起苗 的英文怎麼說

中文拼音 [miáo]
起苗 英文
lifting
  • : 起Ⅰ動詞1 (站起; 坐起) rise; get up; stand up 2 (取出; 取走) draw out; remove; extract; pull 3...
  • : 名詞1 (初生的種子植物) seedling; sprout; shoots 2 (初生的飼養動物) the young of some animals ...
  1. Can my baby acquire immunity if he she receives some doses of dtwp opv and some doses of dtap - ipv vaccines ? will there be any adverse effects from such a programme

    以新舊兩種疫dtap - ipv及dtwp opv完成接種能否為幼兒帶來有效的保護此接種方法會否引不良效果
  2. Vaccines also induce cellmediated immunity.

    也引細胞介導免疫。
  3. It is an important that bacteria contaminated vaccine in the biologicals production. we collected 703 samples of cell culture, virus cultivation and harvest which were contaminated by bacteria during poliovaccine production within two years. we checked these samples by bacteriological method and antibiotics sensitivity tests were done. it shows that 1 ) the main contaminated bacteria come from staphylococci, bacilli and streptococci of environment in the poliovaccine production. 2 ) it is effect that antibiotics to contaminated bacteria are doxycycline, albiotic, prescription 2, cefotaxime na salt, gentamycin, neomycin, aureomycin and erythromycin

    在疫生產實踐中,細菌污染是影響疫質量和產量的關鍵性因素,筆者通過了兩年左右的時間,選取正常生產中零星細菌污染的細胞培養瓶、病毒培養瓶及收毒污染樣品等共703份,進行細菌學檢查,並對造成污染的主要細菌種類進行了各種抗菌藥物的耐藥性實驗,結果表明:我所脊灰疫生產中主要的污染威脅來自環境中的葡萄球菌,潛在威脅是桿菌和鏈球菌;強力黴素、林可黴素、配方2 、噻孢黴素鈉鹽、慶大黴素、新黴素、金黴素和紅黴素等抗生素對目前引污染優勢細菌-葡萄球菌有明顯的抑菌效果,可作為疫生產后備抗菌手段參考
  4. A sour wine, moreover, or a souring, for its influence on the mood of those who drank it was to make them gloomy. no vivacious bacchanalian flame leaped out of the pressed grape of monsieur defarge : but, a smouldering fire that burnt in the

    歡快的酒神的火是無法從德伐日先生壓榨出的葡萄汁上燃來的,它的酒渣里也隱藏著一種在黑暗裡悶著燃燒的火。
  5. The main feed at this time consists of brine shrimp larvae, oyster eggs and diatoms spiruline, skeletonema costatum. however other zooplankton such as copepoda and rotifera can also be used. during the mysis stage the bodies of the fry become larger and so are able to ingest the nauplii of the brine shrimp along with spirulina and

    糠蝦期幼蟲個體較大,已能攝食豐年蝦無節幼蟲,拌用螺旋藻,蝦丹喂飼,其存活率有意想不到的好,將螺旋藻與豐年蝦無節幼蟲,蝦丹等配合一喂飼,其存活率高的原因,在於豐年蝦無節幼蟲亦能攝食螺旋藻蝦丹,可增加豐年蝦無節幼蟲的存活率,不僅能節省豐年蝦外,又能避免水質惡化不需要常換水。
  6. These pathogenic characteristics that could cause corm tissue to bring browning reaction, lignose of cell wall to increase, and faecula granule to decrease, were also observed by using tissue sectioning

    用組織切片法觀察發現病菌能使香蕉球莖組織產生褐變,引細胞壁木質素增加及澱粉顆粒減少。
  7. Ill explain the bets ! this was dolohov, an officer of the semenov regiment, a notorious gambler and duellist, who was living with anatole

    他是和阿納托利住在一的多洛霍夫,謝諾夫兵團的軍官,大名鼎鼎的賭棍和決斗能手。
  8. Parents can approach their family doctors for further advice and information

    水痘疫甚少會引嚴重的副作用。
  9. Ethiopian girls hold up fingers marked with ink to show they have been immunized against polio

    衣索比亞的女孩舉蓋印的手指,顯示服用過小兒?痹疫
  10. He got up, and stood gazing down at the town, at the plain all green with crops and the ring of mountains glamorous in sinking sunlight.

