賽龍 的英文怎麼說

中文拼音 [sàilóng]
賽龍 英文
cellon
  • : Ⅰ動詞1 (比賽) match; compete; contest 2 (勝; 比得上) be comparable to ; surpass Ⅱ名詞1 (比賽...
  • : Ⅰ名詞1 [動物學] (古代傳說中的神異動物) dragon2 (古代巨大的爬行動物) a huge extinct reptile:恐...
  1. Wbo straweight champion ivan calderon, of puerto rico, celebrates after defeating challenger jose luis varela, of venezuela, at the the elias chewil coliseum in barranquilla, colombia, saturday, oct. 21, 2006. calderon won the fight by unanimous decision

    伊萬.卡爾德,波多黎各人,正慶祝自己擊敗挑戰者委內瑞拉人路易斯.巴雷拉的勝利,比在哥倫比亞巴蘭奎拉舉行,彷彿是草量級,望高人指點。
  2. There is the dragon - boat race on the dragon boat festival

    舟節舉行舟競
  3. Did you see the dragon - boat race on ( the ) television

    你有沒有看電視上的舟比
  4. Today dragon boat races are held on every continent

    今天跑在每個大陸上被保持。
  5. Hong kong, china - australia joint issue on dragon boat race

    中國香港與澳洲聯合發行舟競郵票
  6. Toronto is one of the hottest cities for dragon boat racing, home of over 20, 000 dragon boaters racing in many festivals and regattas throughout the year

    多倫多是為船跑的最熱的城市之一,在整個一年在許多節日和船會跑的超過20 , 000個劃船者的家。
  7. We will also continue with our corporate challenge cup in june, our 4th annual dragon boat regatta in july and our club challenge in september

    我們將也在9月在6月,我們在7月的第4年度船會和我們的俱樂部挑戰繼續我們的社團的挑戰杯。
  8. People hold dragon - boat race in memory of qu yuan on the 5 th of the fifth lunar month

    人們在陰歷五月初五舉行賽龍舟來紀念屈原。
  9. That ' s why people later followed the customs such as dragon boat racing, eating zongzi and drinking realgar wine on that day

    這就是后來人們為什麼在這一天賽龍舟,吃粽子,喝雄黃酒。
  10. Water - sprinkling festival period, but also must rises high, releases for flight lamp tradition recreational activity and each kind of dance party and so on hold the acetate ship, put

    潑水節期間,還要舉行賽龍船、放高陞、放飛燈等傳統娛樂活動和各種歌舞晚會。
  11. People think that the duanwu festival originates from the " long totem " ritual in the south of china, but the paper argues that it originally comes from the ritual of praying to the sky in the huaxia nation, and then interacted with chuyue culture in southern china and finally became longzhou festival in honor of quyuan

    摘要人們普遍認為,端午節源於南方「圖騰祭」儀式,但經對北方端午登山習俗的考證得出結論,它是起源於中原華夏族的祭天祈年儀式,后與南方楚越文化交融,演變為賽龍舟祭屈原的節俗。
  12. Demonstration sports include dragon & lion dance, dragon boat race, cricket and motor activities training program ( matp )

    表演項目包括:舞舞獅、賽龍舟、板球、機能運動等,共4個。
  13. The chinese dragon boat festival has a long history with many traditions such as eating zongzi ( pyramid - shaped glutinous rice balls wrapped in leaves ), drinking rice wine, making xiangdai ( sachets of ground traditional chinese medicine ), and dragon boat racing

    中國的端午節具有悠久的歷史,並伴隨很多傳統,例如,吃粽子(以葉子包裹的錐形的糯米團) ,喝米酒,做香袋(傳統的中藥小袋子) ,和賽龍舟。
  14. In the future global market competition selon will meet the rapid developing market needs with continuous outstanding quality, reasonable and competitive price, accurate delivery time and perfect after - sale service

    在未來日益激烈的全球化市場競爭中,聚賽龍將一如既往地以卓越的品質、合理而具競爭力的價格、準確的交貨時間和完善的售後服務體系以滿足高速發展的市場需求。
  15. This proof following enterprise already through the authentication, and has set up a file in the dongguan 114 nets industry and commerce enterprise database, inquires the more detailed enterprise material, please dial the dongguan enterprise information desk 96060 ( artificially ) 9686810114 billion ( to be automatic ), this enterprise numbers for 48914

    茲證明深圳市賽龍玻璃鋼有限公司已通過認證,並已在東莞114網工商企業數據庫中備案,查詢更詳細的企業資料,請撥東莞企業查詢臺96060 (人工) 9686810114 (自動) ,該企業編號為48914 。
  16. You can enjoy drtagon boat races or watch people climb on knives

    您能享受賽龍舟或觀看人們在陡峭的山峰上爬行。
  17. Sometimes foreign friends would come to compete with the chinese team in strength, teamwork and rowing skills

    有時外國友人也會來參加賽龍舟,在力量、團隊合作和劃船技術上與中國的隊伍一較高下。
  18. Dragon boat festival is highlighted by the dragon boat races, in which competing teams drive their boats forward rowing to the rhythm of pounding drums

    舟節的重點是賽龍舟,舟比中,參組選手在鑼鼓敲打的節奏中劃動著他們的舟!
  19. For thousands of years, the festival has been marked by eating zong zi ( glutinous rice wrapped to form a pyramid using bamboo leaves ) and racing dragon boats

    幾千年來,人們都保持著在這天吃粽子(一種用竹葉將糯米包裹成金字塔形狀的食品)與賽龍舟的傳統習俗。
  20. Gifts and visits are exchanged among friends and relatives, and children receive lucky money. during the ching ming festival in spring, ancestral graves are visited. in early summer ( fifth day of the fifth lunar month ), the dragon boat festival is celebrated with dragon boat races and by eating cooked glutinous rice wrapped in bamboo leaves

    正月初,親友互相拜年送禮,小朋友更獲派紅封包。端陽節在農歷五月初五,時值初夏,人們賽龍舟、吃粽子。農歷八月十五是中秋節,為了慶祝佳節來臨,人們互相饋贈月餅、美酒和鮮果。
分享友人