起跳出發 的英文怎麼說

中文拼音 [tiàochū]
起跳出發 英文
start with a dive
  • : 起Ⅰ動詞1 (站起; 坐起) rise; get up; stand up 2 (取出; 取走) draw out; remove; extract; pull 3...
  • : 動詞1 (腿用力彈起) jump; leap; skip; bounce 2 (彈力使物體突然向上移動) spring; leap 3 (一起...
  • : 名詞(頭發) hair
  • 起跳 : [體育] take off
  1. We asked some stragglers about it, and they said everybody went to the show looking very innocent ; and laid low and kept dark till the poor old king was in the middle of his cavortings on the stage ; then somebody give a signal, and the house rose up and went for them

    他們說,大夥兒都去看演戲,彷彿若無其事似的。大家沉住氣,不露一點兒風聲。后來當那個倒霉的老頭國王在臺上勁地又蹦又的當兒,有人了一聲信號,全場湧上前去,把他們給逮住了。
  2. The current public prosecution mode in our country took shape from the past whole case - examine mode in the base of the thinking to get ride of the drawbacks in the past. in practice, it has not only become effective and cause out a lot of new defaults, for example, the definition of the main evidence is not clear, the transfer range of the case files is unclear and the stipulate of the examine consequence is not enough. in order to reform and perfect the current public prosecution mode, we should regard the theory of the public prosecution as guide, combine our country ' s conditions, on methodology jump out of the circle relatively drawing lessons from the past, on the procedural theory, change the idea that the forejudge caused from the substantive examination and clarify the objective fact the current public prosecution include the essential substantive examination, in practice regard legitimacy, rationality and flexibility as the principle of law enforcement before the law to revise, in legislation define the concept of the main evidence clearly, add the regulation to dispatch the examine judge and the trial judge, regulate the treatment methods after examination and revise some rules about the summary procedure

    以公訴審查制度的訴訟理念為指導,結合我國的國情,對現行公訴審查模式的改革和完善,在方法論上以往比較借鑒的圈子;在訴訟理念上改變過去庭審法官預斷必然緣于實體性審查的觀念,以澄清現行公訴審查模式包括必要的實體審的客觀事實;在實踐中以合法性、合理性和靈活性作為立法修改前的執法原則;在立法上明確界定主要證據的范圍是對證明犯罪是否成立主要作用或有重要影響的證據,其中既包括有罪證據也包括無罪證據,增加規定公訴審查法官與正式庭審法官分立制度,補充規定對公訴審查后開庭審理之外的其它情況的處理方法以及對於人民法院在審理過程中現不宜適用簡易程序的,取消原刑訴法應當按照一般公訴案件適用的普通審判程序重新審理的規定,改為由審理該案件的獨任審判員以外的審判員重新組成合議庭對該案件進行重新審理等。
  3. Through this floating, fusty dbris of peat and hay, mixed with the perspirations and warmth of the dancers, and forming together a sort of vegeto - human pollen, the muted fiddles feebly pushed their notes, in marked contrast to the spirit with which the measure was trodden out

    著霉濕味的土煤和乾草的粉末組成的煙雲,同舞的人的汗液和體溫摻和在一,形成了一種植物和人類的混合粉末,裝有弱音器的小提琴軟弱無力的聲音,同踩著它的節拍而來的興高采烈形成了鮮明對比。
  4. Sonya got up, and the kitten revived ; its eyes sparkled, and it was ready, it seemed, to wag its tail, spring on its soft paws and begin to play with a ball, in its own natural, kittenish way

    索尼婭稍微抬身子來,那隻小貓也活躍來了,一雙小眼睛閃閃光,它好像就要搖搖尾巴,伸四雙柔軟的腳爪霍地來,又要去玩耍線團,好像它適宜於這種游戲似的。
  5. Burst in female accents from the human heap - those of the unhappy partner of the man whose clumsiness had caused the mishap ; she happened also to be his recently married wife, in which assortment there was nothing unusual at trantridge as long as any affection remained between wedded couples ; and, indeed, it was not uncustomary in their later lives, to avoid making odd lots of the single people between whom there might be a warm understanding

