貸款申請書 的英文怎麼說

中文拼音 [dàikuǎnshēnqǐngshū]
貸款申請書 英文
credit request
  • : loan
  • : Ⅰ形容詞1 (誠懇) sincere 2 [書面語] (緩; 慢) leisurely; slow Ⅱ動詞1 (招待; 款待) receive wit...
  • : Ⅰ動詞(說明; 陳述) state; express; explain Ⅱ名詞1 (地支的第九位) the ninth of the twelve earth...
  • : 動詞1. (請求) request; ask 2. (邀請; 聘請) invite; engage 3. (招待; 款待) entertain 4. [敬] (用於希望對方做某事) please
  • : Ⅰ動詞(寫字; 記錄; 書寫) write Ⅱ名詞1 (字體) style of calligraphy; script:楷書 regular script2...
  • 貸款 : 1. (借錢給需要用錢者) provide [grant] a loan; make an advance to; extend credit to2. (貸給的款項) loan; credit
  • 申請書 : application form
  • 申請 : apply for; ask for
  1. Commerciality individual housing borrows money ( mortgage loan namely ) compare loan of housing accumulation fund to want to the demand bearing of borrower comfortable a lot of, have the effective and resident status, natural person that has capacity of completely civil action to want to satisfy following condition to be able to apply for only : the profession that has stability, income and repay ability ; the capital fund that the bank is approbated serves as guaranty or impawn ; the unit of put on sale that buys housing with place signed the contract that buy a house or book of the intent that buy a house

    商業性個人住房(即按揭)對借人的要求相比住房公積金要寬松許多,具有有效居留身份、有完全民事行為能力的自然人只要滿足下列條件即可:有穩定的職業、收入和償還能力;有銀行認可的資產作為抵押或質押;與所購住房的發售單位簽訂了購房合同或購房意向
  2. Formal application for downpayment loan home financing scheme

    首期正式
  3. Students having genuine financial difficulties can apply for interest - free loans of a maximum of hk 20, 000

    有經濟困難之同學可院免息,每位人最高可獲港幣二萬元之
  4. Inquiry can be made through the personal credit information database only with the authorization in writing by the person involved when personal loan application or credit card application is being reviewed, offer of guarantee by an individual assessed, or personal loan or credit card monitored for credit risks on a continued basis

    建立個人信用信息基礎數據庫既要實現商業銀行之間信息共享,方便群眾借,防範信風險;又要保護個人隱私和信息安全,只能經當事人面授權,在審核個人、信用卡或審核是否接受個人作為擔保人等個人信業務,以及對已發放的個人及信用卡進行信用風險跟蹤管理,才能查詢個人信用信息基礎數據庫。
  5. Send in your request in writing, by post or by fax

    利用郵寄或傳真,以面方式一次過付還助學金或
  6. Please note that all applications for lump sum repayment must be applied in - person or submitted in written form

    注意,一次過付還助學金或必須親身辦理或以面方式遞交。
  7. Other conditions being equal, preference shall always be given to urgent loans of small amount. 28

    若各貸款申請書所述之條件相同,則數額較少及迫切需要之應予優先考慮。
  8. All applications for loans and the reports of the credit committee thereon shall be filed in record and kept for not less than seven years

    有關文件所有貸款申請書委員會所作有關報告均須保存最少七年。
  9. By concealing the fact that the purchasers were exempted from paying the full purchase price and some of the instalment repayments and that the beneficial title to the premises were passed back to the developers by way of declaration of trust, the arrested persons provided fraudulent information and successfully obtained a total of $ 20 million mortgage loans from five banks

    他們以虛假資料向銀行,並隱瞞在購買這些單位時,獲得豁免付足全數售價和部份分期付,以及透過信託聲明將這些單位的利益擁有權交回發展商等資料,其後成功獲得五間銀行合共二千萬元。
  10. When town worker is applying for individual housing accumulation fund to borrow money, should submit the following data : individual data : the individual that applies for loan ( borrower of the following abbreviation ) the relevant identification of identification and spouse ( id or other and effective certificate all but ) xerox each 4 ; the marriage of borrower proves ( certificate of lone proof, marriage certificate, divorce or divorce judgment, the death that the person that bereft of one ' s spouse must provide opposite party proves ) xerox each 4 ; the significant evidence photocopy that makes the money that buy a house 4 ; the income of borrower and spouse proves each 4 ; original of lawful the contract that buy a house 4 ; and the seal of borrower and its spouse

    城鎮職工在個人住房公積金時,應提交以下資料:個人資料:的個人(以下簡稱借人)身份證實及配偶的相關身份證實(身份證或其他有效證件均可)的復印件各4份;借人的婚姻證實(單身證實、結婚證、離婚證或離婚判決,喪偶者須提供對方的死亡證實)的復印件各4份;交購房的有效憑證復印件4份;借人及配偶的收入證實各4份;合法的購房合同原件4份;以及借人及其配偶的印章。
  11. Or you may send in a letter which should include your name, hkid number, name of institution, contact telephone number, address in english and address effective day. please send this letter to the student loan unit by mail or by fax at 3102 1257

    你亦可以面或以傳真方式傳真號碼: 3102 1257通知本處學生組,信內註明學生姓名香港身分證號碼時就讀的院校名稱聯絡電話英文地址及更改地址的生效日期。
  12. If the facts stated on the application are found to be misrepresented, or the money used for some other purpose than that for which it was borrowed, the loan shall become immediately due and payable

    內容被發現虛報,或社員不依照述之用途運用該,該即被視為滿期。
  13. If by reason of sickness or some other cause, a member finds that he will be unable to discharge his obligations to the credit union and notifies the treasurer in writing before the loan is due, the credit committee may, subject to the policy of the board, extend the time fixed for payment on such conditions as it thinks fit

    社員如因疾病或其他理由不能依期還時,須在未到期前用面通知司庫延期還委員會得按照董事會規定之政策準予延期並規定認為適當之還辦法。
  14. Undertaking - includes both member and witness s signature for effecting the loan application

    貸款申請書備存資料包括個人、家庭資料及其它信等資料。
  15. In the process of their examinations and audits, the committee shall examine all applications for loans made during the period under examination and satisfy itself that for each loan made an application is on file and that each application states the purpose for which the loan is made, the description of the security, if any, offered, and that it bears the approval of the credit committee

    監察委員會在進行稽核帳簿時,應檢閱該段期間之所有貸款申請書內記載事項。檢查每項是否有貸款申請書存檔;是否註明所需用途。如有抵押、則檢查提出之抵押方式,並檢查各項是否獲得委員會批準。
  16. Each loan officer shall furnish to the committee a record of each loan whether or not approved by him within seven days of the date of filing of the application, and such record shall become a part of the records of the committee. all loans not approved by a loan officer shall be referred to the committee for consideration

    專員須于收到貸款申請書后七日內,呈報委員會,關于批準或拒?每一之記錄,該記錄應為委員會記錄之一部份,經專員拒?之一切均須交予委員會考慮。
  17. Anything not provided in this application ( including theses terms and conditions ) shall be subject to the terms and conditions of the general loan, export / import financing, overdraft facilities and securities agreement between you and us

    (包括約定條)未規定之事項,悉依本公司與貴行所簽定之一般合約、進口/出口融資合約及透支與保證合約之規定。
分享友人