贊切夫 的英文怎麼說

中文拼音 [zànqiē]
贊切夫 英文
zanchev
  • : Ⅰ動詞1 (幫助) help; assist; support 2 (稱贊) praise; laud; commend Ⅱ名詞1 (頌詞) a literary...
  • : 切Ⅰ動詞1 (合; 符合) correspond to; be close to 2 (用在反切后頭 表示前兩個字是注音用的反切)見 ...
  1. I gave due inward applause to every object, and then i remembered how old earnshaw used to come in when all was tidied, and call me a cant lass, and slip a shilling into my hand as a christmas box ; and from that i went on to think of his fondness for heathcliff, and his dread lest he should suffer neglect after death had removed him ; and that naturally led me to consider the poor lad s situation now, and from singing i changed my mind to crying

    我暗自對每樣東西都恰如其分的美一番,於是我就記起老恩蕭從前在一收拾停當時,總是怎麼走進來,說我是假正經的姑娘,而且把一個先令塞到我手裡作為聖誕節的禮物。從這我又想起他對希刺克厲的喜愛,他生怕死後希刺克厲會沒人照管為此所感到的恐懼,於是我很自然地接著想到現在這可憐的孩子的地位。我唱著唱著,哭起來了。
  2. Then they began to pass around the dusky, piquant, arlesian sausages, and lobsters in their dazzling red cuirasses, prawns of large size and brilliant color, the echinus with its prickly outside and dainty morsel within, the clovis, esteemed by the epicures of the south as more than rivalling the exquisite flavor of the oyster, - all the delicacies, in fact, that are cast up by the wash of waters on the sandy beach, and styled by the grateful fishermen " fruits of the sea.

    現在便開始盡情地享受那些放滿在桌子上的美味佳肴了。新鮮香美的阿爾臘腸,鮮紅耀目的帶殼蝦,色彩鮮明的大蝦,外面有刺而裏面細膩上口的海膽,還有為南方食客所極力美認為比牡蠣還香美可口的蛤蜊這一,再加上無數從沙灘上捕來的,被那些該感謝的漁稱為「海果」的各種珍饌美餚,都呈在了這次婚筵席上。
  3. They admired it, and at the same time they were sorry that this man with the kind, clever eyes, who had told them this story with such genuine feeling, should be rushing round and round this huge estate like a squirrel on a wheel instead of devoting himself to science or something else which would have made his life more pleasant ; and they thought what a sorrowful face anna alexyevna must have had when he said good - bye to her in the railway - carriage and kissed her face and shoulders

    他們賞這美麗的景色,同時傷感目光親睿智的阿列恆? ?他飽含真情地給他們講述了這個故事? ?一直像輪子上的松鼠一樣旋轉不息地在這個巨大的莊園里奔忙,而不去做學問或從事其它將使他的生活更舒心的工作;他們還想到了當阿列恆在火車上跟她道別並親吻她的臉龐和肩頭時安娜?阿列克絲耶娜必定悲痛欲絕的臉。
  4. To her credit mrs. thatcher acts like a man and expects to be treated like a man.

    值得稱的是,撒人工作起來象個男人,並希望別人象對待男人那樣對待她。
  5. Many daughters have done virtuously, but she excelleth them all.

    她的丈也稱她,說:才德的女子很多,惟獨你超過一
  6. Her children arise up and call her blessed ; her husband also, and he praiseth her. many daughters have done virtuously, but thou excellest them all.

    她的丈也稱她,說:才德的女子很多,惟獨你超過一! 」
  7. From those who felt this way mrs. thatcher received full marks for being prepared to take the plunge.

    那些抱有這樣想法的人,對撒人大為賞,因為她準備一決雌雄。
  8. I do not approve, said araktcheev, getting up and taking a paper out of the writing - table

    我不成, 」阿拉克站立起來,從寫字臺上拿起一份公文時說道, 「瞧。 」
分享友人