是協助政府新聞處處長參與制訂財政司司長政策范圍內傳媒和公關策略,並就這方面提供意見處理傳媒對財政司司長查詢,並擔任他發言為財政司司長撰公開演辭及獻辭,並留意可能影響他向傳媒和在公關方面作出回事項評估傳媒和公關對他要求,並統籌他接新聞界采訪活動整理傳媒對他政策范圍內事項所提意見,並就公關和傳媒工作及回提供意見及在適當情況下把政府對財政司司長政策范圍內事項意見告知決策局,並擔任聯絡工作。
  10. The press secretary to chief secretary for administration assists the director of information services in advising and participating in implementation of media and public relations strategies for issues under the policy schedules of the cs ; handling media enquiries relating to the cs, and acting as his spokesman ; preparing public speeches and messages for the cs, and reviewing issues which may have a bearing on his media and pr responses ; assessing media and pr requests for the cs, and overseeing the press arrangements for him ; collating media feedback on policy schedules of the cs, and advising on pr and media action and responses ; and liaising and advising bureaux on government responses under cs s policy schedules where appropriate

    政務司司長新聞秘書職是協助政府新聞處處長參與制訂政務司司長政策范圍內傳媒和公關策略,並就這方面提供意見處理傳媒對政務司司長查詢,並擔任他發言為政務司司長撰公開演辭及獻辭,並留意可能影響他向傳媒和在公關方面作出回事項評估傳媒和公關對他要求,並統籌他接新聞界采訪活動整理傳媒對他政策范圍內事項所提意見,並就公關和傳媒工作及回提供意見及在適當情況下把政府對政務司司長政策范圍內事項意見告知決策局,並擔任聯絡工作。
  11. Goods or articles carried in any such compartment are at the sole risk of the owner thereof and subject to all the. conditions, exceptions and limitations as to the carriers liability and other provisions of this bill of lading ; and further the carrier shall not be liable for any loss or damage occasioned by the temperature, risks of refrigeration, defects or insufficiency in or accidents to or explosion, breakage, derangement or failure of any refrigerator plant or part thereof, or by ' or in any material or the supply or use thereof used in the process of refrigeration unless shown to have been caused by negligence of the carrier from liability for which the carrier is not by law entitled to exemption

    專門冷熱艙室所裝運貨物或物品風險由貨主獨自承擔,就承運任而言,按本提單所有條件;免條款和任限制以及其他規定執行;此外,對因溫度、製冷險、製冷設或其部件缺陷、缺乏、事故、或爆炸、損耗,失調或不製冷而導致,或因製冷過程中使用任何物資或因其供或使用而導致任何滅失或損失,承運概不負,除非證明其是因承運過失任而導致,且根據法律承運無權享
分享友人