貿易中的配額 的英文怎麼說
中文拼音 [màoyìzhōngdepèié]
貿易中的配額
英文
in trade- 貿 : 名詞1. (貿易) trade 2. (姓氏) a surname
- 易 : Ⅰ形容詞1. (容易) easy 2. (平和) amiable Ⅱ動詞1. (改變; 變換) change 2. (交換) exchange Ⅲ名詞(姓氏) a surname
- 的 : 4次方是 The fourth power of 2 is direction
- 配 : Ⅰ動詞1 (兩性結合) join in marriage 2 (使動物交配) mate (animals) 3 (按適當的標準或比例加以...
- 額 : 名詞1 (額頭) forehead:寬額 a broad forehead2 (牌匾) a horizontal tablet 3 (規定的數目) a sp...
- 貿易 : trade
- 配額 : quota
-
The petitions were filed by the industry under a special provision of china s wto accession agreement that allows the u. s. ( and other wto members ) to impose temporary quotas on textile imports from china in the event those imports are found to cause " market disruption.
中國加入世界貿易組織的協定中的一項特別條款規定,在發現中國紡織品進口「擾亂市場」的情況下, wto成員有權對來自中國的紡織品進口施以臨時性配額。We talked about the implementation of the tariff rate quotas as part of the implementation of the accession agreement that china entered into under the world trade organization, requesting, making sure, that we have commitments that they will be transparent and implemented in a way that is consistent with trade opportunities
我們討論了作為中國履行加入wto協議組成部份的關稅率配額的實施。我們要求並確定能得到承諾,即這些配額是透明的,實施這些配額將與貿易機會保持一致。And this year ' s gap is running 30 percent above the 2004 pace, reflecting a surge in imports of chinese clothing and fabric after the removal of global quotas at the beginning of the year
今年美國對華貿易逆差仍然是有增無減,在除去今年年初的全球配額后,大量進口的中國服飾與紡織品配額比去年同期增長了30 % 。China has yet to implement its commitment to issue regulations governing allocation of tariff rate quotas, while its biotech regulations, as drafted, could serve as an unfair barrier to trade. china has undertaken many impressive obligations through its accession to the wto
中國尚未按照承諾發布有關關稅率配額分配的條例,而中國的生物技術條例,按其草擬的文本,可能會成為不公平的貿易壁壘。Article 4 the present methods shall be applicable to the commodities subject to export quota administration as announced by the ministry of foreign trade and economic cooperation ( hereinafter referred to as moftec )
第一條為了完善配額分配製度,建立平等競爭機制,保障國家的整體利益和外貿企業的合法權益,維護對外貿易出口的正常秩序,根據《中華人民共和國對外貿易法》及國務院批準的《出口商品管理暫行辦法》 ,制定本辦法。Before china ' s entry into wto, textile industry was restricted by the tariffs and quotas in the international business
在加入wto以前,由於中國紡織工業的非成員國地位,在國際貿易中受到了關稅和配額的限制。On the relief measures of china textile trade in after - quota age
后配額時代中國紡織品貿易面臨的貿易救濟措施With the january 1, 2005 global textile trade quotas abolished, the rapid growth of china ' s textile exports gratifying situation
隨著2005年1月1日全球紡織品貿易配額的取消,中國紡織品出口呈現快速增長的喜人局面。The garment trading segment was able to embrace the challenges arising from global trade disputes and the abolition of garment quotas in 2005, and continued to diversify clientele and product portfolios. it is expected that this segment will drive the group s further turnover and profit growth
成衣貿易業務面對多項挑戰,包括環球貿易爭議不休及於二零零五年取消成衣配額等問題,冠華國際致力在重重挑戰中努力擴闊客戶及產品基礎,集團預期此一業務將成為未來營業額及盈利的增長動力來源。At the china - eu summit meeting, leaders from both sides pledge stronger efforts to create a long - term strategic partnership. while enjoying warmer and better relations,
然而,就在中歐合作關系不斷改善和加強的今天,我們也看到了雙方的貿易沖突時有發生,紡織品配額問題始終困擾著雙方。When china becomes a wto member, hong kong traders will benefit from more secured access of their apparel products of china - origin to overseas markets. quota restrictions will be eliminated by 2005. china s commitment to open its trade and distribution sectors will be conducive to hong kong traders contemplating or expanding domestic sales in a mainland market of huge potential
世貿成員將於2005年前撤銷對紡織品及服裝的配額限制,因此港商在國內製造的服裝產品將可較易進入海外市場;此外,中國承諾開放貿易及分銷業,亦有利港商擴展潛力龐大的內銷市場。These commitments require china to allow imported products to compete on an equal footing with domestic products, including through allocation to non - state trading enterprises of an important share of imports of products under quotas and tariff rate quotas
