超水平傳播 的英文怎麼說

中文拼音 [chāoshuǐpíngzhuàn]
超水平傳播 英文
beyond-the-horizon propagation
  • : Ⅰ動詞1 (越過; 高出) exceed; surpass; overtake 2 (在某個范圍以外; 不受限制) transcend; go beyo...
  • : 名詞1 (由兩個氫原子和一個氧原子結合而成的液體) water 2 (河流) river 3 (指江、河、湖、海、洋...
  • : Ⅰ形容詞1 (沒有高低凹凸 不頃斜) flat; level; even; smooth 2 (高度相同; 不相上下) on the same l...
  • : 傳名詞1 (解釋經文的著作) commentaries on classics 2 (傳記) biography 3 (敘述歷史故事的作品)...
  • : 播名詞(姓氏) a surname
  • 水平 : 1. (跟水面平行的) horizontal;level2. (達到的高度) standard; level
  • 傳播 : 1 (廣泛散布) disseminate; propagate; spread; (over); diffuse; transmit; run 2 [物理學] propag...
  1. With the input of a vibration acceleration history of subway train, a full dynamic analysis of soil - pile - structure is carried out. the propagation of vibration wave on the ground and vibration responses of the huge platform and the storied buildings are analyzed. some conclusions are drawn as follows : ( 1 ) with the increase of the distance to the vibration source, vibration intensity of the ground decreases ; ( 2 ) the vibration intensity of the ground in vertical direction is slightly larger than that in horizontal direction ; ( 3 ) with the increase of the distance to the vibration source, the situation that the vibration intensity of each building in horizontal direction is maximum at highest and lowest story whereas minimum at the middle story changes gradually to that decreasing with the height of building ; ( 4 ) in vertical direction, the vibration velocities and accelerations at the end points of each story of a building are the nominal identical, which indicates that the vertical vibration of them is unanimous ; ( 5 ) the vibration intensity in vertical direction of a building is larger than that in horizontal direction ; ( 6 ) increasing of the elasticity of track is an effective way to abate vibration of ground and buildings

    本文以北京地鐵八王墳車輛段地上大結構(車輛段大臺及其上的小區樓房)及其地基基礎為研究對象,在研究和分析有關資料的基礎上,用快速拉格朗日有限差分法軟體flac建立了二維數值分析模型,並以列車振動加速度時程作為模型輸入,進行了地基?樁基礎?地上結構的整體動力學分析,分析了地鐵列車運行產生的振動在地面的規律及其對地上結構的影響,得到了如下結論: ( 1 )隨著與地鐵線路距離的增大,地面的振動強度有減小的趨勢; ( 2 )地面豎直方向的振動強度較之方向的略大; ( 3 )隨著與振源距離的增大,在方向上,地上各幢樓房的振動強度由底層和頂層的最大、中間層的最小逐漸過渡到沿樓層增高而減小; ( 4 )在豎直方向上,每幢樓各層端點的振動速度、加速度完全相同,表明樓房各層在豎直方向上的運動狀態一致; ( 5 )各幢樓房豎直方向的振動強度比方向的大; ( 6 )增加軌道彈性是減輕地面和地上建築振動的有效途徑。
分享友人