    罵人的話是從人堆里的一個女人嘴裏來的她是那個因笨拙而聞禍的男人的不幸舞伴,剛好又是不久前同他結婚的妻子。在特蘭里奇,剛結婚的夫婦只要蜜月的感情還在,相互配對舞也沒有什麼奇怪的而且,夫妻在他們的後半輩子一配對舞也並非不合習慣,那樣可以避免讓那些脈脈含情的獨身男女給互相分開了。
  6. Some sounds bring it all back : the high - pitched squeal2 of my mother ' s teakettle, the rumble of the washing machine in the basement, the jangle of my dog ' s license tags as she bounded3 down the stairs to greet me

    一些聲音總能勾我對往事的回憶,比如說:媽媽的茶壺燒開水時的又長又尖的高聲鳴叫,地下室里洗衣機的隆隆轟鳴聲以及我的小狗歡著下樓迎接我時脖子上的小牌的叮當聲。
  7. Next he rose on his hind feet and pranced around, in a frenzy of enjoyment, with his head over his shoulder and his voice proclaiming his unappeasable happiness

    接著它昂頭,後腿著地,歡快地去,按捺不住高興的聲音。
  8. The window shade snapped up like a gunshot. her cat leaped four feet off the floor

    窗戶的遮棚清脆的聲音象炮聲。她的貓四尺高。
  9. The new technology of non - contact life - parameter detection is relative to that of the normal contact one, which uses microwave beams to illuminate the human subject, whose reflected wave will be modulated by the surface movement resulting from the physical activity. by this way, some parameters of the reflected wave, such as frequency and phase will be changed. if these changes can be detected, the life parameters such as respiration rate and heartbeat rate will be extracted from those changes

    非接觸生命參數檢測是相對于常規的接觸式檢測而言的一種新技術,它利用微波束照射人體,其回波信號被人體生命活動引的體表微動所調制,使得回波信號的某些參數(如頻率、相位)生改變,檢測到這些變化就能從中提取人體的生命參數(如呼吸或心) 。
  10. Test results indicated : with the hoist of altitude, the increase of ice amount and the rise of pollutant, the average flashover voltage reduced. the character exponent generally depends on the insulator profile, ice amount, ice state and pollution severity etc. by means of a high - speed camera, a data acquisition system and high voltage test facilities, a series of the flashover processes on ice surfaces were record. the experimental results form this study and the subsequent theoretical analyses suggested : the thermal ionization of the air in front of an arc root resulted in arc movement ; the electrostatic force had an auxiliary effect of impelling arc propagation ; the electrical

    通過對攝像機、數據採集系統及高壓試驗裝置記錄覆冰絕緣子表面閃絡電弧的展過程的試驗結果進行理論分析得:弧根周圍空氣的熱電離導致了電弧的展,靜電場力對電弧的到了加速作用,電擊穿僅生在閃絡最終的躍階段;通過測量閃絡過程中的放電電壓、泄漏電流、閃絡時間、覆冰水電導率、電弧長度及電弧半徑等參數,得到了不同階段電弧(電弧弧階段、電弧展階段及完全閃絡)的展速度、臨界電弧長度均隨覆冰水電導率的增加而減小。
  11. Blood pressure increases, heartbeat rises and pupils dilate ; death can result from cardiac arrest or respiratory failure and seizures

    亦是濫用可卡因的朕兆濫用者會現高血壓心加速和瞳孔放大的情況,嚴重者更會導致心或呼吸停頓,以及引其他猝病。
  12. He expected her to jump up gaily and unpack the toilet - gear that she had been so anxious about, but as she did not rise he sat down with her in the firelight, the candles on the supper - table being too thin and glimmering to interfere with its glow

    他希望她快活地來,去把她焦急等待的梳妝用具打開,但是她沒有站來,他就在爐火前同她一塊兒坐下,晚餐桌上的蠟燭太細小了,的亮光無法同爐火爭輝。
  13. In vapid listlessness i leant my head against the window, and continued spelling over catherine earnshaw - heathcliff - linton, till my eyes closed ; but they had not rested five minutes when a glare of white letters started from the dark as vivid as spectres - the air swarmed with catherines ; and rousing myself to dispel the obtrusive name, i discovered my candle wick reclining on one of the antique volumes, and perfuming the place with an odour of roasted calfskin