這些承諾要求中國允許進口產品同國內產品平等競爭,包括將按照配額和關稅率配額進口的產品的相當大一部份分配給非國有貿易企業。Intensifying competition from indigenous chinese enterprises and suppliers from other low - cost areas in which preferential quota and tariff treatments are provided by the us and eu, growing offshore trade, and stronger demand by importers for quick response, will pose increasing challenges to hong kong clothing suppliers
來自中國內地本土企業以及其他獲美國和歐盟給予配額和關稅優惠的低成本地區供應商的競爭日益加劇、離岸貿易不斷發展,加上進口商日益要求快速回應等,都對香港服裝供應商構成越來越大的威脅。At ustr, we have added two people to what was a four - person china office and one attorney to our general counsel s office, all of whom will focus on monitoring and implementation efforts. fourth, the agreement helps ensure that trade with china does not injure u. s. industry and workers
「中國在關稅和關稅率配額方面所作的一切讓步」將暫不實施,巴德告誡說。 「從事對華貿易或從對華貿易中得到好處的40萬美國工人和農業從業人員」將會受到影響。In the case of those bulk agricultural commodities subject to negotiated tariff - rate quotas ( trqs ) in china, the setting of sub - quotas, use of burdensome import licensing procedures, allocation of trqs in commercially unviable quantities and a lack of transparency in trq allocation and management have restricted what should be a ready market for u. s. exports, particularly wheat, corn and cotton
他說,這些限制貿易的措施包括中國使用一些「有問題的」食品安全標準,最明顯的是對美國大豆採用的標準,以及申請許可證的繁文縟節和高關稅稅率配額( tariffratequotas , trqs ) ,限制美國對華出口小麥、玉米和棉花等農產品。Aiming at the globalization trend of textiles, the currently different standards in sino - american textile industry after the cancel of quota are analyzed, putting forward that china ' s present standards on textiles and garments should be corrected and improved to realize the conformation with the international standards
摘要針對紡織品貿易全球一體化趨勢,分析了紡織品配額取消后中美紡織品現行標準的差異,提出了對國內紡織服裝現行標準的改進意見,以期實現國內紡織標準與國際紡織品現行標準的接軌。Now that china is a member of world trade organization, the quotas of textile will be cancelled gradually
中國已成為世界貿易組織成員,紡織品的配額將逐步取消。The first chapter elaborates on nine areas concerning oil and petrochemical businesses specified in wto entry agreement, such as reduction of tariffs, elimination of non - tariff barriers like quota license, governmental and non - governmental trade of crude and oil products, tariff quota on fertilizer imports, liberalization of distribution service, oil field service, transportation and warehouse service and specialized service for engineering. based on those areas, it makes detailed analysis of the influence from china ' s wto entry on the country ' s petroleum industry, including the in - depth discussion of oil refining business, distribution of oil products as well as the oil engineering and technical services, which are substantially under the influence of the country ' s access into wto. the first chapter also describes the challenges in such areas as china ' s oil industrial system and mechanism, management level, competitiveness, exploration and development technology and human resources
第一章首先從關稅減讓、取消配額許可證非關稅壁壘、原油、成品油的國營貿易和非國營貿易、化肥的進口關稅配額和國營貿易、分銷服務的開放、油田服務、儲運和倉儲服務、與工程有關的專業服務等九個方面介紹了入世議定書中涉及石油石化的主要內容;然後就由此對我國石油行業所產生的影響進行了詳細的分析,對其中受到重點沖擊的煉油化工業務、油品分銷業務、石油工程技術服務等領域進行了深入探討;提出了入世對我國石油行業在體制和機制、管理水平、競爭能力、勘探開發技術、人力資源等六個方面的挑戰。As our country joining wto, the deadline of quota cancellation - 2005 is drawing near. international clothing agency rely on their message advantage, set up the office one after another in shanghai, guangzhou and other places of key city, coasting trade of our country. grab the domestic export market with the domestic foreign trade agency. the domestic clothing foreign trade agency faces the enormous challenge
隨著我國加入wto , 2005年配額取消最後期限的臨近,跨國服裝外貿代理機構憑借其信息優勢,紛紛在我國沿海貿易中心城市上海、廣州等地設立辦事處,同國內外貿代理機構搶奪國內出口市場,國內服裝外貿代理機構面臨巨大的挑戰。By which two is the custom duty quota in commerce comprised ? answer : cent of custom duty quota is quota of quota of favourable custom duty and blame privilege custom duty
貿易中的關稅配額是由哪兩項組成的?答:關稅配額分為優惠關稅配額和非優惠關稅配額。分享友人