貴代松 的英文怎麼說
中文拼音 [guìdàisōng]
貴代松
英文
kiyomatsu-
Here you will find century - old pines, firs, ginkgoes, chinese torreyas, chinese sweet gums, nanmus, camphor woods and the precious magua trees, remnants of the glacial era. the yellow mountains abound in flowering plants ; many of them are rare ones, such as goddess flower the yellow mountains azalea as well as camellia, plum, lily, crape myrtle, orchid, spring heralding flower and so on
在山上您可以看到世紀松(或「百年松」 ) ,冷杉、銀杏、中國膠皮糖香樹、樟木和冰川時代的遺跡珍貴的樹?黃山的開花植物很豐富,其中許多都是稀有珍品,如美人花、黃山杜鵑花、茶花、李樹花、百合花、紫薇(也叫百日紅) 、蘭花和迎春花等等。The ricksha was invented in japan, and that name passes throughout all of the world. at that time many railways by the human powers existed. however, those were gone all in the 1920 s
簡便輸送手段各地存在人力?便?道略人車1920年代?止保存車?非常少宮城?松山人車軌道使用貴重?物車? 。In the late 30 or 40 years, many scholars have a lot of studies on a seemingly unrelated regression ( sdr ) system with two linear regression models, and some important results are obtained : zellner ( 1962 ) put forward two - stage estimator ( tse ) ; based on zellner " s, lin chun - shi ( 1984 ) obtained the sufficient and necessary condition of two - stage estimator ; chen chang - hua ( 1986 ) discussed the tse and its optimalities without any condition for designed - matrix x ; ulteriorly, wang song - gui and van li - qing ( 1997 ) obtained an iteration sequence of estimator by using the covariance - improved approach ; liu jin - shan ( 1994 ), li wen and lin ju - gan ( 1997 ) generalized the covariance - improved estimator respectively
半相依回歸系統是由兩個誤差項相關的線性回歸方程組成的系統。近三、四十年來,已有很多的學者對這類半相依回歸系統進行了大量的研究,作出了十分重要的成果: zellner ( 1962 )提出了所謂兩步估計法;在其基礎上,林春士( 1984 )得出了兩步估計的充要條件,陳昌華( 1986 )討論了對設計矩陣不作任何要求的兩步估計及其優良性;進一步地,王松貴、嚴利清( 1997 )利用協方差改進法獲得了參數的一個迭代估計序列,劉金山( 1994 ) ,李文、林舉干( 1997 )則分別對協方差改進估計進行了推廣。Mr antony leung, chairman of the hkmc said, " i am very grateful to the members of the steering committee, the key participants of the mortgage industry and the legal fraternity, in particular mr. justice henry litton, for contributing their valuable time and efforts in this important project.
按揭證券公司主席梁錦松表示:我很感謝統籌委員會成員按揭業及法律界的代表,特別是烈顯倫法官,為這個重要計劃貢獻他們寶貴的時間和心血。Mr antony leung, chairman of the hkmc, said, " i am very grateful to the members of the steering committee, the key participants of the mortgage industry and the legal fraternity, in particular mr justice henry litton, for contributing their valuable time and efforts in this important project.
按揭證券公司主席梁錦松表示:我很感謝統籌委員會成員按揭業及法律界的代表,特別是烈顯倫法官,為這個重要計劃貢獻他們寶貴的時間和心血。分享友人