    身站在那裡凝望著山下的城市,麥青青的平疇和消逝的陽光中閃映的回環山脈。
  11. Hc ( hog cholera ), the virulent infectious disease caused by hcv ( hog cholera virus ), had been controlled effectively by hclv strain vaccine in the country

    豬瘟是由豬瘟病毒引的豬的一種病毒性傳染病。豬瘟兔化弱毒疫有效地控制了豬瘟在我國的急性發生和大流行。
  12. Newcastle disease is a highly contagious and economically most important disease of poultry. the disease also inflicts many other avian species. the disease varies in degree of severity ranging from mild, inapparent infecion to severe disease. based on the severity of the disease in chickens, the causative agent of the disease, newcastle disease virus ( ndv ), is divided into three pathotypes : ( 1 ) the lentogenic strains, which cause mild inapparent infection ; ( 2 ) the mesogenic strains, which cause mild respiratory symptoms with low mortality ; ( 3 ) the velogenic strain, which are highly virulent and cause high mortality

    新城疫( newcastledisease , nd )是由新城疫病毒( newcastlediseasevirus , ndv )引的侵害禽類的急性高度接觸性傳染病,是家禽傳染性疾病中危害最嚴害的疫病之一,由於對世界養禽業危害極大,故被國際獸疫局確定為類傳染病。在傳染性疾病的預防中,疫是減少易感人群而被最廣泛採用和最有效的途徑。
  13. Her knowledge of love was purely theoretical, and she conceived of it as lambent flame, gentle as the fall of dew or the ripple of quiet water, and cool as the velvet - dark of summer nights

    她對愛情的知識純粹是理論性的。只把它想像作幽微的火,輕柔如露珠墜落漣消乍,清涼如天鵝絨般幽暗的夏夜。
  14. I descended cautiously to the lower regions, and landed in the back kitchen, where a gleam of fire, raked compactly together, enabled me to rekindle my candle

    我小心地下樓,到了后廚房,那兒有一星火,撥攏在一,使我點著了蠟燭。
  15. Protective effect of total glucosides of paeony on immunological liver injury in mice induced by bacillus calmette - guerin plus lipopolysaccharide

    白芍總苷對卡介加脂多糖引的小鼠免疫性肝損傷的保護作用
  16. The leading products comprise tetra acetyl ethylene diamine ( taed ) ( 10, 000mtyear ), sodium percarbonate ( spc ) ( 20, 000mtyear ), sodium perborate ( spb ) ( 5, 000mtyear ), sodium acetate and solid peracetic acid. the company is located in hangzhou bay fine chemical zone, which is adjacent to the well - known shanghai and ningbo ports and enjoys the geographical advantage as part of the most prosperous yangtzi river delta. it covers a plant area of 600, 000 square meters in shangyu and has its sales headquarter established in the capital city of zhejiang province, hangzhou

    系由國家級重點高新技術企業金科科技集團控股發設立的股份有限公司,創建於2001年5月,地處中國經濟最具活力的長江三角洲地區,杭州灣南岸的杭州灣精細化工園區毗鄰上海港與寧波港,現廠區佔地880,擁有員工600餘名,專業生產過碳酸鈉( spc ) 、四乙酰乙二胺( taed )和固體過氧乙酸。
  17. She was a slim rather tall girl with slightly bulging brows and a turned-up nose; quite unlike the sleek kath.

    她身材條,個子高高的,前額微微突出,鼻尖翹,和利落干凈的凱絲很不相同。
  18. The results showed different salts had different effects on the growth and succulence of s. salsa, and na + plays a major role in the growth and succulence of s. salsa

    說明不同的離子對堿蓬幼的生長及肉質化作用不同, na ~ +對堿蓬的生長及肉質化主要作用。
  19. The team notes that if hpv does, in fact, cause tonsillar cancer, it might stimulate interest in developing a vaccine for preventing the malignancy

    研究人員指出,如果hpv感染引發扁桃體癌癥所屬非虛,那麼將會隨之掀一輪研發扁桃體癌癥疫的熱潮。
  20. Raise seedling and build vineyard locally, reduce transportation time between seedling garden and vineyard, thus ensuring the quality of the seedling and enhance the survival rate of forestation

    就地育,就地造林,減少起苗到造林地的運輸時間,保證了木質量,提高了造林成活率。
分享友人