走婚 的英文怎麼說

中文拼音 [zǒuhūn]
走婚 英文
walking marriage
  • : 動詞1 (人或鳥獸的腳交互向前移動) walk; go 2 (跑) run 3 (移動; 挪動) move 4 (離開; 去) lea...
  • : Ⅰ動詞(結婚) wed; marry Ⅱ名詞(婚姻) marriage; wedding
  1. I suspect iris ' therapist told her she was too involved with her parents and that if her marriage was to survive she would have to cut the apron strings and forge a closer relationship with her husband

    我估量艾莉思的心理醫生已經告訴她:她與她的父母得太近;如果要想維持她的姻,她必須脫離她父母的控制,並與她丈夫建立更親近的關系。
  2. I knew that, one day you can lead me to enter the marital assembly hall

    我知道,有一天你會帶我姻的禮堂。
  3. He had become urgent in his entreaties that the betrothal might take place before his departure.

    他急切地請求要在他之前就訂
  4. Miss blanche goes abroad and marries in paris a count with doubtful title.

    布蘭奇小姐出國外,在巴黎與一個來路不明的伯爵結了
  5. On that same occasion i learned, for the first time, from miss abbot s communications to bessie, that my father had been a poor clergyman ; that my mother had married him against the wishes of her friends, who considered the match beneath her ; that my grandfather reed was so irritated at her disobedience, he cut her off without a shilling ; that after my mother and father had been married a year, the latter caught the typhus fever while visiting among the poor of a large manufacturing town where his curacy was situated, and where that disease was then prevalent : that my mother took the infection from him, and both died within a month of each other

    就是這一回,我從艾博特與貝茜的文談中第一次獲悉,我父親生前是個牧師,我母親違背了朋友們的意願嫁給了他,他們認為這樁事有失她的身份。我的外祖父里德,因為我母親不聽話而勃然大怒,一氣之下同她斷絕了關系,沒留給她一個子兒。我父母親結才一年,父親染上了斑疹傷寒,因為他奔于副牧師供職地區一個大工業城鎮的窮人中間,而當時該地流行著斑疹傷寒。
  6. They all asked me questions, and i told them how pap and me and all the family was living on a little farm down at the bottom of arkansaw, and my sister mary ann run off and got married and never was heard of no more, and bill went to hunt them and he warn t heard of no more, and tom and mort died, and then there warn t nobody but just me and pap left, and he was just trimmed down to nothing, on account of his troubles ; so when he died i took what there was left, because the farm didn t belong to us, and started up the river, deck passage, and fell overboard ; and that was how i come to be here

    他們都問我一些問題。我告訴他們說,我爸爸我和一家人是怎樣在阿肯色州南頭一個小農莊上的我姐姐瑪麗安怎樣出,結了,從此杳無音訊比爾怎樣出去四處尋找他們,連自己也從此沒有下落湯姆和摩爾怎樣也死了除了我和我爸爸,我們這一家就沒有留下別的人了爸爸磨難重重,也窮得精光。所以等他一死,既然莊子不屬於我們所有,我就把剩下的一點點東西帶著,打了統艙往上游去,可又掉到了水裡,這才投奔到了這里。
  7. Marya hendrihovna was the wife of the regimental doctor ; a pretty young german woman, whom he had married in poland. either from lack of means or disinclination to part from his young wife in the early days of their marriage, the doctor had brought her with him in the regiment, and his jealousy was a favourite subject for the jibes of the hussars

    瑪麗亞亨里霍夫娜是團隊醫生的妻子,是醫生在波蘭娶的一位年輕漂亮的德國女人,醫生不是由於沒有財產,就是因為新初期不願離開年輕的妻子,就帶著她隨軍東奔西,在驃騎軍官中,醫生的醋意倒成了通常取笑的話題。
  8. If you ' re the type of guy who likes to help a girl out, or is trying to court an online romance that ends in marriage ( that can happen in everquest, final fantasy xi, or ultima online ), read on to find a few ways to feel out fakers - and save yourself from getting scammed by a cross - dresser

    如果你喜歡幫助女性,或者想在網上找到浪漫的愛情,最終姻殿堂(這種事情在無盡的任務,最終幻想xi ,網路創世紀等等之中發生過) ,那就接著看下面怎樣找出冒牌貨的幾招? ?別被那些喬裝打扮的傢伙給騙了。
  9. Chandler : it ' s just that we bought a hibachi together, and then he ran off and got married, and things got pretty ugly

    是這樣的,我倆一起買了一個炭火盆,然後他要搬了,最後我倆為那東西搞得非常僵。
  10. She and karl had been married 23 years, and her heart still skipped a beat when he walked into the room.

