資金調撥 的英文怎麼說

中文拼音 [jīndiào]
資金調撥 英文
bank treasurer
  • : Ⅰ名詞1 (錢財; 費用) money; wealth; expenses 2 (資質) intelligence; endowment 3 (資格) quali...
  • : Ⅰ名詞1 (金屬) metals 2 (錢) money 3 (古時金屬制的打擊樂器) ancient metal percussion instrum...
  • 調 : Ⅰ動詞1 (配合得均勻合適) harmonize; suit well; fit in perfectly 2 (使配合得均勻合適) mix; adju...
  • : Ⅰ動詞1 (用手、腳或棍棒等使東西移動或分開) move [stir] with hand foot stick etc ; adjust with sl...
  • 資金 : fund; capital
  • 調撥 : 1. (調動撥付) allocate and transfer (goods or funds); allot 2. (配給) allocation
  1. Among the tools used in other jurisdictions were higher capital adequacy requirements during upswings and lower capital adequacy requirements during downswings, and dynamic provisioning requirements to provide for greater loan provisioning during downswings

    其他地區曾使用的工具包括在經濟增長期調本充足比率要求在衰退期則調本充足比率要求,以及彈性備政策以便在衰退期增貸款準備
  2. The sole purpose of this trust will be to produce income to support designated staff and progrmmes which in the opinion of the trustees are within the aims and objects of the council as set out hereinabove such as providing staff, programs or projects to promote the coordination of social welfare activities, to initiate, develop or modify social welfare work programmes and services, to develop and prepare standards of same, to determine effectiveness, efficiency and economy of services, to promote or carry out social welfare research, to carry out public education in respect to social welfare, and to develop recommendations concerning social welfare to the government, but which staff and or programmes are not supported by government subvention or community chest funds

    信託基唯一的目的是拓展收益,支持受託人認為符合本會的宗旨及目標之工作,如聘用員工、推行計劃、加強協調社會福利工作、發動、發展及改善社會福利(工作)計劃及服務,厘訂及保持福利服務的劃一水準,確定服務的效能、效率及善用經費,鼓勵及進行各種社會福利的研究,推行社會教育以促進市民對社會福利的認識,並因應社會福利問題向政府提出建議。但上述之指定職員及活動計劃須以未獲政府款或公益助者為限,信託基的一切收益,須由受託人監管,不得動用作本會經常性開支。
  3. A : head offices of your group corporatio may realize prompt integrated fund tra fer and centralized allocation. it is good for internal supervision and administration

    貴公司集團總部可以實現的統一匯劃,集中調,有利於集團自身的內部監督與管理。
  4. Compensatory financial transfer

    補償資金調撥
  5. Note : the financial secretary, on the advice of the exchange fund advisory committee efac, has approved the arrangements for the transfer of funds between the backing and investment portfolios recommended by the sub - committee in paragraphs 6 to 10 of this record

    注:財政司司長在徵詢外匯基諮詢委員會的意見后,已批準本會議記錄第6至10段所述,委員會建議的支持組合和投組合之間的資金調撥安排。
  6. The payments caused by international trade, which is based on exchange of commodity and both clear of money and goods, was called visible trade settlement, but payments caused by other economic activities such as policital activity, culture exchange, service supply, transfer of financial resources and internation borrowing, was called nontrade settlement or invisible trade settlement

    國際貿易是建立在商品交易、錢貨兩清的基礎上的結算,又稱為「有形貿易結算」 ,而國際貿易以外的其他經濟活動,以及政治、文化等交流活動,如服務供應、資金調撥、國際借貸等引起的貨幣收付,稱之為「非貿易結算」 ,也叫「無形貿易結算」 。
  7. All moneys carried to the reserve fund and all other moneys of or borrowed by the company while not immediately applicable or required for any payment to be made by the company may be either employed in the business of the company without being kept separate from the other assets, or be invested by the directors upon such securities ( other than the purchase of or a loan upon shares of the company ) as the directors may from time to time think proper v oh power for them from time to time to deal with and vary such investments and to dispose of all or any part thereof for the benefit of the company and divide the reserve fund into such special funds retransfer the reserve fund or any part thereof to the credit of profit and loss account or otherwise deal with the same as they may think fit

