貴賓服務 的英文怎麼說

中文拼音 [guìbīn]
貴賓服務 英文
vip(very important person)
  • : Ⅰ形容詞1 (價格高; 價值大) expensive; costly; dear 2 (評價高;值得珍視或重視) highly valued; va...
  • : 名詞1. (客人) guest 2. (姓氏) a surname
  • : 服量詞(用於中藥; 劑) dose
  • : Ⅰ名詞1 (事情) affair; business 2 (姓氏) a surname Ⅱ動詞1 (從事; 致力) be engaged in; devote...
  • 貴賓 : honoured guest; distinguished guest貴賓房間 stateroom; 貴賓席 seats for distinguished guests; dis...
  • 服務 : give service to; be in the service of; serve
  1. Charter members can enjoy any one of the following services - for 2 times from now until december 31, 2007

    由現在至2007年12月31日, charter會員可尊享下列自選一項貴賓服務共兩次
  2. 6 in an effort to protect our customers ' identity, vip cardholders must present their vip card and a valid identification document for cash coupon redemption at the customer service center of golden eagle stores

    6為保證持卡的合法權益,兌換獎勵時需持卡本人攜帶vip卡、有效身份證件(原件) 、購物憑證到領券店顧客中心辦理。
  3. This purpose serves function and products plan to have : eat of boat of travel of recreational sightseeing, island, characteristic, business affairs is recieved, make one ' s rounds of recreation of conference salon, singing and dancing, big bridge swims, boat of bag of banquet of noctivagant, marriage, honoured guest recieves academic communication and the promotive travel that have high additional cost, fishing port, travel of marine folk - custom amorous feelings

    該項目的功能及產品設計有:休閑觀光、海島旅遊、特色船餐、商接待、會議沙龍、歌舞娛樂、大橋巡遊、學術交流以及有高附加值的獎勵旅遊、漁港夜遊、婚宴包船、接待、海洋民俗風情旅遊等。
  4. Turndown service for mr. ryan

    賴安先生的夜床
  5. Hotels have to meet the different needs of various groups among fangxing assorted rooms 178 sets, which construct a building area of 200 square metres premium, luxury suites, sitting at yunshan, enjoy " natural beauty " mood ; carefully designed business suite for your face busy commercial life, still calmly cope with ; in addition, single - luxury hotel also owned, standard guest rooms, modern facilities, beautiful environment, good service, will give you a feeling of being at home

    酒店擁有滿足不同人群需求多種房型的各式客房178間套,其中特級房建築面積達200平方米,豪華套房,坐看雲山,享受「自然美景」的意境精心設計的商套房使您面對繁忙的商生活,依舊從容應對另外酒店還擁有豪華單間標準客房等,現代的設備優美的環境,周到的,必定會讓您有至如歸的感覺。
  6. The hotel has 60 comfort guestrooms, all equipped with basic amenities. other facilities within the hotel including a chinese style dining hall, perfectly equipped body - fitting recreation center, various size meeting rooms, a business center that provide fax, typing and internet service, and a air - ticket booking center

    藍天大廈建有設施完備的多媒體廳大小會議廳廳等,耐心周到的可滿足各種中小型會議的需要,高效快捷的商中心將為您提供復印傳真文字處理網際網路等各項功能。
  7. This is a good place forrelaxtion. it has clean and elegant style, comfortable service as our guest, you can feel happy and convenient

    這里是休閑小憩的地方,清新典雅的風格,舒適周到的,作為我們的,您隨處可以感受到溫暖與方便。
  8. The centre builds in all you need to plan with confidence : total venue security, furnished organiser offices near the halls, vip rooms, press rooms, breakout areas, registration counters, cafeteria and concession stands, technical service units and information counters

    中心提供全面設施,讓主辦機構及參展商倍感稱心,包括:現場保安、毗鄰展覽廳的辦公室、室、記者招待室、休息間、登記櫃臺、自助餐廳、技術臺及詢問處。
  9. Indoor pool, high - speed internet access, sauna, whirlpool, 24 hour front desk, 24 hour room service, a c public areas, baby - sitting, beauty salon, cash machine, concierge services, dry cleaning laundry, express check - in check - out, foreign currency exchange, gift shop, newsstand, on - site guest laundry facilities, porter bellman, public transportation within walking distance, safety deposit box, secretarial services, shoe shine, turndown service, wake up calls, copying service, courier service, e - mail internet service, executive floors, executive rooms, facsimile service, full business center, pc service, printer service, private limousine service

