賠償的減少 的英文怎麼說

中文拼音 [péichángdejiǎnshǎo]
賠償的減少 英文
mitigation of damages
  • : 動詞1. (賠償) compensate; pay for 2. (做買賣虧本錢) stand a loss
  • : 動詞1. (歸還; 抵補) repay; compensate for 2. (滿足) meet; fulfil
  • : 4次方是 The fourth power of 2 is direction
  • : 少Ⅰ形容詞(數量小) few; little; less Ⅱ動詞1 (不夠原有或應有的數目; 缺少) be short; lack 2 (丟...
  • 賠償 : compensate for; make compensation; pay for; satisfaction; penalty; reparation
  1. If an ongoing project is stopped or delayed due to any reason attributable to the developer, the developer shall take the appropriate measures to make up or mitigate the loss, and shall indemnify the contractor for its loss and out - of - pocket expenses arising from resulting work stoppage, slowdown, reshipment, re - dispatch of mechanical equipment, and excess inventory of materials and assemblies, etc

    第二百八十四條因發包人原因致使工程中途停建、緩建,發包人應當採取措施彌補或者損失,承包人因此造成停工、窩工、倒運、機械設備調遷、材料和構件積壓等損失和實際費用。
  2. The resulting short term reduction in fishing effort that restoration will require will have to be addressed with the implementation of appropriately designed alternative livelihood programmes and buy - back schemes

    要恢復漁業,則需要在短期內捕魚。我們須透過推行合適轉型和回購計劃,漁民承受損失。
  3. Anyone who infringes upon a citizen s person and causes him physical injury shall pay his medical expenses and his loss in income due to missed working time and shall pay him living subsidies if he is disabled ; if the victim dies, the infringer shall also pay the funeral expenses, the necessary living expenses of the deceased s dependents and other such expenses

    第一百一十九條侵害公民身體造成傷害,應當醫療費因誤工收入殘廢者生活補助費等費用造成死亡,並應當支付喪葬費死者生前扶養人必要生活費等費用。
  4. Article 119 anyone who infringes upon a citizen ' s person and causes him physical injury shall pay his medical expenses and his loss in income due to missed working time and shall pay him living subsidies if he is disabled ; if the victim dies, the infringe shall also pay the funeral expenses, the necessary living expenses of the deceased ' s dependents and other such expenses

    第一百一十九條侵害公民身體造成傷害,應當醫療費、因誤工收入、殘廢者生活補助費等費用;造成死亡,並應當支付喪葬費、死者生前扶養人必要生活費等費用。
  5. Subject to any express provision in the policy, where the assured has paid, or is liable for, any general average contribution, the measure of indemnity is the full amount of such contribution, if the subject matter liable to contribution is insured for its full contributory value ; but, if such subject - matter be not insured for its full contributory value, or if only part of it be insured, the indemnity payable by the insurer must be reduced in proportion to the under insurance, and where there has been a particular average loss which constitutes a deduction from the contributory value, and for which the insurer is liable, that amount must be deducted from the insured value in order to ascertain what the insurer is liable to contribute

    除保單另有規定外,如果被保險人已經給付或有責任給付任何共同海損分攤,其限額為:如果負責分攤物是按分攤價值足額投保話,應按共同海損分攤全額付;如果該標物未按分攤價值足額投保或只投保了一部分,保險人應支付額必須按不足額保險比例,而且如果發生了應從分攤價值內扣掉單獨海損損失,且保險人對此負有責任,則應從保險價值中先予扣除,以便確定保險人應承擔分攤額。
  6. Expenses incurred for the purpose of averting or diminishing any loss not covered by the policy are not recoverable under the suing and labouring clause

    為避免或承保范圍以外損失所產生費用,也不得依據施救條款之規定獲得
  7. Article 32 where bodily injury is caused by a product due to its defect, the infringer shall compensate for the medical expenses of the infringed, the decreased earning due to the loss of his working time as well as the subsistence allowance if the infringed is disabled ; where such defect causes death to the infringed, the infringer shall also pay the funeral expenses, the pension for the family of the deceased and the living expenses necessary for any other person ( s ) supported by the deceased before his death

    第三十二條因產品存在缺陷造成受害人人身傷害,侵害人應當醫療費、因誤工收入、殘廢者生活補助費等費用;造成受害人死亡,並應當支付喪葬費、撫恤費、死者生前撫養人必要生活費等費用。
  8. If the mortgagor is not responsible for the decline in the value of the mortgaged property, the mortgagee may only demand that the mortgagor provide security to cover the loss resulting from the decline in value

    抵押人對抵押物價值無過錯,抵押權人只能在抵押人因損害而得到范圍內要求提供擔保。
  9. For example, liaoning saves bureau of weather of boreal ticket city to adopt weather warming system, send weather forecast in time to insurance company to mix a lot of insurance application, ground of work along both lines supervises and urge insurance application undertake is on guard actively to atmosphere calamity, make to the compensation 1986 year after year of insurance premium pay decreased 1984, by the compensation 1984 defray is decreased 1. 4 million yuan it is 200 thousand yuan of 1986

