購買證明 的英文怎麼說

中文拼音 [gòumǎizhèngmíng]
購買證明 英文
proof of purchase
  • : 動詞(買) purchase; buy
  • : Ⅰ動詞(證明) prove; verify; demonstrate Ⅱ名詞1 (證據) evidence; proof; testimony; witness 2 (...
  • : Ⅰ形容詞1 (明亮) bright; brilliant; light 2 (明白;清楚) clear; distinct 3 (公開;顯露在外;不隱...
  • 購買 : purchase; buy; emption
  • 證明 : 1 (表明 、 斷定真實性) prove; testify; bear out 2 (證明書或信) certificate; identification; t...
  1. Please buyer provides loi and bcl to seller

    方提供loi (意願書)和bcl (資金)給賣方。
  2. For the purpose of these conditions, securities shall include but not be limited to the following investments shares in companies incorporated in any jurisdiction ; debenture stock, loan stock, bonds, notes, certificates of deposit, commercial paper or other debt instruments, including government, public agency, municipal and corporate issues ; warrants to subscribe for the above investments ; depositary receipts or other types of instruments relating to the above investments ; unit trusts, mutual funds and similar schemes established in any jurisdiction, options, whether on any investment herein described, on currencies, precious metals or other assets, or an option on an option ; contracts for the purchase or sale at a pre - agreed price and at a future date of any investment herein described or any currency, precious metal or similar asset ; viii contracts for differences or contracts on indices ; investments which are similar or related to any of the foregoing ; and unless otherwise expressly agreed, documents of title or documents evidencing title to investments previously deposited by the customer with the bank in connection with the provision by the bank of custody of investments and provision of securities services

    此等條件所指的券包括但不限於以下投資項目i在任何司法管轄權區注冊成立之公司之股份ii包括由政府公共機構市政府及企業所發行的債權股貸款股額債券票據存款商業票據或其他債務票據iii以上投資項目之認iv有關上述投資項目之存款收據或其他種類之票據v在任何司法管轄權區成立之單位信託互惠基金及類似計劃vi上述之任何投資項目貨幣貴金屬或其他資產之期權或期權之期權vii按預先協定價格及在將來日期賣任何此等投資項目或任何貨幣貴金屬或類似資產之合約viii差價合約或指數合約ix類似或有關上述任何一項之投資項目及x除非已另有確的協定,客戶先前存放在本行之投資項目之所有權文件或可該等項目的所有權的其他文件。
  3. Once a child grows up, there may be a need for increased life protection. this policy comes with a free guaranteed insurability benefit that entitles the child to purchase a new whole life policy up to three times the original face amount, at age 25, 30 or 35, without the need to provide evidence of insurability

    隨著子女成長,他們的壽險需要亦日漸增加,卓越新世代保障計劃提供的免費保受保權益,可讓子女選擇於二十五三十或三十五歲時,高達此計劃三倍的全新終身壽險計劃,而毋須提供核保
  4. We should avoid buying from commercial web sites that have not been verified as being secure. because if we don t know the background of the web site, we may be easily cheated

    我們應該避免和未裝置已通過安全驗的商業網站東西,因為與背景不的網站交易,較容易受騙。
  5. Evidence of your sponsor s financial standing, such as bank statements or a building society letter

    擔保人的經濟狀況,例如銀行對帳單,住房按揭的
  6. They verify the identity of anyone purchasing a certificate or paying to have their certificate signed

    它們為那些書或對書進行簽名的用戶的身份提供
  7. Without valid purchasing guarantee or altering purchasing proof

    無有效購買證明或塗改的。
  8. Commercial documents in a standard form such as conditions of sale or purchase, sales or purchase orders or confirmations, bills of lading, sea or air waybills, commercial invoices, certificates of origin, certificates of qualityquantity, packing lists, delivery orders, etc. are often exhibited in bulk where the case concerns a series of transactions

    若案件涉及一連串交易,大量劃一格式的商業文件,如銷售或條件、銷貨或貨訂單確認書、提單、海運或空運提單、商業發票、產地來源、品質數量書、裝箱單及提貨單等便經常會被列為物。
  9. Nos 9 - 13 show that, at first, the objects exchanged for land were animals, foods, wool and various valued goods, and nos 13 - 14 possibly from shurupak prove that later silver became the money but barley, food and wool became the additional payment or “ gift ” for the members of the owner ' s family

    它們,起初用來交換土地的貨幣是牲畜、食品和羊毛及其它各種各樣的有價物品( 7 - 13號石契) ;然後,銀成了土地的通用貨幣,在地的金屬貨幣外,一定的大麥、食品和羊毛被支付給賣地家族成員作為附加物品(可能來自舒如帕克的14 - 15號石契) 。
  10. They believe that the damages should be borne by the party concerned who has the capability of cost dissipation, and, with the enterprise who creates danger adding the losses it undertakes to the cost of its product, be finally dissipated to thousands and thousands pf consumers who buy the product, reaching the goal of allocation of losses in cost. the liability for damages should be assumed by the party who is capable of performing the duty of awareness and avoiding the accident. the victim normally has not such capability while the danger creator does have the capability to prevent the damage occurring

