貿易中的配額 的英文怎麼說

中文拼音 [màozhōngdepèié]
貿易中的配額 英文
in trade
  • 貿 : 名詞1. (貿易) trade 2. (姓氏) a surname
  • : Ⅰ形容詞1. (容易) easy 2. (平和) amiable Ⅱ動詞1. (改變; 變換) change 2. (交換) exchange Ⅲ名詞(姓氏) a surname
  • : 4次方是 The fourth power of 2 is direction
  • : Ⅰ動詞1 (兩性結合) join in marriage 2 (使動物交配) mate (animals) 3 (按適當的標準或比例加以...
  • : 名詞1 (額頭) forehead:寬額 a broad forehead2 (牌匾) a horizontal tablet 3 (規定的數目) a sp...
  • 貿易 : trade
  • 配額 : quota
  1. The petitions were filed by the industry under a special provision of china s wto accession agreement that allows the u. s. ( and other wto members ) to impose temporary quotas on textile imports from china in the event those imports are found to cause " market disruption.

    國加入世界貿組織協定一項特別條款規定,在發現國紡織品進口「擾亂市場」情況下, wto成員有權對來自紡織品進口施以臨時性
  2. We talked about the implementation of the tariff rate quotas as part of the implementation of the accession agreement that china entered into under the world trade organization, requesting, making sure, that we have commitments that they will be transparent and implemented in a way that is consistent with trade opportunities

    我們討論了作為國履行加入wto協議組成部份關稅率實施。我們要求並確定能得到承諾,即這些是透明,實施這些將與貿機會保持一致。
  3. And this year ' s gap is running 30 percent above the 2004 pace, reflecting a surge in imports of chinese clothing and fabric after the removal of global quotas at the beginning of the year

    今年美國對華貿逆差仍然是有增無減,在除去今年年初全球后,大量進口國服飾與紡織品比去年同期增長了30 % 。
  4. China has yet to implement its commitment to issue regulations governing allocation of tariff rate quotas, while its biotech regulations, as drafted, could serve as an unfair barrier to trade. china has undertaken many impressive obligations through its accession to the wto

    國尚未按照承諾發布有關關稅率條例,而生物技術條例,按其草擬文本,可能會成為不公平貿壁壘。
  5. Article 4 the present methods shall be applicable to the commodities subject to export quota administration as announced by the ministry of foreign trade and economic cooperation ( hereinafter referred to as moftec )

    第一條為了完善製度,建立平等競爭機制,保障國家整體利益和外貿企業合法權益,維護對外貿出口正常秩序,根據《華人民共和國對外貿法》及國務院批準《出口商品管理暫行辦法》 ,制定本辦法。
  6. Before china ' s entry into wto, textile industry was restricted by the tariffs and quotas in the international business

    在加入wto以前,由於國紡織工業非成員國地位,在國際貿受到了關稅和限制。
  7. On the relief measures of china textile trade in after - quota age

    時代國紡織品貿面臨貿救濟措施
  8. With the january 1, 2005 global textile trade quotas abolished, the rapid growth of china ' s textile exports gratifying situation

    隨著2005年1月1日全球紡織品貿取消,國紡織品出口呈現快速增長喜人局面。
  9. The garment trading segment was able to embrace the challenges arising from global trade disputes and the abolition of garment quotas in 2005, and continued to diversify clientele and product portfolios. it is expected that this segment will drive the group s further turnover and profit growth

    成衣貿業務面對多項挑戰,包括環球貿爭議不休及於二零零五年取消成衣等問題,冠華國際致力在重重挑戰努力擴闊客戶及產品基礎,集團預期此一業務將成為未來營業及盈利增長動力來源。
  10. At the china - eu summit meeting, leaders from both sides pledge stronger efforts to create a long - term strategic partnership. while enjoying warmer and better relations,

    然而,就在歐合作關系不斷改善和加強今天,我們也看到了雙方貿沖突時有發生,紡織品問題始終困擾著雙方。
  11. When china becomes a wto member, hong kong traders will benefit from more secured access of their apparel products of china - origin to overseas markets. quota restrictions will be eliminated by 2005. china s commitment to open its trade and distribution sectors will be conducive to hong kong traders contemplating or expanding domestic sales in a mainland market of huge potential

    貿成員將於2005年前撤銷對紡織品及服裝限制,因此港商在國內製造服裝產品將可較進入海外市場;此外,國承諾開放貿及分銷業,亦有利港商擴展潛力龐大內銷市場。
  12. These commitments require china to allow imported products to compete on an equal footing with domestic products, including through allocation to non - state trading enterprises of an important share of imports of products under quotas and tariff rate quotas

