越樹 的英文怎麼說

中文拼音 [yuèshù]
越樹 英文
etsuki
  • : Ⅰ動詞1 (跨過; 跳過) get over; jump over 2 (超出) exceed; overstep 3 (昂揚) (of one s voice...
  • : Ⅰ名詞1 (木本植物的通稱) tree 2 (姓氏) a surname Ⅱ動詞1 (種植; 栽培) plant; cultivate 2 (樹...
  1. There are more and more plants affiliated to their old " lords " have been peeled off, re - organized and have re - shaped their " operating system " to acclimatize themselves to market

    來的原來在這些「大」下面過日子的機車配件生產企業紛紛被剝離、重組,並且他們也在重塑他們的「操作系統」以適應市場的變化。
  2. Beautiful ' dongsheng ' the sign ossein porcelain dependence extraordinary creativity as the bone china, the unusual quality, establishes a new school in the bone china, its rich skin texture, the variegated color, the dignified sense of reality and crystal clear bright the gloss, the strong natural breath, can manifest the historical culture inside story and the current relevance, adds the scientific management, the good vending service, the remarkable intrinsic quality, the green production process, causes ' dongsheng ' the bone china to prepare is favored, receives hong kong, american, the russian customer consistent high praise especially, is the guesthouse, the hotel, lives at home and presents relatives and friends ' first choice

    作為骨瓷新秀的『東升』牌骨質瓷依靠非凡的創意,超凡的品質,在骨瓷界中獨一幟,其豐富的肌理、斑斕的色彩,凝重的質感和晶瑩剔透的光澤,濃厚的自然氣息,更能體現歷史文化底蘊和時代氣息,加之科學管理、良好的售貨服務、卓的內在品質,綠色的生產流程,使『東升』骨瓷備受青睞,尤其受到香港、美國、俄羅斯客戶的一致好評,是賓館、飯店、家居和饋贈親友的首選。
  3. Instead of subsiding as night drew on, it seemed to augment its rush and deepen its roar : the trees blew steadfastly one way, never writhing round, and scarcely tossing back their boughs once in an hour ; so continuous was the strain bending their branchy heads northward - the clouds drifted from pole to pole, fast following, mass on mass : no glimpse of blue sky had been visible that july day

    入夜,風勢非但沒有減弱,反而強,咆哮聲響。木被一個勁兒地往一邊吹著,從不改向,一個小時里,枝幾乎一次都沒有朝反方向倒去,梢一直緊繃著往北彎著。雲塊從一頭飄到另一頭,接踵而來,層層疊疊,七月的這一天看不到一絲藍天。
  4. They raised their pile of dry brush and damp weeds higher and higher, and when they saw the thick cloud begin to roll up and smother the tree, they broke out in a storm of joy clamors.

    他們把乾柴濕草堆得高;一見那濃煙裊裊而起把那棵籠罩起來,他們就喜悅歡呼,像一陣狂風暴雨似的。
  5. Be in new start " five - year plan " in developing the strategy, have two serious content : it is collaboration of as strong as the world look forward to, produce chinese textile advantage and international brand advantage adequately, integrated industry catenary, promote additional cost ; 2 it is with courtyard the college cooperates, establish center of dress research and development, build system of design of perfect research and development, production, sale, service, with " the design leads vogue, production to make sure character, sale develops the market, service to gain reputation " develop new idea, new target for the enterprise, with " deal with concrete matters relating to work, dovish, innovation, surmount " for business concept, strive for become industry celebrity, establish image of company of the chinese nation hard, make international top - ranking famous brand

    在新啟動的「五年計劃」發展戰略中,有兩項重要內容:一是與世界強企合作,充分發揮中國紡織品優勢與國際品牌優勢,整合產業鏈,提升附加值;二是與大院高校合作,設立服裝研發中心,建立完善的研發設計、生產、營銷、服務體系,以「設計引領時尚、生產保證品質、營銷開拓市場、服務贏得信譽」為企業發展新概念、新目標,以「務實、穩健、創新、超」為企業理念,爭取成為行業翹楚,努力立中華民族企業形象,打造國際一流名牌。
  6. Forms more frequent, white shapes thronged amid the trees, white forms and fragments streaming by mutely, sustaining vain gestures on the air. the felly harshed against the curbstone : stopped

    雕像多起來,白色石像群集在間,白色人像及其斷片悄無聲息地豎立著,在虛空中徒然保持著各種姿態。
  7. We met with nothing in the first wood, except, that in a little plain within the wood, which was not above two furlongs over, we saw five great wolves cross the road, full speed one after another, as if they had been in chase of some prey, and had it in view ; they took no notice of us, and were gone, and out of our sight in a few moments

    在第一座林里,我們什麼也沒有碰見,只在一塊二百來碼長寬的林間空地上,看見有五條大狼,一條跟著一條,飛快地在路上過,大概是在追趕一個什麼小動物吧,因為那小動物就在他們前面。那些狼沒有注意到我們,不到一會兒,就跑得無影無蹤了。
  8. The trees grew more and more in groves and dotted with old yews.

    那裡的多地長成了一簇簇的小叢林,還點綴著幾棵老紫杉
  9. The trees grew more and more in groves, with heathy places in between, sandy, gorsy, and dotted with old yews.