    認為損害應由具有成本分散能力的一方當事人承擔,通過製造危險的企業將其商品的成本中加入其所承擔的損失,而分散給其商品的千千萬萬個消費者而達到成本分攤損失的目的;損害責任應由有能力採取注意義務;避免意外事故發生的當事人負責,受害人一般無此能力,相反危險的製造者則有能力避免損害發生;基於公平的觀念,製造危險者往往從危險活動中受益,由其承擔損失是正義的要求;危險責任的成立,也是訴訟上據保全的要求,即從事異常危險沼動所導致的損害事件,例如炸藥爆炸、大量汽油爆炸以及飛機失事等、意外事故,查常破壞這些事件過程中的據,使據滅失,而由原告被告過失顯然不能,因此對被告的高度危險性活動所生損害應負嚴格責任。
  11. The securities shall include, without limitation, any common stock and other equity securities, bonds, debentures and other debt securities, notes, mortgages or other obligations, and any instruments representing rights to receive, purchase or subscribe for the same, or representing any other rights or interests therein ( whether represented by a certificate or held in a depository or a sub - custodian )

    應包括,但不限於任何普通股票及其它普通券、公債、債券及其它的債務券、票據、抵押或其它的義務,以及其它代表接受、或認上述各項,或代表任何其它對以上各項所擁有的權利或利益的憑(無論是表示為一張或存放于托放機構或分託管人處) 。
  12. It ' s well documented that the majority of b2b searches take place two to six months before a purchase decision is made

    大量文獻,多數b2b搜索是在決策前的2 - 6個月做出的。
  13. All successfully - tested products and their certification details will be posted on the opc foundation website. end - users will use the online product catalog as a tool to make intelligent purchasing decisions

    所有成功通過測試的產品及其認詳情將公布在opc基金會網站。終端用戶將使用在線產品目錄作為工具,以作出智的決定。
  14. Retain your original receipt as proof of purchase

    請保留您的原始發票作為購買證明
  15. The database will only accept the ingredients accompanied with clear proof ( s ) of purchase ( e. g. invoice ) from the members

    會員于遞交樣本時必須遞交各原料之購買證明(例如發票) ,資料庫方會接納其申請。
  16. The drug dealer unit and the medical treatment unit are not allowed to alter the purchasing certificates and the prescriptions for psychotropic drugs

    精神藥品的經營單位和醫療單位對精神藥品的購買證明、處方不得塗改。
  17. The information contained on this website is intended for hong kong residents only and should not be construed as a distribution, an offer to sell, or a solicitation to buy any securities in any jurisdiction where such activities would be unlawful under the laws of such jurisdiction, in particular the united states of america

    本網站所載資料只適用於香港居民,無論在任何權限下,其內容不可視為分銷、銷售優惠或券之誘因,有關活動在有關權限之法律下是不合法的,特別是美國。有關匯豐單位信託基金的詳細聲,請
  18. Certificates of deposits - denominated in hong kong dollars issued by authorized institutions as defined in the banking ordinance with a remaining term to maturity of not less than twelve months at the time of purchase ( such purchase should take place after approval in principle has been given by the immigration department for the entrant to join the scheme and that such instruments, on reaching maturity, should be replaced by certificates of deposits with a remaining term to maturity of not less than twelve months or by assets in other permissible investment asset classes )

    存款?由《銀行業條例》訂的認可機構發行的港元存款。存款時須距離到期日不少於12個月(日期須在入境處原則上批準投資者參與計劃之後。這類票據到期時,應換成距離到期日不少於12個月的存款或其他獲許投資資產類別的資產) 。
  19. An ephedrine export enterprise shall go through the formalities for the obtainment of the certificate of purchase and use for ephedrine export at the state department of pharmaceutical administration along with the ephedrine export license issued by the ministry of foreign trade and economic co - operation and the afore - said materials and make the purchase at the designated ephedrine management enterprise appointed

    麻黃素出口企業持外經貿部簽發的麻黃素出口許可及上述有關材料,到國家藥品管理部門辦理麻黃素出口,到指定的麻黃素定點經營企業
  20. An application in writing shall be filed at the department of pharmaceutical administration of a province, an autonomous region or a municipality directly under the central government for the purchase of ephedrine, a certificate for purchase and use obtained upon examination and approval and the purchase made at the designated management enterprise of ephedrine appointed

    麻黃素應先向省、自治區、直轄市藥品管理部門提出書面申請,經審查同意后辦理,併到指定的麻黃素定點經營企業
分享友人