貿易匯率 的英文怎麼說
中文拼音 [màoyìhuìlǜ]
貿易匯率
英文
commercial rate-
Execute floating rate to make the wave motion that is helpful for carrying exchange rate adjust economy, also be helpful for promoting international trade, especially below the situation that the foreign currency of centrally bank and gold reserve can ' t keep fixed exchange rate, execute floating rate to make relatively advantageous to economy, also can ban illegal foreign currency blackmarket to trade at the same time, but floating rate makes the stability that goes against domestic economy and international economy impact, activity of meeting aggravate economy
實行浮動匯率制有利於通過匯率的波動來調節經濟,也有利於促進國際貿易,尤其在中心銀行的外匯與黃金儲備不足以維持固定匯率的情況下,實行浮動匯率制對經濟較為有利,同時也能取締非法的外匯黑市交易,但浮動匯率制不利於國內經濟和國際經濟關系的穩定,會加劇經濟活動。Floating exchange rates are unsettling to world trade today.
今天浮動匯率對國際貿易起著不穩定作用。Widely fluctuating exchange rates may adversely affect international trade.
浮動幅度很大的匯率可能會對國際貿易產生有害的影響。Egyptian trade in the floating rate
浮動匯率下的埃及進出口貿易Then, the paper compares the characteristics of pegged exchange rate regime, free float exchange rate regime, and the regimes intervenient from the aspect of trading, policies, economic development, etc. the paper studies the effects of exchange rate regimes on macroeconomic in the different de jure and de facto classifications of regimes ; analyses factors affecting the selection of exchange rate regimes, and emphasizes on the capital mobility factor
文章概括了匯率制度研究的不同視角並以此為基礎選定了本文的研究角度,然後從貿易、政策、經濟發展等角度比較了固定匯率制度和浮動匯率制度的特點,並對介於兩者之間的各種匯率制度的特徵進行了比較。接著,從匯率制度名義分類法和事實分類法等角度研究了各種匯率制度對經濟績效的影響。Accordingly, an increase in the exchange rate of the rmb, relative to the dollar, would likely redirect trade within asia, reversing to some extent the patterns that have emerged during the past half decade. however, a revaluation of the rmb would have limited consequences for overall u. s. imports as well as for u. s. exports that compete with chinese products in third markets
在受行政手段嚴密控制的體系內,管理人員只有在新的不平衡十分顯見並發展到了嚴重地步時才能發現問題。中國從自身利益出發盡快向更靈活的匯率制度過渡,可促使其他亞洲貨幣也採取更靈活的制度,有利於全球貿易體制的所有參與者。The us treasury department is to release a report shortly on currency manipulation by us trading partners
美國財政部不久將就美國貿易夥伴操縱匯率的情況發布一份報告。The 1988 omnibus trade and competitiveness act calls for reporting on " whether countries manipulate the rate of exchange between their currency and the united states dollar for purposes of preventing effective balance of payments adjustment or gaining unfair competitive advantage in international trade. " in submitting today s report, i would like to draw your attention to a special annex in today s report that highlights the complexity of reaching judgments on this issue
1988年通過的《貿易和競爭力綜合法案》要求就"國家是否為了阻止有效調整國際收支平衡或在國際貿易中謀取不公平的競爭優勢而操縱其貨幣兌美元的匯率"這一問題提出報告。在呈交今日報告之際,我希望提請各位注意今日報告中用於闡釋目的的一份特別附件,該附件強調了就這一問題做出評判的復雜性,表明沒有任何一項或一組指標能夠提供決定性的證據。But just as going " cold turkey " may not be the best way to solve a coffee addiction, global trade imbalances should not be solved by abrupt dollar depreciation : a slow and orderly downward movement would be preferable
然而,正如「突然完全戒除」並非戒除咖啡癮的最佳辦法一樣,全球貿易失衡的解決之道,也不應當是美元的突然貶值:美元匯率緩慢、有序地下行將更為可取。The overall exchange value of the hong kong dollar, as measured by the trade - weighted effective exchange rate index ( eeri ), is predominantly affected by the exchange rate of the us dollar vis - - vis other major currencies