    飯店擁有265間設備完善的客房包括商套房和行政套房192間標準客房, 32間高級客房, 8間商套房, 4層行政樓層, 33間客房包括商套房和行政套房,同時提供無吸煙樓層的房間,所有客房設有國際國內直撥電話,國際衛生電視。飯店配有中餐粵菜廳咖啡廳風味餐廳供應亞洲風味菜肴,大堂酒廊提供飲料和小食,提供24小時送餐
  10. Experience to the owners to enhance their living quality at the property. " apart from the standard value added services such as home ordering, good delivery, baby - sitting, home cleaning and domestic repair and maintenance services, the concierge services provided by urban at parc palais also include

    富城集團為君頤峰推出的酒店式禮包羅萬有,除了傳統的訂購遞送物件孩童託管地氈清潔簾幕清潔家居維修之外,君頤峰酒店式禮更加入了多項尊,令各業主仿如置身於六星級酒店之中,其中包括:
  11. Vip vip services, facilities, thoughtful service, decorative luxury

    Vip貴賓服務,設施全,周到,裝飾豪華。
  12. The guests living in the executive room can enjoy more favorable service

    入住行政客房的客人在此可以享受更多的優惠和更為方便快捷的個性化貴賓服務
  13. Applicants for vip upgrade should apply for the upgrading at the vip service center with their valid ids

    升級時,憑持卡本人有效身份證件即身份證原件、復印件至貴賓服務中心辦理。
  14. Silver cards can be upgraded to gold cards when their bonus points collected reach 20000 points during the past year

    銀卡當年累計消費達20000分(含20000分) ,可持卡到蘭州國芳購物廣場貴賓服務中心換持金卡。
  15. Gold cards holders are granted to upgrade their cards to platinum cards when their bonus points collected reach 30000 points during the past year

    金卡當年累計消費達30000分(含30000分) ,可持卡到蘭州國芳購物廣場貴賓服務中心換持白金卡。
  16. Vip general card holders are granted to upgrade their cards to silver cards when their bonus points collected reach 10000 points during the past year

    普通卡持有者當年累計消費達10000分(含10000分) ,可持卡到蘭州國芳購物廣場貴賓服務中心換持銀卡。
  17. Qualified customers can apply for the vip cards at the vip service center of guofang baisheng shopping centre after showing the receipts issued on the day of application

    凡滿足申辦條件的顧客,可憑當日購物發票和電腦小票到蘭州國芳購物廣場貴賓服務中心辦理申辦手續。
  18. The hotel is equipped with the matching facilities such as royal chinese restaurant, louis western restaurant lobby bar multifunctional large - scale conference hall, golden hall club, heath center, fitness center, billiard room and table tennis room, etc. with the operation of various kinds of entertainment facilities, the hotel can meet different demand of the guests, and provide one - stop honorable guest service

    酒店設有皇廷中餐廳西餐廳多功能大型會議廳皇廷國際俱樂部健康中心撞球室乒乓球室等配套設施,多種營業項目,滿足客人不同需求,提供一站式的貴賓服務
  19. In order to meet guests needs, our hotel provide different size of ballrooms, function s rooms which are designed to suit all your banquet, meeting, conference and cocktail reception from 10 up to 1000 persons. all rooms are well furnished and equipped with audio visual system, lcd projectors and portable stage plus our dedicated, high motivated and professional banquet team to provide a warm and attentive service to you and your guests, to ensure make every events spend in our hotel with a success. the noble vip club is located on 25 th floor offer a beautiful and majestic view, all rooms are brand new and well furnished, the grand and splendid interior decoration with modern and elegant dining, meeting and leisure facilities, plus our professional team provides an ultimate and unique personalize service to you and your guests

    酒店擁有完善的宴會設施設備,從10人到1000人的宴會,專業的宴會職員都將為您做出妥善的安排,無論是宴會或聚會,從小型的雞尾酒會到大型的宴會,中式或西式,我們豐富的宴會技巧和靈敏機智絕對符合您的要求。二十五樓富廳是一個以餐飲休閑商於一體的時尚高級場所。高雅的氛圍,時尚的廳內設計,頂級豪華的設施設備,獨立的接待廳,專業的貴賓服務,無論是您與合作伴的慶賀餐會,您尊的vip接待,還是您商洽談簽定重要合約的最佳場所,定會讓您的聚會完美增色,盡顯尊寵與地位。
  20. With a chauffeur - driven limousine service, a private driveway and an exclusive check - in lounge, guests of the new valley wing enjoy an unparalleled level of service, including 24 - hour butler and concierge services

    新閣為客提供專有車道和禮以及獨立的新閣廊方便客人辦理入住手續,還提供24小時私人事長和禮等無與倫比的
分享友人