資本款項 的英文怎麼說

中文拼音 [běnkuǎnxiàng]
資本款項 英文
capital money
  • : Ⅰ名詞1 (錢財; 費用) money; wealth; expenses 2 (資質) intelligence; endowment 3 (資格) quali...
  • : i 名詞1 (草木的莖或根)stem or root of plants 2 (事物的根源)foundation; origin; basis 3 (本錢...
  • : Ⅰ形容詞1 (誠懇) sincere 2 [書面語] (緩; 慢) leisurely; slow Ⅱ動詞1 (招待; 款待) receive wit...
  • : Ⅰ名詞1 (頸的後部) nape (of the neck) 2 (款項) sum (of money) 3 [數學] (不用加、減號連接...
  • 資本 : 1 (經營工商業的本錢) capital 2 (牟取利益的憑借) what is capitalized on; sth used to one s own...
  • 款項 : 1. (為某種用途而儲存或支出的錢) a sum of money; fund2. (條文的項目) section of an article in a legal document, etc
  1. This statutory guideline specifies the hkma s approach to recognising perpetual subordinated debt and paid - up irredeemable cumulative preference shares as supplementary capital, including instruments that carry special features such as call options and step - ups. relevant amendments to the third schedule to the banking ordinance were gazetted in december 2002

    這份法定指引說明金管局就接受永久后償債及繳足股的不可贖回可累積優先股(包括附有償還或贖回權及遞升安排等特性的票據)列入附加所採用的模式。
  2. That ' s fine. i ' ll credit your account and get your pass book and account number ready for you. here is a booklet that explains all our other banking services

    好,我會加這筆在你的戶口裡,另外我會辦妥你的存摺和戶口號碼。這里有一小冊子,裏面有料解釋我們銀行的其他服務。
  3. B : that ' s fine. i ' ll credit your account and get your pass book and account number ready for you. here is a booklet that explains all our other banking services

    好,我會加這筆在你的戶口裡,另外我會辦妥你的存摺和戶口號碼。這里有一小冊子,裏面有料解釋我們銀行的其他服務。
  4. The former mostly includes finance trench, which consists of urban maintenance and constructive tax, add - ons of public utility, urban land - using tax, the debt of local government, remise of urban state - own land - using right and special national debt capital, and so on ; administrative charge trench, which consists of apportion, raising the price of urban infrastructure products and services, and so on ; practicality investing trench, which mostly consists of corresponding capital for urban infrastructure provided by real estate exploiters ; other financing trenches, which consist of time - limiting remise of operating authority on urban infrastructure section, introducing into foreign capital, short term loan of civil financing institution, and so on. the latter includes the innovation on the main investors, which consist of the anticipation of civilian capital and other non - financing institutions, and the innovation on financing tools, which consist of project financing, investment funds on industry, municipal bonds and initial public offering, and so on

    前者主要指以政府作為投主體下的各種融工具,包括財政稅收渠道(包括城市維護建設稅和公用事業附加、城鎮土地使用稅、地方政府債務、城市國有土地使用權有償出讓、國債專金等) ;行政收費渠道(包括攤派、提高基礎設施產品和服務的價格等) ;實物投渠道(主要是讓房地產開發商為城市基礎設施提供配套金) ;其它融渠道(包括市政設施部門專營權有限期出讓、引進外、國內金融機構的短期貸等) ;後者則包括融主體的創新(民間的參與以及其它非銀行金融機構的介入)和融工具的創新(目融、產業投基金、市政債券、股票上市等) 。
  5. At the same time, economic crisis, financial deficit and other factors such as burden of debts reduced greatly the governments " ability to invest and borrow money, private sources funds again were sought to cover up the capital shortage. on the other hand, some international consortia were looking for ways to invest for the purpose of maximum of profit. hence some international contracting companies and experienced developing countries began their trial to promote private ownership and operation of infrastucture projects, through the way of accession agreement with limited recourse

    然而進入80年代,現有的基礎設施已不能滿足經濟發展和人們生活的需要,而經濟危機、財政赤字、沉重債務負擔等因素使政府的投能力和對外借債能力大為減弱,只能轉而尋求私營部門的來彌補金的不足;同時國際上一些大財團因積累,急於加快周轉和增值,追求利潤最大化,一些國際承包公司和有經驗的發展中國家開始探索通過有限追索權貸以特許方式促進私人擁有和經營基礎設施目。
  6. Similarly, advances and equity investments from the capital investment fund are excluded as they do not reflect the actual consumption of resources by the government

    同樣地,基金的墊及股亦不包括在內,因為這些並不代表政府實際所用源。
  7. The enormous amount of debt, a lack of adequate business capital, excessive borrowing on land and securities, and installment borrowing by individuals on an unprecedented scale make the currently unstable situation totally vulnerable to a depression

    極巨大的債、欠缺足夠的企業、過多的土地和保證借貸,以及前所未有的高個人分期借比率,導致現在的局面不穩定並極容易進入大衰退的局面。
  8. The interest rate for loans may be decreased in accordance with the interest rate management regulations enacted by the people ' s bank of china for those quality projects underwritten by guarantee agencies with sound operation system, good credit standing, strong capital strength and powerful risk prevention ability

    對運作規范、信用良好、實力和風險控制能力較強的擔保機構承保的優質目,可按人民銀行利率管理規定適當下浮貸利率。
  9. Payments from the capital investment fund include advances and equity investments mainly to trading funds and government - owned corporations