    他和卡爾已經結二十三載,每當她看見他進房間的時候,心還會怦怦跳。
  11. Es, no. 30, the son whom you had by the marchesa corsinari, and who was taken from you at five years of age. this son is named andrea cavalcanti

    這個兒子名叫安德烈卡瓦爾康蒂,是您和高塞奈黎侯爵小姐的姻果實,五歲的時候被人拐
  12. It is this male - leaving behavior that highlights the matriarch elephant family

    這種"走婚"行為形成了母系族大象家族的特點。
  13. He had thought there was nothing wrong with their marriage, but then he opened some of her letters while she was away and discovered that she ' d been giving him the runaround

    他認為他們的姻無懈可擊,可是等她後,他打開了她的一些信件,發現她一直都在欺騙他。
  14. My sister-in-law was sure he would make her an offer before we came away.

    我的弟媳看準了那位先生一定會在我們臨前向她求
  15. Serve, m. morrel descended and came forth to meet it, followed by the soldiers and sailors there assembled, to whom he had repeated the promise already given, that dant s should be the successor to the late captain leclere. edmond, at the approach of his patron, respectfully placed the arm of his affianced bride within that of m. morrel, who, forthwith conducting her up the flight of wooden steps leading to the chamber in which the feast was prepared, was gayly followed by the guests, beneath whose heavy tread the slight structure creaked and groaned for the space of several minutes

    當這隊伴著新郎新娘的行列進入瑟夫酒家的時候,莫雷爾先生就迎上前來,他身後跟著早已聚集在那兒的士兵和水手,他們已經從莫雷爾先生那兒知道他已經許過的諾言,知道唐太斯就要接替已故的萊克勒船長了,愛德蒙一到僱主的前面,便把他的未妻的手臂遞給莫雷爾先生,後者就帶著她踏上了木頭樓梯,向擺好了酒席的大廳去,賓客們嘻嘻哈哈地跟在後面,樓梯在擁擠的人群腳下吱吱地響著。
  16. Newly - weds karina and anton bukhanovsky walked hand in hand down the main street of the regional capital of ulyanovsk

    夫婦卡麗娜和安頓?布克哈諾維斯基手牽著手在烏里揚諾夫斯克州首府的大街上。
  17. She was grateful for bringing her sister away unseen by willoughby since his marriage.

    她慶幸自己帶了妹妹,使威洛比在後未能見到她。
  18. Tess soon perceived as she walked in the flock, sometimes with this one, sometimes with that, that the fresh night air was producing staggerings and serpentine courses among the men who had partaken too freely ; some of the more careless women also were wandering in their gait to wit, a dark virago, car darch, dubbed queen of spades, till lately a favourite of d urberville s ; nancy, her sister, nicknamed the queen of diamonds ; and the young married woman who had already tumbled down

    苔絲在人群里一起著,有時候同這個人一起,有時候同另一個人一起,不久她就發現,那些喝酒沒有節制的男人,叫晚上的清風一吹,都有些步履蹣跚搖搖晃晃的了有一些行為不檢點的女人們,也是步伐不穩跌跌撞撞的一個是皮膚黝黑的悍婦卡爾達,外號叫「黑桃皇后」 ,直到最近她還是德貝維爾寵愛的人,另一個是卡爾的妹妹南茜,外號叫「方塊皇后」 ,還有那個今天被絆倒了的剛結的年輕女人。
  19. With the wedding march, the bride comes to the bridegroom with holding her father. then the father put the brides hand into the bridegrooms hand personally

    禮進行曲的節奏下,新娘挽著她父親的手到新郎面前,由父親將她親手交到新郎的手中。
  20. The lake water crystal and tasting with a visibility of 12 meters, thus titled as " a pond of crystal water in the southwest of china " and " a world class tourism resources " etc, the people of mosuo residing in the nerghborhood of the lake is still main - taining the tradition of the matriarchal marriage system named visiting mar - riage, thus praised by the experts home and abroad " as the last piece of pure land of matriarchal society "

    湖畔摩梭人至今仍完整地保留著由女性當家和女性成員傳宗接代的母系大家庭以及男不娶、女不嫁、姻雙方終生各居母家的阿夏姻形態(俗稱走婚) ,被國內外專家譽為「人類母系文化的最後一片凈土」 。
分享友人