跑腿兒 的英文怎麼說

中文拼音 [pǎotuǐer]
跑腿兒 英文
[口語] run errands; go on errands; courier; do legwork; foot-man
  • : 跑動詞[書面語] (走獸用腳刨地) dig ground with foot or hoof
  • : 名詞1. (下肢) leg 2. (像腿的支撐部分) a leglike support 3. (指火腿) ham
  • 跑腿 : footman
  1. Being a detective involves a lot of leg work.

    當偵探少不了的活
  2. There are two types of horses that compete in harness racing : one is the pacing horse, which moves both legs on one side of its body at the same time, and the other is the trotting horse, whose left front and right rear leg move forward at the same time, then right front and left rear leg move together

    而參加輕駕車賽馬的馬也分為兩種:一種稱為溜蹄馬,步行時,位於身軀同側的雙會同時動作;另一種稱為快步馬,奔時,先以左前足和右後同時開,再以右前足和左後跟上。
  3. I did n't do much, just a bit of running around.

    我沒干多少,就是跑腿兒
  4. This sister - in - law says unhurriedly : " a patient, how to go to run errands

    這位大嫂不慌不忙地說: 「一個病人,怎麼去跑腿兒呀?
  5. The women of the village, too, used to employ him to run their errands, and to do such little odd jobs as their less obliging husbands would not do for them.

    村裡的女人也常常差遣他為她們,或者叫他做些自己不大聽話的丈夫不願意乾的零碎活
  6. No, i will not, sir, returned mr. cruncher, as if nothing were further from his thoughts or practice - which i don t say it is - wot i would humbly offer to you, sir, would be this. upon that there stool, at that there bar, sets that there boy of mine, brought up and growed up to be a man, wot will errand you, message you, general - light - job you, till your heels is where your head is, if such should be your wishes

    「不,我不,先生, 」克朗徹先生回答,彷彿沒有比那話跟他的思想行動更遠的了, 「我決不支吾其辭,我要恭恭敬敬向你提個建議,先生,如果你願意,海那邊那法學會板凳上坐著我的子,以後他長大成人,就給您老送信,給您老辦雜事,直辦到您老歸天,只要您老願意要他。
  7. After that there gallop from temple bar, old lady, i won ' t trust your fore - legs till i get you on the level, ' said this hoarse messenger, glancing at his mare

    「從法學會到這這一趟完,我的老太太,我對你那前就不大放心了。我得先讓你平靜下來, 」這沙喉嚨的信使瞥了他的母馬一眼,說。
  8. After that there gallop from temple bar, old lady, i won t trust your fore - legs till i get you on the level, said this hoarse messenger, glancing at his mare

    「從法學會到這這一趟完,我的老太太,我對你那前就不大放心了。我得先讓你平靜下來, 」這沙喉嚨的信使瞥了他的母馬一眼,說。
分享友人