    這些承諾要求國允許進口產品同國內產品平等競爭,包括將按照和關稅率進口產品相當大一部份分給非國有貿企業。
  13. Intensifying competition from indigenous chinese enterprises and suppliers from other low - cost areas in which preferential quota and tariff treatments are provided by the us and eu, growing offshore trade, and stronger demand by importers for quick response, will pose increasing challenges to hong kong clothing suppliers

    來自國內地本土企業以及其他獲美國和歐盟給予和關稅優惠低成本地區供應商競爭日益加劇、離岸貿不斷發展,加上進口商日益要求快速回應等,都對香港服裝供應商構成越來越大威脅。
  14. At ustr, we have added two people to what was a four - person china office and one attorney to our general counsel s office, all of whom will focus on monitoring and implementation efforts. fourth, the agreement helps ensure that trade with china does not injure u. s. industry and workers

    國在關稅和關稅率方面所作一切讓步」將暫不實施,巴德告誡說。 「從事對華貿或從對華貿得到好處40萬美國工人和農業從業人員」將會受到影響。
  15. In the case of those bulk agricultural commodities subject to negotiated tariff - rate quotas ( trqs ) in china, the setting of sub - quotas, use of burdensome import licensing procedures, allocation of trqs in commercially unviable quantities and a lack of transparency in trq allocation and management have restricted what should be a ready market for u. s. exports, particularly wheat, corn and cotton

    他說,這些限制貿措施包括國使用一些「有問題」食品安全標準,最明顯是對美國大豆採用標準,以及申請許可證繁文縟節和高關稅稅率( tariffratequotas , trqs ) ,限制美國對華出口小麥、玉米和棉花等農產品。
  16. Aiming at the globalization trend of textiles, the currently different standards in sino - american textile industry after the cancel of quota are analyzed, putting forward that china ' s present standards on textiles and garments should be corrected and improved to realize the conformation with the international standards

    摘要針對紡織品貿全球一體化趨勢,分析了紡織品取消后美紡織品現行標準差異,提出了對國內紡織服裝現行標準改進意見,以期實現國內紡織標準與國際紡織品現行標準接軌。
  17. Now that china is a member of world trade organization, the quotas of textile will be cancelled gradually

    國已成為世界貿組織成員,紡織品將逐步取消。
  18. The first chapter elaborates on nine areas concerning oil and petrochemical businesses specified in wto entry agreement, such as reduction of tariffs, elimination of non - tariff barriers like quota license, governmental and non - governmental trade of crude and oil products, tariff quota on fertilizer imports, liberalization of distribution service, oil field service, transportation and warehouse service and specialized service for engineering. based on those areas, it makes detailed analysis of the influence from china ' s wto entry on the country ' s petroleum industry, including the in - depth discussion of oil refining business, distribution of oil products as well as the oil engineering and technical services, which are substantially under the influence of the country ' s access into wto. the first chapter also describes the challenges in such areas as china ' s oil industrial system and mechanism, management level, competitiveness, exploration and development technology and human resources

    第一章首先從關稅減讓、取消許可證非關稅壁壘、原油、成品油國營貿和非國營貿、化肥進口關稅和國營貿、分銷服務開放、油田服務、儲運和倉儲服務、與工程有關專業服務等九個方面介紹了入世議定書涉及石油石化主要內容;然後就由此對我國石油行業所產生影響進行了詳細分析,對其受到重點沖擊煉油化工業務、油品分銷業務、石油工程技術服務等領域進行了深入探討;提出了入世對我國石油行業在體制和機制、管理水平、競爭能力、勘探開發技術、人力資源等六個方面挑戰。
  19. As our country joining wto, the deadline of quota cancellation - 2005 is drawing near. international clothing agency rely on their message advantage, set up the office one after another in shanghai, guangzhou and other places of key city, coasting trade of our country. grab the domestic export market with the domestic foreign trade agency. the domestic clothing foreign trade agency faces the enormous challenge

    隨著我國加入wto , 2005年取消最後期限臨近,跨國服裝外貿代理機構憑借其信息優勢,紛紛在我國沿海貿心城市上海、廣州等地設立辦事處,同國內外貿代理機構搶奪國內出口市場,國內服裝外貿代理機構面臨巨大挑戰。
  20. By which two is the custom duty quota in commerce comprised ? answer : cent of custom duty quota is quota of quota of favourable custom duty and blame privilege custom duty

    貿關稅是由哪兩項組成?答:關稅分為優惠關稅和非優惠關稅
分享友人