贖當者 的英文怎麼說

中文拼音 [shúdāngzhě]
贖當者 英文
redeemer
  • : Ⅰ動詞1. (用財物換回抵押品) redeem; ransom 2. (抵消; 彌補) atone for (a crime) Ⅱ名詞(姓氏) a surname
  • : 當Ⅰ形容詞(相稱) equal Ⅱ動詞1 (擔任; 充當) work as; serve as; be 2 (承當; 承受) bear; accept...
  • : Ⅰ助詞1 (用在形容詞或動詞後面 或帶有形容詞或動詞的詞組後面 表示有此屬性或做此動作的人或事物) 2 ...
  1. You can read in the buddhist scriptures some stories about how the demon king or demons devoted themselves to shakyamuni buddha. they vowed to become guardian deities in order to redeem their previous sins, so that their levels would be elevated, which enable them to practice becoming arhats and bodhisattvas

    你們看佛教的經典,裏面不是說那些魔王或什麼魔都來跟釋迦牟尼佛皈依,以後發誓護法,才能夠將功罪,等級才能夠提高,然後慢慢修行成阿羅漢菩薩。
  2. He who himself begot, middler the holy ghost, and himself sent himself, agenbuyer, between himself and others, who, put upon by his fiends, stripped and whipped, was nailed like bat to barndoor, starved on crosstree, who let him bury, stood up, harrowed hell, fared into heaven and there these nineteen hundred years sitteth on the right hand of his own self but yet shall come in the latter day to doom the quick and dead when all the quick shall be dead already

    他,自我誕生之神,以聖靈為媒介,自己委派自己為,來到自己和旁人之間,他受仇敵欺騙,被剝光衣服,遭到鞭笞,被釘在十字架上餓死,宛若蝙蝠釘于谷倉門上,聽任自己被埋葬,重新站起,征服了地獄, 265升入天堂。一千九百年來,坐于自己的實體之右。全部死亡之日,將從彼而來,審判生死
  3. Mr falwell castigated the clergy ' s involvement in the black civil - rights movement on the ground that “ preachers are not called to be politicians but to be soul - winners

    福爾韋爾先生嚴懲過參與黑人民權運動的神職人員,因為「佈道人是被召來擔靈魂的救,而不是政治人物的。 」
  4. Never forget for a moment, as you enter the secret chamber, that your whole relation to god depends on what you think of sin, and of yourself as a redeemed sinner

    你進入密室時,一刻也決不要忘記,你和神的全部關系取決於你如何看待罪,取決於你如何把自己視為一個可以救的罪
  5. None ; unless it avail him somewhat, that he was broken down by long and exquisite suffering ; that his mind was darkened and confused by the very remorse which harrowed it ; that, between fleeing as an avowed criminal, and remaining as a hypocrite, conscience might find it hard to strike the balance ; that it was human to avoid the peril of death and infamy, and the inscrutable machinations of an enemy ; that, finally, to this poor pilgrim, on his dreary and desert path, faint, sick, miserable, there appeared a glimpse of human affection and sympathy, a new life, and a true one, in exchange for the heavy doom which he was now expiating

    沒有了;除非可以勉強說什麼:他被長期的劇烈痛苦壓垮了;他的頭腦已經被自責折磨得陰暗和混亂了;他要麼承認是一名罪犯而逃走,要麼繼續充一名偽君子而留下,但他的良心已難以從中取得平衡;為了避免死亡和恥辱的危險,以及一個敵人的莫測的詭計,出走原是合乎情理的;最後,還可以說,這個可憐的朝聖,在他凄涼的旅途中,倍感昏迷、病痛和悲慘的折磨,卻瞥見一道充滿仁愛和同情的閃光,其中有嶄新和真實的生活,可以取代他目前正在罪的沉重的命運。
分享友人