    基金支付的,包括主要撥予營運基金及政府所擁有公司的墊及股
  10. You should therefore be prepared for any loss as a result of depreciation in the price of the shares. if you liquidate the shares in the market, the amount of cash recovered is likely to be less than the original amount invested

    因此,您必須注意股票貶值可為您帶來的任何損失而當您在市場上沽售這些股票套現,所得可能遠低於最初投金。
  11. The revolving fund, including the original loan capital of $ 2, 750, 000 and accumulated surplus derived therefrom, and injections from the government for flu under the livestock waste control scheme, special loan schemed for poultry farmers affected by avian flu and mariculturists affected by red tide, stood at $ 56, 817, 282 as at 31 march 2001

    這是一循環再借的基金,截至二年三月三十一日包括原有2 , 750 , 000元的累積盈餘,以及政府額外注入,以協助受禽畜廢物管制計劃、禽流感及紅潮事件影響的農民及漁民的,令共滾存56 , 817 , 282元
  12. The content covers : 1 ) reform on the accounting method of business economy and economic responsibility system ; 2 ) management on business expansion and income amount ; 3 ) cost and expanse pattern, cost - quota determination and establishment of liability - cost system ; 4 ) management of basic finance, financial management mould and financial incentive mechanism ; 5 ) capital operation, investment management and fund - raising channel ; 6 ) appraisal system for financial management quota in postal - service enterprises

    內容包括: 1 )企業經濟核算辦法的改革和經濟責任制; 2 )業務拓展和收入管理; 3 )成費用模型、成定額確定和責任成制度的建立; 4 )財務基礎管理、財務管理模式及財務激勵機制; 5 )金運營、投管理和籌渠道; 6 )郵政企業財務經營評價指標體系。
  13. After a securities firm has been approved by the competent authority to conduct securities business money lending, if its regulatory capital adequacy ratio falls below 200 percent for two consecutive months, it shall suspend such lending, which may resume only after the securities firm is in compliance with regulations for three consecutive months and is approved by the competent authority ; if the securities firm has already received approval to conduct such lending but has not begun doing so, it shall suspend proceeding

    證券商經主管機關核準辦理證券業務借貸后,自有適足比率連續二個月低於百分之二百者,應停止辦理業務,俟連續三個月符合規定並報經主管機關核準后,始得恢復;其已獲準辦理而尚未辦理者,應停止辦理。
  14. Residents in hong kong and belgium can now claim tax relief or tax savings on their income derived from each other s territory from businesses, employment or investment starting from 2004 as the agreement for the avoidance of double taxation and the prevention of fiscal evasion with respect to taxes on income and on capital entered into force on october 7, 2004

    香港特別行政區政府香港特區政府和比利時政府簽訂的就收入及避免雙重課稅和防止逃稅協定於十月七日生效。由二四年起,香港和比利時的居民就其在對方地區自經商受雇或投所取得的收入,將可獲得寬免稅或節省稅
  15. “ capital account transactions ” refer to the increase and decrease of assets and liabilities in the balance of payments as a result of the inflow and outflow of capital , including direct investment , loans and portfolio investment etc

    七) 「目」是指國際收支中因輸出和輸入而產生的產與負債的增減目,包括直接投、各類貸、證券投等。
  16. A substantial portion of the interest expenses associated with the notes could not be capitalized because most of the notes proceeds had not yet been employed as capital expenditure during the period

    由於大部份的票據尚未用於開支上,故有關之利息開支不能化處理,因此,報告年度內股東應占純利下降25 %至1 . 66億港元。
  17. This thesis begins with new basel agreement ’ s requirement on capital adequacy rate, and then by elaborating on the regulations in our country which reflects principles and methods in new basel agreement and the realities in our country, it argues the regulations ’ effects on the capital adequacy of listed banks. after that, by analyzing concretely and evaluating the capital adequacy and allocation of eight assets impairment of the five listed banks between 2001 and 2005, it reveals further the problems existing in allocation of assets impairment of the five listed banks and the influences of the problems on capital adequacy rate. in the end, conclusions are reached and suggestions are given

    文從新巴塞爾協議對充足率的要求出發,論述我國運用巴塞爾協議基的原則與方法並結合我國的實際情況制定的規章制度對上市銀行充足狀況產生的影響,通過對五家上市銀行2001 ~ 2005年中期充足狀況和八產損失準備計提情況進行具體分析並評價其合理性和貸損失準備的充足性,進一步揭示五家上市銀行在產損失準備計提中存在的問題和對充足率計算的影響,最後提出相關政策建議。
  18. The settlement of the capital raised by the company in foreign currencies and the foreign exchange needed by a company to pay the stock dividends and make other payments to shareholders shall be handled according to the provisions concerning the foreign exchange control of the state

    公司所籌集的外幣金的結匯和公司向股東支付股利以及其他所需的外幣,按照國家有關外匯管理的規定辦理。
  19. Dividend and interest income received or receivable from mar ? ketable securities ; and profit or loss arising from disposal or liquidation of marketable securities shall be accounted for as being profit or loss on investments

    有價證券的股利或者利息收入,以及有價證券受出或到期時所收到的,與其帳面成和已登記入帳的應收股利或者應計利息之間的差額,應當作為投損益計入投收益。
  20. Through this loan fund, returning businesses wishing to invest in taiwan have easy access to financing for their investment needs, leading to lower operating costs while also effectively encouraging the return of investors to taiwan

    透過該專案融之實施,協助有意願回臺投廠商順利取得金融機構融,以有效解決廠商金需求及降低經營成,並達到促成廠商回臺投之目的。
分享友人