    多地長成了一簇簇的小叢林,中間東一塊,西一塊地夾雜著石楠屬的常青灌木、沙土和金雀花叢,還點綴著幾棵老紫杉
  10. By imperceptible degrees, as vanamee waited under the shadows of the pear trees, the answer grew nearer and nearer.

    伐那米在梨的陰影里等待著,那個迴音神不知鬼不覺的漸漸近了。
  11. Departing from the action - oriented plots of his previous films nausica ? of the valley of the wind and laputa, castle in the sky, japan s most beloved animator, hayao miyazaki, provides a slower - paced, stunningly realistic portrayal of life in the countryside

    兩個小姊妹從此與貓玩成一片貓帶她們飛夜空,種植幾分鐘便長成的巨型大,爬在幹上乘涼,而每當遇上困難,貓便是她們的救星
  12. Develop as the development of socialist market economy, the buildup of idea of people goods economy, the person with thin idea of a few legal system, below the drive of economic interest, illegal building takes up the road is produced or waste material of rubbish of operation of stone of blast of market trade, cut into a mountain, mining, dump and building is formed to be banned repeatedly inside formulary control division more than ; use illegally, embezzlement, pollution, destroy, destroy highway the road is produced and trade of strike of facilities of larcenous highway transportation, machines and tools, equipment, raw material, steel is cultivated and the random on highway check that set a station, chaos collects fees, random amerce, highway is shown street change spread ; exceed restricted transport to be defeated the in good condition, safety that waits for minatory highway, expedite the development with highway career, of benefit of the economic benefits of highway, society and level of road network service rise, more and more rely on what road politics government works to strengthen

    隨著社會主義市場經濟的深入發展,人們商品經濟觀念的增強,一些法制觀念淡薄的人,在經濟利益的驅動下,非法建築物佔用路產或在規定控制區內形成集市貿易、開山炸石、采礦作業、傾倒垃圾和建築廢料屢禁不止;非法利用、侵佔、污染、毀壞、破壞公路路產和盜竊公路交通設施、機具、設備、原材料、盜伐行道以及在公路上亂設站卡、亂收費、亂罰款,公路呈街道化蔓延;超限運輸等威脅著公路的完好、安全、暢通和公路事業的發展,公路的經濟效益、社會效益和路網服務水平的提高,依靠于路政治理工作的加強。
  13. And adding example to his words, he began to run, dodging among the willows, and in marshy places leaping from tussock to tussock.

    為了表示言行一致,他帶頭跑了起來,借著柳的掩護,在那多沼澤的島上,從一個草叢到一個草叢地跳著。
  14. When this was done, i stuck all the ground without my wall, for a great way every way, as full with stakes or sticks of the osier like wood, which i found so apt to grow, as they could well stand ; insomuch, that i believe i might set in near twenty thousand of them, leaving a pretty large space between them and my wall, that i might have room to see an enemy, and they might have no shelter from the young trees, if they attempted to approach my outer wall

    林里我沒有留出小路,因此我的進出辦法是用兩架梯子。一架梯子靠在林側面巖石較低的地上巖石上有一個凹進去的地方,正好放第二架梯子。只要把兩架梯子拿走,誰想走近城堡,誰就難以保護自己不受到我的反擊就算他能林,也只是在我的外墻外邊而進不了外墻。
  15. ( 3 ) euthalia kardama : univoltine. they overwinter in elder larvae in the old leaves of palms in late october

    9月至10月為幼蟲期, 10月底以幼蟲在棕擱棕中冬。
  16. He observed that the more resinous the wood, the more resistant it was to decay.

    他觀察到木材含多,其抗腐力強。
  17. Its grey front stood out well from the background of a rookery, whose cawing tenants were now on the wing : they flew over the lawn and grounds to alight in a great meadow, from which these were separated by a sunk fence, and where an array of mighty old thorn trees, strong, knotty, and broad as oaks, at once explained the etymology of the mansion s designation

    灰色的正面正好被後面一個白嘴鴉的巢穴映襯著,顯得很凸出,它的居住者正在邊房呱呱叫個不停,飛草坪和庭園,落到一塊大草地上。一道矮籬把草地和庭園分開。草地上長著一排排巨大的老荊棘叢,強勁多節,大如橡,一下子說明屋宇名稱字源意義的由來。
  18. The neatly wine yard and elegant redwood forest and visit these wonders : drive through tree, tree shop, the tallest tree in the world, the avenue of giants

    午後進入舉世聞名的紅木森林,參觀百聞不如一見的各種神木奇觀,包括汽車穿越樹洞,屋商店,世界最高的,巨人大道。
  19. Then she turned off through the woods. the night had fallen, it was dark.

    隨后,她轉身穿越樹林。夜幕已經降臨,四周一片漆黑。
  20. I ' m still there everywhere i ' m the dust in the wind i ' m the star in the northern sky i never stayed anywhere i ' m the wind in the trees would you wait for me forever

    沒有痛苦沒有哀愁漫步在蔥綠無垠的田頭陽光如金躍入眼眸無論身在何方我心永在記憶的深秋我是風中一粒塵我是北天一顆星天涯海角無處停留我只是穿越樹葉一縷風你是否會在孤寂的街口等我
分享友人