    可是還沒有五分鐘,黑暗中就有一片亮得刺眼的白閃閃的字母,彷彿鬼怪活現空中充滿了許多凱瑟琳。我來,想驅散這突然冒的名字,現我的燭芯靠在一本古老的書上,使那靠著的地方一種烤牛皮的氣味。
  14. Bread jumps struck by a tricky move key

    飛身招按鍵絕招!
  15. Some few minutes had elapsed, and the stranger began to show manifest signs of impatience, when a slight noise was heard outside the aperture in the roof, and almost immediately a dark shadow seemed to obstruct the flood of light that had entered it, and the figure of a man was clearly seen gazing with eager scrutiny on the immense space beneath him ; then, as his eye caught sight of him in the mantle, he grasped a floating mass of thickly matted boughs, and glided down by their help to within three or four feet of the ground, and then leaped lightly on his feet. the man who had performed this daring act with so much indifference wore the transtevere costume

    過了一會兒,此人開始顯示不耐煩的樣子,正在這時,屋頂的洞口外面了一種輕微的響聲,立刻有一個黑影擋住了亮光,那分明是一個男人的身影,那人正在急切而仔細地察看他身下的這一大片地方,當他看到那個穿披風的人時,他就抓住一簇向下飄垂密密地纏結在一的根須,順著它滑到了離地三四尺的地方,然後輕輕地了下來,他穿著一套勒司斐人的服裝。
  16. " to see these guys go out there and handle it so well, andy looked so relaxed out there and just stepped up, and then james played phenomenal and put us in the position to go out there and clinch it

    那些傢伙們打的很棒,打球時安迪看上去很放鬆只要邁一步即可,詹姆斯打的非常色,使得我們不時地歡呼直到贏得成功.贏得最終勝利的夢想和人們一沖上來圍著我們躍的感覺簡直是再好不過了
  17. At the same instant, with a cry like a wail, there sprang desperately out of the thicket opposite one hound, then a second and a third, and all the pack flew across the open ground towards the very spot where the wolf had vanished

    就在那個時刻有一隻又一隻第三隻獵犬啼哭似的哀鳴惘然若失地從對面的森林邊緣來,整整一群獵犬沿著田野,沿著豺狼穿過跑過的地方跑來了。
  18. There was a yell at us, and a jingling of bells to stop the engines, a powwow of cussing, and whistling of steam - and as jim went overboard on one side and i on the other, she come smashing straight through the raft

    對著我們了一聲大叫,又響了停止開動引擎的鈴聲,一陣陣咒罵聲,一排排放氣聲,正當傑姆從那一邊我從這一邊往水下的一剎那,大輪猛沖過來,從木筏的中間沖過去。
  19. Outstanding accomplishments in the last 40 years have included the introduction of the world championships 1973, the first world cups 1979, the olympic debut of synchronised swimming 1984, the short course world swimming championships 1993, the diving grand prix 1994, advances in the use of technology, specifically of electronic timing equipment ; and the rapid development of the swimming programme to include new events such as masters and open water swimming

    在過去的40多年中,游泳運動取得了一系列突成就,了世界游泳錦標賽1973年世界盃賽1979年世界短池游泳錦標賽1993年水系列大獎賽1994年,花樣游泳項目成為奧運會正式比賽項目1984年。與此同時,高科技設備在游泳比賽中的應用,特別是在電子計時設備取得了長足展。游泳比賽的項目迅速擴展,產生了大師賽及公開水域賽等多種新項目。
  20. The authors carried out a statistical analysis on the technical videos and photos regarding the games performed by 4 excellent high jump athletes in the world, such as soto and mayo, and revealed the following findings : all the technical moves performed in the entire run - up process in fosbury style high jump were prepared by the athletes in order to accomplish good takeoff ; all technical links affected the athlete ' s takeoff effect directly

    摘要對索托馬約爾等4名世界優秀高運動員的比賽技術錄像和技術圖片進行統計分析后現,背越式高的整個助跑過程所表現的技術動作都是為完成良好的做準備,所有的技術環節都直接影響運動員效果。
分享友人