貴賓席 的英文怎麼說

中文拼音 [guìbīn]
貴賓席 英文
orchestra seats
  • : Ⅰ形容詞1 (價格高; 價值大) expensive; costly; dear 2 (評價高;值得珍視或重視) highly valued; va...
  • : 名詞1. (客人) guest 2. (姓氏) a surname
  • : Ⅰ名詞1 (席子) mat 2 (席位) seat; place 3 (酒席) feast; banquet; dinner 4 (姓氏) a surname...
  • 貴賓 : honoured guest; distinguished guest貴賓房間 stateroom; 貴賓席 seats for distinguished guests; dis...
  1. He appeared at banquets to distinguished strangers.

    在招待名人的宴會上他也多次列
  2. Multiple channel satellite tv, vod system, electronic ic locker system, separate desk, mini - bar, electronic safe, internet line, hair drier, dressing table, mini platform scale, bathrobe, separate shower room, shuttle bus, baby sitting, airline desk, business center, banquet facilities, laundry, beauty salon, ems dhl service, flower shop, multi - language staff, tour guide service, night club, idd ddd, restaurants, bowling, money exchange

    滿堂春中餐廳以海派菜系為主,廳內設有廳及六間單獨包廂彩虹廳的西式廚藝,色香味美花園食街提供河鮮海鮮煲仔家常菜及精美點心在櫻日本料理除了可品?到日本刺身壽司之外,還可以品?到多款即烹制的美食,其內設有大小三個榻榻米包廂。
  3. Amid warm applause the honoured guests mounted the rostrum

    在熱烈的掌聲中們登上了主臺。
  4. The distinguished guests paarticipating the reception are

    今天招待會的
  5. China grand theater has advanced push and pull lift mechanical stage and orchestra, which offers excellent assurance for the art treatment of performance ; the scientific and rational sound establishment and reinforcement system and top acoustics recording equipment let the high grade and high rank large - scale symphonic concert have best audiovisual effect. in addition, the luxury illmination in the hall, the 1500 luxury and cozy seats in the audience hall and big and small vip drawing rooms which can hold 100 people can all show the splendid and luxury style of china grand theater

    中國劇院具有較先進的推拉升降機械舞臺和樂池,為演出的藝術處理提供了良好保障;電腦控制的各類燈具使舞臺的藝術效果大放光彩;科學合理的建聲、擴聲系統和先進的音響錄音設備為舉辦高品位、高檔次的大型交響音樂會提供了最佳的視聽效果。劇院大廳吊裝的華麗燈飾、觀眾廳1500美觀舒適的新型座椅、可容納100人的大小休息室等,無不顯示出中國劇院富麗堂皇的豪華氣派。
  6. Your guest is charming, but you leave the best company to go into the worst sometimes

    你的很有趣,但天下沒有不散的筵
  7. Celestial clothes and jewelry boutique, managed by a professional fashion agent, has opened. on opening day, numerous guests crowded the venue and the thundering sound of firecrackers filled the air. out of admiration, day and night visitors came like an endless stream

    由專業服飾公司代理展示的s . m .天衣天飾專賣店正式開張了,當天客雲集,鞭炮聲震耳,從早到晚各地慕名而來的穿流不息,殷勤的解說人員,特別調制的果汁喜氣洋洋的湯圓,節慶的油飯,像流水一樣端出來招待客,真是喜氣洋洋。
  8. To our dismay, the special booth was located on the second floor of the festival s venue, behind a stage used for performances, and where very few people passed by

    這個貴賓席攤位在二樓,位於表演節目的舞臺後方,非常吵雜,而且僅有疏疏落落的幾個人經過。
  9. The visitors were given the highest seat of honor, and as soon as mr. walters speech was finished, he introduced them to the school

    這幾位來訪者被請到最上就座,華爾特先生剛剛結束講話,就向全校師生介紹了這幾位
  10. Free vip table name cards, large flower arrangement, and table menu cards

    提供貴賓席豪華布置及桌卡鮮花
  11. The dinner will be a formal event attended by up to 250 delegates and vip guests

    晚宴將是一個正式活動,出了多達250名代表和貴賓席
  12. Its emergence as an equal to italy and even france will give it a seat at the top table

    西班牙地位上升到可以和義大利平起平坐,甚至法國都得馬上給它在貴賓席安排一個座位。
  13. Deluxe seafood lunch in the island. return to pattaya in late afternoon. after dinner, proceed to see a show at the renowned revolving restaurant

    晚餐享用烤乳豬大餐,餐后前往欣賞世界著名的人妖表演,特別為您安排了貴賓席
  14. He sat, the guest of honor, at an arden club banquet, with men of note whom he had heard about and read about all his life ; and they told him how, when they had read " the ring of bells " in the transcontinental, and " the peri and the pearl " in the hornet, they had immediately picked him for a winner

