跛行人 的英文怎麼說

中文拼音 [hángrén]
跛行人 英文
hobbler
  • : 形容詞(腿瘸) lame
  • : 行Ⅰ名詞1 (行列) line; row 2 (排行) seniority among brothers and sisters:你行幾? 我行三。where...
  • 行人 : 1. (在路上走的人) pedestrian 2. (姓氏) a surname
  1. And as they wended their way by nelson s pillar, henry street, mary street, capel street, little britain street, chanting the introit in epiphania domini which beginneth surge, illuminare and thereafter most sweetly the gradual omnes which saith de saba venient they did divers wonders such as casting out devils, raising the dead to life, multiplying fishes, healing the halt and the blind, discovering various articles which had been mislaid, interpreting and fulfilling the scriptures, blessing and prophesying

    發光」 601為首句的「將祭經」上主顯現, 602接著又無比甜美地唱著聖歌「示巴的眾」 603 。他們著各種神跡:諸如驅逐污靈,使死者復活,使魚變多,治好子和盲。 604還找到了種種遺失物品,闡釋並應驗聖經中的話,祝福並做預言。
  2. Aim to evaluate the feasibility of one simple method to establish model of venous thrombosis for studying the therapeutic effect of intracavitary ultrasonic therapy on venous thrombus of animal models. methods the lower limbs of 20 dogs were divided randomly into the experimental group and the control group. the femoral veins of the experimental group were ligated at the close and distant end respectively to slower the flow of blood. the veins in control group were operated but not ligated. then, the changes of the dogs ' lower limbs were observed and the femoral veins were excised for pathological examinations and examined to investigate the condition of thrombis in the veins at the 1st, 4th and 7th day respectively after operation. results all the dog ' s lower limbs in the experimental group swelled and were lame slightly, the thrombus came forth in all the 6 veins by pathologic study at the 1st day after operation. and it was opposite in the control group. in addition, the swelling of all the dogs ' lower limbs was aggravated and all the 14 femoral veins were filled with compact mixed thrombus at the 4th and 7th day after operation. and it was also opposite in the control group. conclusion the method to establish models of venous thrombosis by the simple ligation of close and distant end of the femoral veins can make thrombosis more approaching clinical course of thrombosis and is satisfying

    目的為研究腔內超聲溶栓對動物模型靜脈血栓的療效而評價一種制備靜脈血栓模型方法的可性.方法犬20隻採用自身對照研究,犬一側後肢股靜脈為實驗側,另一側為對照側.實驗側股靜脈近、遠端分別結扎,為造成犬後肢股靜脈血流緩慢;對照側手術,但不結扎血管.然後于術后第1 , 4 , 7天分別觀察犬後肢變化,切取血管標本做病理觀察,了解血栓形成情況.結果術后第1天實驗側全部出現後肢腫脹,輕微,病理切片顯示: 6條靜脈全部都形成血栓;對照側沒有出現後肢腫脹及, 6條靜脈都無血栓形成.第4 , 7天實驗側後肢腫脹加重,,病理切片顯示:實驗側14條靜脈血栓充滿管腔,為混和血栓;對照側沒有出現後肢腫脹及, 14條靜脈無血栓形成.結論採用靜脈單純結扎法制備犬靜脈血栓模型,血栓形成更接近臨床血栓形成過程
  3. The lame old man used a cane to get about

    足老利用一根棍杖來各處走。
  4. In the nineteenth century, they say, a hero returned home from battle wounded in the leg, and the townspeople celebrated his victory by limping with him

    據說,在19世紀,有一位英雄從戰場上回來,腿受了傷,於是鎮上的也跟他一起,以慶祝他的勝利。
  5. This past summer my family and i traveled to zimbabwe, africa as part of a missions trip. our objective was to distribute wheelchairs to the needy in connection with a wonderful organization called the wheelchair foundation. this trip was probably one of the most beautiful experiences of my life

    我和家去年夏天去了非洲辛巴威,我們去把輪椅送給有需要的,那是我生最美好的經歷我們到達時,他們坐貨車從森林里出來,共150,全都不能走,都是完全的。
  6. Result : all patients were normal but one lamed lightly and another one still had 6 degrees obliquity of pelvis postoperatively

    結果: ( 1 )經隨訪,手術后除1例遺留輕微, 1例遺留約6骨盆傾斜外,余病均步態正常,骨盆傾斜消失,達到臨床治愈。
  7. Seventy - two patients have been followed more than one year, and have been included in this study

    臨床上,每一個病均有下背痛,坐骨神經痛及間歇性等癥狀。
分享友人