費斯古 的英文怎麼說
中文拼音 [bìsīgǔ]
費斯古
英文
fescourt-
The abbey ' s exhibition shop covers some of the costs in ways the modest augustinian friar could never have imagined : mendel pencils, notepads, cups and even a brand of mendel beer
修道院的展覽禮品店負擔了部份的經費,其中所採用的方式,是那位有節制的奧古斯丁修會修士絕對想像不到的,像是孟德爾牌鉛筆、筆記本、杯子,甚至還有一種孟德爾牌啤酒。Then he arranged all his beautiful turkish arms, his fine english guns, his japanese china, his cups mounted in silver, his artistic bronzes by feucheres and barye ; examined the cupboards, and placed the key in each ; threw into a drawer of his secretary, which he left open, all the pocket - money he had about him, and with it the thousand fancy jewels from his vases and his jewel - boxes ; then he made an exact inventory of everything, and placed it in the most conspicuous part of the table, after putting aside the books and papers which had collected there
然後,他整理一下他的那些漂亮的土耳其武器,那些精緻的英國槍,那些日本瓷器,那些銀蓋的玻璃杯,以及那些刻有「費乞里斯」或「巴埃」費乞里斯一八七一八五二,法國雕塑家。譯注等名字的銅器藝術品他仔細看了一下衣櫃,把鑰匙都插在框門里打開一隻書桌抽屜,把他身上所有的零用錢,把珠寶箱里的千百種珍奇的古玩品都仍到裏面,然後他到了一張詳細的財產目錄放在最引人注目的地方。To pass its threshold was to return to stagnation ; to cross the silent hall, to ascend the darksome staircase, to seek my own lonely little room, and then to meet tranquil mrs. fairfax, and spend the long winter evening with her, and her only, was to quell wholly the faint excitement wakened by my walk, - to slip again over my faculties the viewless fetters of an uniform and too still existence ; of an existence whose very privileges of security and ease i was becoming incapable of appreciating
踏進門檻就意味著回到了一潭死水之中,穿過寂靜的大廳,登上暗洞洞的樓梯,尋找我那孤寂的小房間,然後去見心如古井的費爾法克斯太太,同她,只同她度過漫長的冬夜,這一切將徹底澆滅我這回步行所激起的興奮,重又用一成不變的靜止生活的無形鐐銬,鎖住我自己的感官。這種生活的穩定安逸的長處,我已難以欣賞。When he breakfasted or dined all the resources of the club - its kitchens and pantries, its buttery and dairy - aided to crowd his table with their most succulent stores ; he was served by the gravest waiters, in dress coats, and shoes with swan - skin soles, who proffered the viands in special porcelain, and on the finest linen ; club decanters, of a lost mould, contained his sherry, his port, and his cinnamon - spiced claret ; while his beverages were refreshingly cooled with ice, brought at great cost from the american lakes. if to live in this style is to be eccentric, it must be confessed that there is something good in eccentricity. the mansion in saville row, though not sumptuous, was exceedingly comfortable
不論是晚餐午餐,俱樂部的廚房菜肴貯藏櫃食品供應處鮮魚供應處和牛奶房總要給他送來味道鮮美營養豐富的食品那些身穿黑禮服腳登厚絨軟底鞋態度莊重的侍者,總要給他端上一套別致的器皿,放在薩克斯出產的花紋漂亮的桌布上俱樂部保存的那些式樣古樸的水晶杯,也總要為他裝滿西班牙白葡萄酒葡萄牙紅葡萄酒或是摻著香桂皮香蕨和肉桂的粉紅葡萄酒為了保持飲料清涼可口,最後還給他送來俱樂部花了很大費用從美洲的湖泊里運來的冰塊。Stephen, in reply to a politely put query, said he didn t but launched out into praises of shakespeare s songs, at least of in or about that period, the lutenist dowland who lived in fetter lane near gerard the herbalist, who anno ludendo hausi, doulandus, an instrument he was contemplating purchasing from mr arnold dolmetsch, whom bloom did not quite recall, though the name certainly sounded familiar, for sixtyfive guineas and farnaby and son with their dux and comes conceits and byrd william, who played the virginals, he said, in the queen s chapel or anywhere else he found them and one tomkins who made toys or airs and john bull
對于這非常文雅的提問,斯蒂芬回答說「他並沒有」 285 ,卻開始贊美起莎士比亞的至少也是那個時代及其先後時期的歌謠來了。又談起住在費特小巷離植物學家傑勒德不遠的古琵琶演奏家道蘭德我成年彈奏,道蘭德286 。他怎樣打算從阿諾德多爾梅什那兒買一把古琵琶287 ,價錢是六十五基尼。Nicholas lardy, a china expert at the peterson institute for international economics, recently wrote that the country ' s transition to more consumption - driven growth was “ off to a slow start ”
彼得森國際經濟研究所的尼古拉斯?拉迪是研究中國經濟問題的專家,他近期發表文章說中國轉變政策推進消費增長的舉動「進展緩慢」 。Knicks rookie nate robinson outlasted philadelphia ' s andre iguodala in a dunk - off 47 - 46 to become the sprite rising stars slam dunk champion