    在亞騰俱樂部的宴會上他佔了貴賓席,跟他在一起的都是他平生所讀到過或聽見過的知名人士。他們告訴他他們在跨越大陸上讀到他的鐘聲激越在大黃蜂上讀到他的仙女與珍珠時,早就認定了他會成功。
  15. Unsuccessful as mademoiselle bourienne had been in the subject she had started, she did not desist, but went on prattling away about the conservatories, the beauty of a flower that had just opened, and after the soup the prince subsided. after dinner he went to see his daughter - in - law. the little princess was sitting at a little table gossiping with masha, her maid

    坐在貴賓席上的人們在各種不同的興奮心情的影響下,看來都很愉快,只有皮埃爾和海倫沉默不言,幾乎在餐桌的末端並排坐著,這兩個人勉強忍住,沒有流露出與謝爾蓋庫茲米奇無關的喜洋洋的微笑,一種為自己的感情自覺得羞慚的微笑。
  16. In the place of honour between two alexanders bekleshov and naryshkin this, too, was intentional, in allusion to the name of the tsar they put bagration : three hundred persons were ranged about the tables according to their rank and importance, those of greater consequence, nearer to the distinguished guestas naturally as water flows to find its own level. just before dinner, count ilya andreitch presented his son to the prince

    眾人請巴格拉季翁在二位名叫亞歷山大的客人別克列紹夫和納雷什金之間的首入座與國王同名,其用意實與聖諱有關,三百人均按官階和職位高低在餐廳里入座,客人中間誰的職位愈高誰就離那備受殷勤款待的愈近,正如水向深處向低處流一樣,是理所當然的事。
  17. However, master sent her love by way of several association members. despite her absence, the celebrities and vips who met master at the gala last year were so touched by her great love and compassion that they wanted to remember her in their hearts this year. those who extended their thoughts and feelings to her included richard shadyac, national executive director of st. jude children s research hospital ; phil donahue, former talk show host and husband of marlo thomas ; tom shadyac, hollywood director of such films as patch adams, the nutty professor and liar, liar ; maxine moshay, executive director of the amie karen cancer fund for children and her husband ray ; mike driebe, president of the leroy haynes center for abused children ; tom schleuning of shady acres entertainment, and shoshanna grammer, regional director of st. jude children s research hospital

    雖然清海無上師不克出,但是那些曾於去年與她相識的名流人士和很感念她慈悲博愛的精神,紛紛表達他們心中對清海無上師的想念,這些人包括有:聖裘迪兒童研究醫院全國總理事長理查薩迪雅克前電視脫口秀主持人費爾唐那赫瑪蘿湯瑪斯的先生影片帕赤亞當瘋教授大話王的導演湯姆薩迪雅克艾美卡林兒童癌癥基金會執行董事瑪杏茉霞女士及其先生雷伊納羅意漢尼斯受虐兒童保護中心理事長馬克得立比沙迪埃克娛樂節目的湯姆西利靈,以及聖裘迪兒童研究醫院分院長蕭夏娜葛拉梅。
  18. Staff members, please usher leaders into vip room 113 for a short break

    請工作人員引領主臺領導到113廳稍作休息。
  19. Leaders and honored guests attending the opening ceremony include princess maha chakri sirindhorn from thailand, zhang xinsheng, vice - minister of the education department of china, chen haosu, president of the chinese peoples association for friendship with foreign countries, professor khunying suchada kiranandana, president of chulalongkorn university of thailand, professor min weifang, director of administrative committee of peking university, and professor hao ping, vice - president of peking university, etc

    應邀出開幕式的領導和有,泰國詩琳通公主教育部副部長章新勝中國對外友好協會會長陳昊蘇泰國朱拉隆功大學校長坤仁素茶達吉臘南教授北京大學校務委員會主任閔維方教授北大副校長郝平教授等。
  20. Dr. the hon. david li will be the officiating guest. the ceremony will be opened by hku vice chancellor prof. lap - chee tsui in the presence of hku deputy vice - chancellor prof. richard wong who is also acting dean of the faculty of business and economics, london business school associate dean & mba programme director ms. julia tyler, director of british council ms. ruth gee, london business school alumni representatives, consul - generals, various prominent guests and international mba students

    港大副校監李國寶博士將出擔任主禮嘉,儀式由港大校長徐立之教授歡迎來揭開序幕,港大首副校長兼經濟及工商管理學院代院長王于漸教授、倫敦商學院工商管理碩士課程總監juliatyler女士、英國文化協會總監ruthgee女士、倫敦商學院校友代表、駐港領使、政商並港大工商管理課程碩士之國際生亦將出是次典禮。
分享友人