賴申 的英文怎麼說

中文拼音 [làishēn]
賴申 英文
reischen
  • : i 動詞1 (依靠) rely on; depend on 2 (逗留不肯離去) hang on in a place; drag out one s stay in...
  • : Ⅰ動詞(說明; 陳述) state; express; explain Ⅱ名詞1 (地支的第九位) the ninth of the twelve earth...
  1. Nolan wainwright said he could see no relationship between a loan application and a traffic summons.

    諾蘭溫特聲稱,他看不出貸款請同一張違章傳票有什麼聯系。
  2. The sources reveal information about the demographic structure and the spaces of women ' s lives, and describe the threats faced by qing widows, such as kidnap and forced remarriage

    本文將以人口結構及婦女生活空間為切入點,述清代寡婦面臨家外世界無棍徒綁架、逼嫁的威脅。
  3. The applicant is able to demonstrate that heshe is capable of supporting and accommodating himselfherself and hisher dependants, if any, on hisher own without relying on any return on the permissible investment assets, employment or public assistance in hong kong

    請人能證明有能力支持自己及受養人的生計和提供住所,而無須依在香港獲許投資資產所帶來的任何收益、工作入息或公共援助。
  4. For overseas applicants in a country where the institution does not have a presence, the application should be submitted through a correspondent bank in that country or a bank which can be relied upon to undertake effective identification procedures on behalf of the institution

    至於海外請人,機構如在其所在國家並無辦事處,應經由在該國的代理銀行或一間可信的銀行代表機構進行有效的身分查證程序以及接受開戶請。
  5. But until now estimates of the shark harvest were little more than guesses, because the numbers depended on shark fishers to report their catches

    但截至目前,實際被殺的鯊魚數量可能仍超過猜測,因為估計數量依于鯊魚獵殺者的
  6. At a news conference with japanese foreign minister taro aso, rice reaffirmed the u. s. commitment to tokyo and the region

    在與日本外相麻生太郎共同召開的新聞發布會上,斯重美國對日本和該地區的承諾。
  7. If you are an heir or beneficiary of a probate or trust, heir advance co. can provide you with a cash advance on your inheritance within several days of receiving your application and paperwork

    如果你是遺囑查驗或信的繼承人或受益人,繼承人進步公司在幾天內接受你的請和文書工作能在你的遺傳上提供一個現金進步給你。
  8. To the extent permitted by law, midland realty disclaims all liabilities for any direct, indirect, incidental, special or consequential losses, damages, costs, claims and demands resulting from the use of or reliance on the information provided by this web site

    在法律許可下,美聯物業卸棄一切因使用或依本網頁所提供的資料而引致的任何直接、間接、附帶、特別或相應而生的損失、損害賠償、費用、索或要求的所有責任。
  9. Analyzing the necessity of post - family management change by the contingency theory and the human capital theory ; demonstrating the edge of family firm management in private firm in the diagram of cost - income ; concluding the external force and external utility of post - family management change and expanding principal - agent module to conditional principal - agent module for fitting post - family management change

    本文採用權變理論、人力資本理論分析后家族管理變革的必然性;運用交易成本理論引到家族管理的運營成本,用成本? ?收益法圖示出家族管理的邊界;應用路徑依理論分析后家族管理的外部約束和外部效用;將委託? ?代理理論延伸到后家族管理變革中得出有限委託? ?代理制度。
  10. The time it takes for an applicant to receive the result of their application will depend on the royal mail for in country applications

    一位請人收到他們的請結果的時間將依于皇家郵件的時間。
  11. " the speed of claims settlement is unexpectedly fast and i will surely rely on bupa in the future

    「處理賠償請十分迅速,令我可放心倚保?處理醫療保障事項。 」
  12. A under the inland revenue ordinance, salaries tax payers may claim various tax allowances for dependent family members, including the married person s allowance, child allowance, dependent parent allowance, dependent grandparent allowance, dependent brother allowance and dependent sister allowance, to alleviate the burden of supporting their dependent family members

    一在稅務條例下,繳納薪俸稅人士可以因為供養依他她的家屬而索多個免稅項目,包括已婚人士免稅額子女免稅額供養父母免稅額供養祖父母免稅額及供養兄弟姊妹免稅額,以減輕納稅人供養依他她的家屬的負擔。
  13. Forming that government depends on ms tymoshenko and mr yushchenko sticking together

    組建新的聯合政府依于季莫科與尤先科團結一致。
  14. Explaining over 300 management methods, models and theories in 12 management categories

    -個人網頁,提供時間管理論述及概念。
  15. If the visa is issued by the philippine embassy consulate abroad, the applicant, his spouse and dependents shall pay the required visa free

    -如果簽證來自菲律賓大使館或國外領事館,請人的配偶和仍依父母的子女將豁免支付簽證費。
  16. Any dispute shall be referred to the decision of a single expert to be agreed between them or in defaut of agreement to be appointed on the application of either party by the trusty

    所有爭議的解決應該參考雙方認同的專家的意見,或者按照任何一方請,由可信的第三方指定仲裁者。
分享友人