賦稅收入 的英文怎麼說

中文拼音 [shuìshōu]
賦稅收入 英文
tax revenue
  • : Ⅰ動詞1 (交給) bestow on; endow with 2 (做詩、詞) compose (a poem) Ⅱ名詞1 (舊指田地稅)tax;...
  • : 名詞1. (徵收的貨幣或實物) tax; duty; tallage; due 2. (姓氏) a surname
  • : Ⅰ動詞1 (把攤開的或分散的事物聚集、合攏) put away; take in 2 (收取) collect 3 (收割) harvest...
  • : Ⅰ動詞1 (進來或進去) enter 2 (參加) join; be admitted into; become a member of 3 (合乎) conf...
  • 賦稅 : taxes
  • 收入 : 1 (收進來的錢) income; revenue; receipts; gainings; earning; gross; proceeds; takings 2 (收進...
  1. A withholding tax is withheld from a foreign corporation and levied on interest paid on loans.

    預扣是從國外公司的中扣除的、對支付貸款的利息所課征的一種
  2. By research into the related rules of wto, the paper draws the conclusion of the element requests to our tax - policy in order to meet the needs of the rules of wto, on the basis of which it comments on the new policies of tax preference for western development and suggests, by consulting foreign practices, a series of tax - policies matching the rules of wto, including reconstructing the tax superiority in west, offering the loose tax climate for talent, starting to impose a tax on environment protection and etc. finally, to deal with the problems appeared during the execution of tax - policies, this paper emphasizes the importance of tax - management, and makes some suggestions on how to enhance tax - management

    本文通過對wto相關條款的研究,總結出wto規則對我國政策的基本要求,在此基礎上對已出臺的西部開發優惠政策進行了評價,並參考和借鑒國外經驗,提出了一組適應wto要求的西部開發政策。其中包括重新構建西部優勢;為人才到西部創業創造寬松的環境;改變股票交易印花的納地點和分享辦法;開征「西部開發」等配套種;開征「環境保護」 ,把保護生態效益和外向型經發展有機結合起來。同時,予西部地方政府一定的立法權。
  3. The minimum tax on corporate income is designed to prevent large, prosperous companies like these from avoiding their fair share of the tax burden, which just ends up being shifted to other companies and to individuals

    公司最低的設置,是為了防止那些規模大已生意興隆的公司因納負擔太重,而將最終轉嫁給其他公司或個人。
  4. Values have shrunken to fantastic levels ; taxes have risen ; our ability to pay has fallen ; government of all kinds is faced by serious curtailment of income ; the means of exchange are frozen in the currents of trade ; the withered leaves of industrial enterprise lie on every side ; farmers find no markets for their produce ; the savings of many years in thousands of families are gone

    幣值貶低到荒謬的程度;增加;我們的償付能力下降;各級政府銳減;貿易流通渠道交易手段僵化;產業界嘆殘枝敗葉比比皆是;農場主愁自己的產品找不到市場;千萬個家庭的多年積蓄化為烏有。
  5. Values have shrunk to fantastic levels ; taxes have risen ; our ability to pay has fallen ; government of all kinds is faced by serious curtailment of income ; the means of exchange are frozen in the currents of trade ; the withered leaves of industrial enterprise lie on every side ; farmers find no markets for their produce ; and the savings of many years in thousands of families are gone

    價值貶縮到難以想象的程度;增加了;我們納的能力則已降低;各級政府都遇到嚴重的減少;嘆交換手段難逃貿易長流冰封,看工業企業盡成枯枝殘葉;農場主的產品找不到市場;千萬個家庭的多年積蓄毀於一旦。
  6. Average one ' s income over four years so as to minimize the tax rate

    將某人的分至四年從而使降至最小程度
  7. The sustainable utilization evaluation of regional mineral resources this text regards laiwu ( in the middle of the shandong province, the east hillfoot of mount tai ) as a district of studying, so do maplnfo as workbench. by the present situation analysis of mineral resources, 19 indexes are chosen to form the evaluation system of the mineral resources sustainable development, they are fund tax rate, worker per capita incomes, rehabilitation rate, sloping rate, the ratios between reserves and extraction, tailing utilization ratios, atmosphere quality, water quality, economic - societies coordinate coefficient, etc. according to the experts, the quantitative indexes are quantified

    2 、區域礦產資源可持續利用評價本文以萊蕪市(位於山東省中部,泰山東麓)為研究區,以mapinfo為工作平臺,通過對礦區礦產資源開發現狀分析,決定選擇資金利率、職工人均、塌陷土地復墾率、采區回採率、儲采比、尾礦利用率、大氣環境質量、水環境質量、經濟社會協調系數等19個因子,組成礦區可持續發展評價的評價因子,根據專家分值將定量因子進行量化,用模糊數學的方法對數據進行處理,使它們具有可比性。
  8. Unifying tax systems of all kinds enterprise ; the value - added tax is changed into a consuming type by the production model, including equipment investment in the value - added tax ' s deducting range ; improving the individual income tax, under unifying the policy prerequisite of tax es, we shall give the place government proper tax administrative power, creating the condition and realizing progressively that the tax system in urban and rural areas is unified

    統一各類企業制度;增值由生產型改為消費型,將設備投資納增值抵扣范圍;完善消費,適當擴大基;改進個人所得,實行綜合和分類相結合的個人所得制;實施城鎮建設費改革,條件具備時對不動產開征統一規范的物業,相應取消有關費;在統一政前提下,予地方適當的政管理權;創造條件逐步實現城鄉制統一。
  9. That is to say, the administrative bodies will be put on an equal basis with the opposite parties. in the legal construction of taxation laws, the beginning point shall be the establishment of taxation procedure, the aim of which is to build up fairness and efficiency of tax imposing

    法治建設中,首要的問題是要把法程序作為制度構建的切點,通過對務機關征權的有效監督,並予納人必要的程序權利,以實現的公平和效率。
分享友人