起船臺 的英文怎麼說

中文拼音 [chuántái]
起船臺 英文
boat lift
  • : 起Ⅰ動詞1 (站起; 坐起) rise; get up; stand up 2 (取出; 取走) draw out; remove; extract; pull 3...
  • : 名詞1. (水上的運輸工具, 船舶的通稱) boat; ship; vessels 2. (姓氏) a surname
  • : 臺名詞(指臺州) short for taizhou (in zhejiang province)
  1. Building berth is the fixed ground support and launching - cradle is only used before launching. the latter will be sliding together with the ship into the water

    是固定的地面支撐,下水支架僅用於下水時用。後者在下水時與體一滑入水中。
  2. Tianjin xinhe shipbuilding heavy industry co., ltd. has all kinds of equipments and facilities, such as one 7000t slipway, six 1000t berths, one 3000tdock, equipped with various cranes and other kinds of machinery

    天津新河舶重工有限責任公司生產設備齊全,擁有7000噸級1座, 1000噸級水平6座, 3000噸級塢1座,並配置了各種重設備。
  3. It is a non - propelled crane ship after conversion, operating in ports and calm waters, deploying towing in chinas coastal class ii navigational area and suitable for salvage of sunken ships, harbour construction, lifting of bridge beams sections for erection, loading unloading heavy cargoes as well as offshore oil drilling production platform and other offshore hook - up

    改建后為非自航固定式,以港口及平水區域作業為主,可在我國沿海ii類航區中調遺拖航,適用於打撈舶港口建設橋梁吊裝裝卸重大物件,以及海上石油鉆井採油平和其他海上弔裝工程。
  4. Counters for applications for various permits and certificates for trade or import export purposes of the agriculture, fisheries and conversation department, applications for incorporation and registration of companies, public searches of the companies registry, registration services for medical and healthcare professionals, registration and licensing services relating to chinese medicines, school dental clinics, sai ying pun dermatological clinic and chai wan social hygiene clinic of the department of health, shroff for receiving payment of debts damages of the department of justice, some support services to schools, teachers and the general public provided by the education and manpower bureau, registration services for electrical workers, lpg cylinder wagons, lifts and escalators, builders lifts tower working platforms and amusement rides provided by the electrical and mechanical services department, processing of sick leave clearance for employees claiming work injury compensation by the labour department, sections dealing with family litigation and insolvency matters and criminal matters of the legal aid department, licensing and port formalities at four marine offices and advance booking of professional ship surveying and inspection service of the marine department, services for offenders and medical social services at department of healths kowloon bay integrated treatment centre provided by the social welfare department, road driving tests and driving ability assessment services to people with disabilities provided by the transport department and customer enquiry centres and meter testing services of the water supplies department will move to a five - day week with effect from january 1, 2007

    漁農自然護理署處理貿易或進出口許可證和證明書申請的櫃公司注冊處的申請注冊成立公司及辦理公司登記服務公眾查冊生署的醫護專業人員的注冊服務中醫藥注冊和發牌事務學童牙科診所西營盤皮膚科診所及柴灣社會生科診所律政司的接收償還債款損害賠償繳費處教育統籌局為學校教師和公眾提供的部分支援服務機電工程署的電業工程人員石油氣瓶車升降機及自動梯建築工地升降機塔式工作平及機動游戲機的注冊服務勞工處為申索工傷補償的雇員辦理銷假手續法律援助署負責處理家事訴訟清盤及刑事事宜的組別海事處的四個海事分處的發牌服務及關務專業舶檢驗及檢查服務的預約服務社會福利署的違法者服務及於生署九灣綜合治療中心提供的醫務社會服務運輸署的路試駕駛考試及殘疾人士駕駛能力評估服務,以及水務署的客戶諮詢中心及水表測試服務等,都會在二零零七年一月一日推行五天工作周。
  5. The total area of the corporation covers about 200 chinese acres and the length of coastline is about 1, 140 meters, the auxiliary facilities have taken shape the main facility and the equipment include the 30, 000 dwt dry dock which is 192 meters long by 40 meters wide the gate width 32 meters and 10 meters deep, is to date the biggest dry dock in fujian province ; one fitting wharf length 65 meters, width 17 meters ; 16 tons portal crane 1 set, 16 tons gantry crane 1 set, mobile cranes 50t1 25t1 12t2 8t4 and other necessary transportation, coatings, the precision work equipment supplying air 120 m min, spraying grit more than 4, 000 m day, renews the steel plate 12 15 t day we can finish repairing all kinds of ships under 40, 000 dwt within 7 to 10 days our corporation obtains the first - class dockyard to repair and build steel - made ships lisence in 2001, passed the national environmental protection appraisal in august 2002, was designated shipbuilding in fujian for maintaining foreign ships in octobet 2002, the dry dock, passage channel, the turning area, fitting wharf are passed by passage safety appraisal in march, 2003