    不論何時通過此種決議,董事會都應負責做好作為本的未分配利潤的調和使用工作,做好所有繳足股本的股票或債券(如果有)的分配和發行,做好實施決議的一切工作,如果股票或債券可零星分配,董事會可全權作出發行零星股權證或用現支付或其他他們認為恰當的決定,同時可授權任何人代表有權得到分配的全體股東與公司簽訂協議,一旦本轉換,由公司向股東分別分配繳足股本的股票或債券,或視情況要求,按轉換成本的紅利的比例,由公司代表他們繳納他們現持股份中為繳足的全部或部分股款,由此授權達成的協議應為有效,對所有此種股東均有拘束力。
  8. The film development fund, which was set up five years ago, will cease operation today. to continue our support for the development of the film industry, we will redeploy our resources to sponsor three specific types of activities from 200405 to 200607. these activities include the 2005 hong kong film awards presentation ceremony ; training courses for film workers on the application of advanced digital technologies to create visual effects in film production ; and exploring the feasibility of the industry s proposed registration systems for film scripts and film titles and for box office records

    為繼續支持電影業的發展,我們會從內部調源,在二零零四零五至二零零六零七年三個財政年度,助三項活動,包括贊助二零零五年度香港電影像獎頒獎典禮的部分開支、為電影從業員開辦電影視覺效果的先進數碼科技進修課程,並就業界建議的電影名稱和劇本注冊制度,以及建議的票房紀錄登記機制進行可行性研究。
  9. In addition to profit warnings from hsbc due to their higher than expected provision for the us business, sentiment was further deteriorated on the back of several negative developments, including earlier than expected upward adjustment of reserve ratio requirement for chinese banks, the plunge in a - share market in china and signs of capital outflow from hong kong markets

    除因匯豐對美國業務的備超過預期,導致發出盈利預警外,內地提早調高國內銀行存款準備率中國a股市場急跌,以及本港股市出現外流的跡象,種種負面因素均令市況雪上加霜。
  10. Ultimately, the emphasis will be sound fundamentals, such as strong capital adequacy ; high liquidity ; prudent loan classification and provisioning, as well as sound risk management. " for 1998, higher provisions are expected but the local banks should still be able to report reasonable profits.

    歸根咎底,監管的重點始終是放在銀行良好的基礎因素上,例如充裕的本比率豐厚的流通審慎的貸款分級及充分的準備調,以至完善的風險管理等因素。
  11. Sr vii was developed with the objective of preventing terrorists and other criminals from having unfettered access to wire transfers for moving their funds, and detecting such misuse when it occurs

    第七項特別建議提出的目的是防止恐怖分子及其他罪犯肆意利用匯款服務調,並協助偵測該等濫用匯款的情況。
  12. Therefore, it was expected more funding would likely be approved in future. moreover, as the ciif committee would support replicating certain successful models in other districts and experimenting with commissioning pilot district - wide projects, it was likely that more funding would be required for supporting these projects

    此外,基委員會支持申請者參考成功模式在其他地區,因應本區的需要,作適當的調整,舉辦類同的計劃,並贊成嘗試委託團體試辦一些策?性的試驗計劃,相信日後需要批出更多款以助這些創新計劃。
  13. In view of the recent surge in number of complaints, both the hkma and the industry associations have written to ais to urge that sufficient resources be devoted to handling of complaints and to remind them to step up monitoring of the performance of their debt collection agencies

    鑒于投訴個案激增,管局及業內公會已去函所有認可機構,促請認可機構調足夠源來處理投訴,並提醒它們加強監察收數公司的表現。
分享友人