以貿易加權港匯指數計算的整體港元匯價,主要受到美元兌其他主要貨幣的匯率影響。A rising trade surplus may give beijing a strong incentive to keep domestic spending buoyant, to avoid a massive inflow of domestic liquidity, thanks to ever - larger foreign exchange interventions aimed at keeping the exchange rate stable
貿易順差的增長會讓中國政府更迫切地希望增加國內支出,以避免國內出現流動資金過剩的局面,政府為維持匯率穩定而不斷加大外匯干預力度是導致這種局面的誘因。The global external imbalance is unlikely to be resolved by exchange rate adjustments
調整匯率未必能解決國際貿易不平衡的問題。He said there was “ a risk that exchange rate appreciation in countries with flexible exchange rates ? including the euro area ? could hurt their growth prospects, and that in these circumstances protectionist pressures could worsen ”
他表示,在那些實施靈活匯率制的國家(包括歐元區) ,匯率的上升可能會影響他們的經濟增長前景,而在這種情況下,來自貿易保護主義者的壓力會變得更大。The use of interest rates under these circumstances is a lot less likely than in less favourable circumstances to lead to exchange rate, price, financial market, trade and other effects that negate or even over - compensate the interest rate effects
相反,若是條件不那麼理想,那麼在匯率物價金融市場貿易及其他方面可能會造成反響,以致抵消利率政策的原定作用,甚至造成反效果。But the risk of an inflationary boom followed by the hard landing that has characterized past chinese cycles remains. fixed asset investment is still growing at a double digit pace
如發現某一國家對匯率的操縱明顯損害了美國的貿易,財政部長必須「迅速」開始談判,改變這一做法。In addition, on the base of the assumption of exchange rate incomplete pass - through, this paper expand the exchange rate overshooting model of dornbush ( 1976 ) and innovate the theory of price stickiness of new keynes economics, then analyze the exchange rate behavior in short term under the assumption of incomplete pass - through, beliving that the insensitiveness of the price of tradable goods strengthen the fluctuation of exchange rate behavior
另外,基於對匯率不完全傳遞的論證,本文後半部分以此為主要前提假設,通過對donbush ( 1976 )匯率超調模型的拓展和對新凱恩斯主義經濟學中價格粘性理論的創新,用動態一般均衡模型推導出了在匯率不完全傳遞條件下的匯率短期行為路徑,認為貿易品價格對匯率波動的不敏感性會導致更加顯著的匯率超調行為。Under the opening economy condition, the exchange rate not only is a variable that affects the trade revenue and expenditure, but also becomes an important variable that affects macroeconomic policy of a country, international balances of payments, the domestic price level and the employment. exchange rate system influences monetary policy ultimate objective, and the currency supplies are not easy to control because that our country forces to complete a sale collects and the maintains exchange rate stably
在開放經濟條件下,匯率不僅是影響貿易收支的變量,而且成為影響一國宏觀經濟政策、國際收支平衡、國內物價水平和就業的重要變量。匯率制度影響貨幣政策最終目標,而且由於強制結售匯制度和維持匯率的穩定造成了貨幣中介目標貨幣供給量的內生性增強,外匯占款成為貨幣供給的主要渠道,大量外匯占款還改變了貨幣供給結構和貨幣政策傳導過程,加大了貨幣政策的操作難度。If devaluation in the exchange rate leads to deterioration in the balance of trade, the chances are high that the balance of international payments will deteriorate as well
若一個經濟體系選擇下調匯率,可能會令當地的國際貿易差額惡化及國際收支差額變壞。The lack of currency consensus ? together with a separate spat between beijing and brussels on food safety ? highlighted the increasing political sensitivity of sino - eu economic issues amid a soaring chinese trade surplus
在中國貿易順差日益擴大之際,在匯率問題上缺乏共識? ?加之中國與歐盟在食品安全方面的爭執,突顯中歐之間不斷上升的政治敏感度。The current system poses a risk to china s economy, its trading partners, and global economic growth
中國現行匯率制度對中國經濟,對貿易夥伴和全球經濟增長都可能造成危害。 」分享友人