    主要設施和設備有: 3萬噸級干塢一座長192米寬40米塢門凈寬32米深10米是福建省目前最大的干塢舾裝碼頭一座長65米寬17米16噸門座重機110噸門吊1汽車吊850噸125噸112噸28噸4以及與其相配套的運輸噴塗精加工設備。每分種供氣120立方米,日噴砂面積4000多平方米,日換鋼板15 20噸。一般修工期為7 10天。
  6. The cause of pollution often thanks to accident, such as colliding, sinking of the ship, leaking of the oil field on sea and the underwater piping and so on

    溢油均由事故引,如舶(特別是油輪)碰撞、翻沉、海上油井平和水下油管泄漏等。
  7. A junk sailing on huangpu river near the largest crane of the shanghai shipyard

    黃浦江里的一艘舢板駛過上海廠最大的一重機。
  8. This dichotomy misses the fact that ai has quietly been lending its more modest achievements to real - world computing for quite some time. every other movie and sci - fi tv series features the omnipotent space ship computer with the personable talking head ; in the real world, computer programs with connections to sensors and tools, using very mundane input and output, make many tasks in space possible that would be beyond the accuracy and processing power of humans

    一半以上的科幻電影和科幻電視連續劇裏面都有一無所不知的宇宙飛電腦,它擁有一個談吐文雅的腦袋;在現實世界里,電腦的計算機程序總是和很多的傳感器以及各種工具連在一,使用一些非常普通的方式進行輸入輸出,盡可能快速及時地完成很多任務,這些任務對人類來說是過于精確和難以控制好的。
  9. Generally ship lift structure is consisted of two or four huge reinforced concrete tube towers and a single - story machinery building on the top of tube towers. because the tube towers is demanded to support the large loads, the lateral stiffness of tube towers is a few hundred times as solid as that of the top machinery building and cause the sudden change of the stiffness. this change would cause insentive seismic whipping effect of the top building. the aseismic methods are difficultly used to reduce seismic responses of the top building of ship lift structure. the feasibility of develop an intelligent vibration control system is explored in the paper

    這樣,在塔柱頂部鋼筋混凝土平就會產生側移剛度的突變。這種巨大的剛度突變會引機頂部廠房強烈的地震鞭梢效應,使得升機頂部廠房地震反應的控制就成為升結構抗震設計中的關鍵問題之一。由於採用常規的結構振動控制方法難以較好地解決升機頂部廠房地震鞭梢效應,因此這就為智能振動控制技術的發展和應用提供了可能。
  10. Starting from this month the chinese version of the shipping warning is also available from the observatory s website once every three hours for use by personnel of shipping companies, mariners and members of the public who operate in chinese. figure 2 shows a sample of the shipping warning in chinese

    由今年八月,天文在網頁內發放為舶提供的熱帶氣旋警告中文版樣本見附圖二,每三小時更新一次,以方便使用中文的公司人員航海和公眾人士。
  11. Hitherto the tropical cyclone warning for shipping is issued in english only. commencing today ( 11 august 2004 ), the chinese version of the shipping warning is also available from the observatory s website once every three hours for use by personnel of shipping companies, mariners and members of the public who operate in chinese

    舶警告以往只以英文發放。現為方便使用中文的公司人員、航海和公眾人士,從今天( 2004年8月11日),天文在網頁內發放為舶提供的熱帶氣旋警告中文版,每三小時一次。
  12. Hitherto the tropical cyclone warning for shipping is issued only in english. starting from this month the chinese version of the shipping warning is also available from the observatory s website once every three hours for use by personnel of shipping companies, mariners and members of the public who operate in chinese

    由今年八月,天文在網頁內發放為舶提供的熱帶氣旋警告中文版(樣本見附圖二) ,每三小時更新一次,以方便使用中文的公司人員、航海和公眾人士。
  13. Hitherto the tropical cyclone warning for shipping is issued in english only. commencing today 11 august 2004, the chinese version of the shipping warning is also available from the observatory s website once every three hours for use by personnel of shipping companies, mariners and members of the public who operate in chinese

    舶警告以往只以英文發放。現為方便使用中文的公司人員、航海和公眾人士,從今天( 2004年8月11日),天文在網頁內發放為舶提供的熱帶氣旋警告中文版,每三小時一次。
  14. Starting from 1 july 2004, the hong kong observatory provides tropical cyclone intensity forecasts up to 72 hours ahead to the shipping community

    天文由2004年7月1日加強熱帶氣旋資料服務,為遠洋舶提供未來72小時熱帶氣旋強度預測。
  15. When a tropical cyclone is located within the area bounded by latitudes 10n and 30n and longitudes 105e and 125e, the hong kong observatory issues additional warnings for shipping at 3 - hourly intervals giving detailed information on the location, intensity and forecast movement of the tropical cyclone, and also wind and wave conditions associated with it

    當有熱帶氣旋集結在北緯10至30度及東經105至125度之間的時候,天文即為舶每隔3小時額外發出一次警報,詳細列明熱帶氣旋的位置與強度,並預報其移動途徑和所引的風和海浪情況。
分享友人