    例如,遼寧省北票市氣象局通過氣象警報系統,將天氣預告及時地送到保險公司和許多投保單位,雙管齊下地督促投保單位對氣象災難進行主動防範,使1984年至1986年保險費支出逐年,由1984年支出140萬元為1986年20萬元。
  10. The compensation from such insurance does not discharge or reduce the liability undertaken by the carrier

    此項保險金額給付,不免除或承運人應當承擔限額。
  11. Where the work product delivered by the hiree fails to meet the quality requirements, the hirer may require the hiree to assume liabilities for breach of contract by way of repair, remaking, reduction in remuneration, or payment of damages

    第二百六十二條承攬人交付工作成果不符合質量要求,定作人可以要求承攬人承擔修理、重作、報酬、損失等違約責任。
  12. Article 262 hirer ' s remedies in case of quality non - compliance where the work product delivered by the hiree fails to meet the quality requirements, the hirer may require the hiree to assume liabilities for breach of contract by way of repair, remaking, reduction in remuneration, or payment of damages

    第二百六十二條承攬人交付工作成果不符合質量要求,定作人可以要求承攬人承擔修理、重作、報酬、損失等違約責任。
  13. Economic damages means objectively verifiable monetary losses incurred as a result of the provision of, use of, or payment for ( or failure to provide, or pay for ) health care services or medical products such as past and future medical expenses, loss of past and future earnings, cost of obtaining domestic services, loss of employment, loss due to death, burial costs, and loss of business or employment opportunities

    經濟損害是指施害方對由於損害導致受害方收入而給受害方提供對應.在醫療事故中,經濟損害金包括過去和將來合理醫療健康費用支出;喪葬費;為了獲得家庭服務而必須開支;過去和未來收入損失以及經濟援助或服務損失等
  14. This decrease resulted from life reinsurance mortality experience in the quarter, which although favourable, was lower than the strong results reported in 2001. in addition, the strengthening of actuarial reserves to support potential claims sensitive to declines in equity markets reduced earnings by approximately cdn 14 million in the quarter

    盈利原因是因為盡管人壽再保險死亡理表現理想,但仍較二零零一年強勁表現為差另外,加強精算撥備以支援因股市下跌可能招致,令本季盈利約一千四百萬加元。
  15. For the defects of objects, the parties can require reducing price, rescinding contracts, maintaining defects, delivering another object without defects and claiming damages according to different conditions

    對於物瑕疵,當事人視不同情形,可以請求價款、解除合同、修復瑕疵、另行交付無瑕疵之物、損失等。
  16. It is helpful for protecting the rights and interests of the victim in traffic accident, make sure its get due economy is compensated in time, the economy of the person that can reduce accident liability again compensates for pressure, reduce the contradiction of accident both sides and issue, also be helpful for the integrated processing of traffic safety at the same time, stimulative society is stable with public safety

    它有利於保護交通事故中受害者權益,保證其及時得到應有經濟補,又能輕事故責任者經濟壓力,事故雙方矛盾和糾紛,同時也有利於交通安全綜合治理,促進社會安定和公共安全。
  17. The punitive compensation system is take the traditional compensatory damage compensate as the foundation, in compensates under the premise which the victim loses, it has punishes party causing an injury ' s mistake behavior and the deterrent illegal man multiple function. current our country is occupying the social reforming time, because the law, the laws and regulations are not perfect, has had many illegal violations behaviors. but traditional civil law damage compensate, because it does not have the punitive compensation system

    本文認為,適當地加大懲罰性適用范圍,使之適用於侵權責任、違約責任和產品責任等領域,並以侵權行為人或違約方「故意」或「重大過失」作為適用之基本條件,全面保護受損害方合法權益;充分發揮懲罰性懲罰、威懾等功能,違法行為發生,促進社會主義市場經濟健康有序運行。
  18. Assume you are car drive person, to your individual, the case that defended a place difficult of access of accident harm birthday is sent in you, need not obtain compensation through danger of the responsibility on the car, but once produce an accident, tell from legal angle, although the kin that is the same as a car with you, friend drops the liability to pay compensation that protected an accident to harm birthday danger to also cannot reduce you to should be assumed accordingly, change character : when your cause trouble, you must the staff that be out of pocket gives the casualties that be the same as a car ( no matter whether are they cast, guarantee birthday a place difficult of access )

    假設您是車輛駕駛人,對于您個人來說,在您投保了意外傷害壽險情況下,不必通過車上責任險來取得補,但是一旦發生事故,從法律角度講,與您同車親戚、朋友即使投保了意外傷害壽險也不能相應您應承擔責任,換言之:在您肇事時,您必須錢給同車傷亡人員(無論他們是否投保壽險) 。
分享友人