路加福音 的英文怎麼說

中文拼音 [jiāyīn]
路加福音 英文
gospel according to luke
  • : 1 (道路) road; way; path 2 (路程) journey; distance 3 (途徑; 門路) way; means 4 (條理) se...
  • : Ⅰ名詞1 (幸福; 福氣) blessing; happiness; good luck; good fortune 2 (指福建) fujian province 3...
  • : 名詞1. (聲音) sound 2. (消息) news; tidings 3. [物理學] (音質) tone 4. (姓氏) a surname
  • 路加 : luke the evangelist
  • 福音 : 1. (基督教徒稱耶穌所說的話及其門徒所傳布的教義) gospel2. (好消息) glad tidings; good news
  1. The account given in ( sura 19 of ) the qur ' an is nearly identical with that in the gospel according to luke, and it should be noted that both of these ( luke, sura 19 ) begin with an account of the visitation of an angel upon zakariya ( zecharias ) and good news of the birth of yahya ( john ), followed by the account of the annunciation

    可蘭經(第十九章)幾乎是與聖經中的路加福音一樣,應當留意兩者(,第十九章)開始的時候記敘了埃薩巴之上的天使的探訪,還有葉哈雅(約翰)出生的好消息,接下來就是記敘了天使報喜。
  2. Specifically, many scholars believe that the q document and the gospel of mark were the two sources used for the gospels of matthew and luke ; however, other theories, such as the older augustinian hypothesis, continue to hold sway with some biblical scholars

    尤其是,很多學者都認為q版和《馬可》這兩個資源是為了《馬太》和《路加福音》而設;然而,其他理論,例如是更古老的奧古斯丁假設,持續地使一些聖經學者搖擺不定。
  3. Based on the unusual similarities and differences ( see synoptic problem ) between the synoptic gospels - matthew, mark and luke, the first three canonical gospels - many biblical scholars have suggested that oral tradition and logia ( such as the gospel of thomas and the theoretical q document ) probably played a strong role in initially passing down stories of jesus, and may have inspired some of the synoptic gospels

    基於對觀書? ?馬太、馬可路加福音,這頭三本規范書之間的這些與眾不同的相似性和差異性(看看對觀書的問題) ? ?很多聖經學者已經暗示了口傳和《聖經》上未記載的耶穌語錄(例如是《多馬》和q版) ,很可能在最初流傳的耶穌故事中扮演著強大的角色,也許還啟示了一些對觀書。
  4. Scripture - the christmas story part iii - ras

    路加福音二章8 - 14
  5. The gospel of this sunday is from the holy gospel of luke, chapter 13th, 1 to 9

    本主日的彌撒選自路加福音, 13章1至9節。
  6. When she is first mentioned in the gospel of luke, she is described as a woman ' out of whom went seven devils '

    她首次在路加福音被提到,她被描繪成一個「被擲入七個魔鬼裏面」的婦女。
  7. My dear brethren and sisters in the lord jesus christ. our daily readings have brought us to the gospel of luke and chapter 5

    在主耶穌基督里親愛的弟兄姐妹們,按照每日讀經今天我們將讀路加福音第五章。
  8. The whole gospel of luke can be summarised in these words jesus spoke ? “ the son of man came to seek and save what was lost ” ( 19 : 10 )

    路加福音的精神可以歸納成耶穌的一句話, 「人子來,為要尋找拯救失喪的人」 ( 19 : 10 ) 。
  9. One of the first times we hear about jesus praying is when he was baptized. in the gospel of luke, we read where jesus went down to the jordan river to be baptized

    細閱經文,記載在路加福音,耶穌在約旦河受洗:正禱告的時候,天就開了,聖靈降臨在他身上,形狀彷佛鴿子。
  10. Regardless of the meaning of this verse, it is clear that the authors of the gospel of matthew and the gospel of luke asserted that mary had " no relations with man " before jesus ' birth

    不管這句韻文的意思,很明顯就是馬太和路加福音的作者宣稱瑪麗亞在耶穌誕生之前「沒有同任何男人發生過關系」 。
  11. And blessed is the fruit of thy womb, jesus

    你所懷的胎也是有路加福音第一章1 - 42
  12. But the thinking of our lord is recorded for us to learn from : “ the son of man is not come to destroy men ' s lives, but to save them ” luke 9 : 56

    但是主的思想被記載下來讓我們學習: 「人子來不是要滅人的性命,性命或作靈魂下同是要救人的性命」 (路加福音9 : 56 ) 。
  13. Arise , get thee to zarephath , which belongeth to zidon , and dwell there : behold , i have commanded a widow woman there to sustain thee

    9你起身往西頓的撒勒法(撒勒法與路加福音四章二十六節同)去,住在那裡。我已吩咐那裡的一個寡婦供養你。
  14. In luke chapter 15, he talked about the lost sheep

    路加福音15章,他說到迷失的羊。
  15. According to the luke, he was about thirty years old at the time

    根據路加福音,他當時大約是三十歲左右。
  16. Let me read it to you a minute

    讓我朗讀,路加福音
  17. We will be repaid at the resurrection of the righteous ( luke 14 : 14 )

    我們會在義人復活時得到報酬(路加福音14 : 14 ) 。
  18. There were shepherds abiding in the field, keeping watch over their flocks by night

    路加福音2 : 8在伯利恆之野地里有牧羊人,夜間按著更次看守羊群。
  19. " any man having put his hand to the plow and looking back is not fit for the kingdom of heaven.

    第一節在路加福音:手扶著向後看的,不配進神的國。
  20. Jesus also said , " you shall be repaid at the resurrection of the just " ( luke 14 : 14 )

    耶穌還說: 「到義人復活的時候,你要得著報答」 (路加福音14 : 14 ) 。
分享友人