紐約尼克斯新秀羅賓遜在扣籃大賽加時賽中以47 - 46力壓費城76人扣將伊古奧達拉獲得冠軍( 1 ) it sums up the three ideas of economics used to study urban planning, clearly expressing the theoretical point of view of this study, the co - existence of the theories of interlizing of externalities by a. c. pigou ' s and transaction cost and property right by ronald harry coase, which emphasizes that when market is developing on the basis of a perspicuity of property right and a economized of transaction cost, government intervention and revenue modulation should not be neglected
其具體內容如下: ( 1 )系統研究和總結了城市規劃理論相關的經濟學發展上的三種思路。從而確定了本課題研究的理論支撐點:即庇古提出的外部效果內部化理論與科斯的交易費用與產權理論有可共存之處。在強調產權明晰與節省交易費用並以市場化發展為主導的同時,需要政府的干預和稅收調節。Nicolas anelka has completed his move from bolton wanderers to chelsea for a fee of 15million
尼古拉斯-阿內爾卡以1500萬英鎊轉會費加盟切爾西。They manage a lot of famous trademarks at home and abroad, such as the foreighn well - known trademarks pierre ? cardin 、 playboy 、 cardanro 、 guski and domestic famous, widely accepted trademarks bestn 、 seven etc, and the new - rising costume trademarks
城內著名品牌數不勝數,既有國外的著名品牌,如皮爾?卡丹、花花公子、古士旗、卡丹路等,又有國內廣受消費者歡迎的知名品牌,如百斯盾、柒牌、聖堡羅等,更有一大批新近崛起的服裝新秀品牌。" the well - planned road with even manholes proves that the citadel was managed by a very efficient administration, " mostafizur added. " i am confident further excavation will lead us to residue of a palace, " he said
莫斯塔費祖爾還補充說: 「我敢肯定,通過進一步的挖掘,我們一定會找到古代宮殿的遺跡。 」" the citadel and a raft of artifacts may help redefine history of india, " said sufi mostafizur rahman, head of the department of archaeology at jahangirnagar university, near dhaka. " the well - planned road with even manholes proves that the citadel was managed by a very efficient administration, " mostafizur added. " i am confident further excavation will lead us to residue of a palace, " he said
達卡賈罕吉爾納加爾大學考古系的系主任考古學家蘇非莫斯塔費祖爾拉赫曼表示, 「這條古代道路當初在建設時顯然經過了細心的設計,它上面甚至還附帶有下水道出入孔,這也可以證明它曾經處在一個工作效率極高的政權的管理下」 。Nicholas orme, a professor of history at exeter university, has spent decades in the company of these little spirits
艾克塞特大學的歷史學教授尼古拉斯奧爾姆花費數十年精力來研究這些小生靈。By traveling with frodo and the company of the ring, legolas gains a unique experience which even feanor, finwe, elwe, and all the great elves of old cannot match
與佛多以及其它護戒隊員的旅行使萊格拉斯得到了的獨一無二的閱歷,在這點上即使是費諾、芬威、愛爾威等其它的元古的偉大的精靈都無法比擬。Cecilia ' s diplomatic advisor, the career diplomat nicolas de la granville, 45, was hand - picked for her by president nicolas sarkozy ' s national security advisor jean - david levitte, according to le figaro newspaper
據《費加羅報》消息,塞西莉亞的外交顧問- - 45歲的職業外交官尼古拉斯?德?拉?格蘭維爾是總統尼古拉斯?薩科奇的國防顧問吉恩-大衛?里瓦伊親自為她挑選的。We had very good weather, only excessive hot, all the way upon our own coast, till we came the height of cape st. augustino, from whence keeping farther off at sea we lost sight of land, and steer d as if we was bound for the isle fernand de horonha holding our course n. e
一路上天氣很好,就是太熱。最後我們到達聖奧古斯丁角,那是在巴西東部突入海里的一塊高地。過了聖奧古斯丁角,我們就離開海岸,向大海中駛去,航向東北偏北,似乎要駛向費爾南多德諾羅尼亞島,再越過那些島嶼向西開去。France ' s first lady cecilia sarkozy has hired a top - level diplomatic advisor to guide her steps on the world stage, where she intends to play an active role at her husband ' s side, a report said tuesday. cecilia ' s diplomatic advisor, the career diplomat nicolas de la granville, 45, was
據費加羅報消息,塞西莉亞的外交顧問- 45歲的職業外交官尼古拉斯德拉格蘭維爾是總統尼古拉斯薩科奇的國防顧問吉恩-大衛里瓦伊親自為她挑選的。Fred felt that he made a wretched figure as a fellow who bragged about expectations from a queer old miser like feather-stone.
弗萊德覺得他實在是自討苦吃,當初拚命吹牛,把費瑟斯通這種古怪的守財奴的遺產當做靠山。" the fact that we are sending our best athletes represents a commitment to the cuban people and for the respect of the host nation, " fernandez said
費爾南德斯說: 「事實上是我們將派遣代表古巴人民委員會最好的運動員來代表對主辦國的尊重。He looked, and there was the notice. mr. august viele had yesterday registered the transfer of the lot, 25 x 75 feet, at the corner of warren and hudson streets, to j. f. slawson for the sum of 57, 000
他看了一下,果然有一則通告:奧古斯特維爾先生已於昨日將沃倫街和赫德森街拐角處那塊英尺的土地,作價萬塊錢,正式過戶給傑費斯勞森。分享友人