的英文怎麼說

中文拼音 [niè]
英文
動詞1. (放輕腳步) lighten one's step; walk on tiptoe 2. (追隨) follow 3. [書面語] (踩; 踏) tread; step on; walk with
  1. I saw bob stalking out from the kitchen.

    我看見伯普腳從廚房裡出來。
  2. I crept along, fighting paralysis of the calves and the thighs.

    手地摸索著走,極力控制著肌肉抽搐的雙腿。
  3. Fagin stealthily descended the kitchen stairs.

    費根足了廚房的樓梯。
  4. There must have been some sort of complication, for both of them, moving carefully forward and stepping over the dresses of the ladies, went off in quest of another young man with whom they continued the discussion in the embrasure of a window

    大概這事發生了麻煩,他倆腳地走著,跨過女士們的拖到地上的長裙,去找另一個年輕人,他們在一個窗口,與那個年輕人繼續談話。
  5. The man crept, hunchbacked, down the last few steps and moved into the room

    那個男人躬著背腳地從最後幾級臺階上走下來。
  6. A milky twilight crept about the stairway and the landings below.

    乳白的黃昏進樓梯和下面的樓梯口。
  7. I got up and dressed and put on my overcoat and slipped outside.

    我爬起床,穿上衣服和大衣,足地走出去。
  8. " another time a man comes a - prowling round here you roust me out, you hear ? that man warn t here for no good

    他說: 「下一回再看見有人腳到這兒轉游,務必把我叫醒,聽到了吧?
  9. Anyway, l snuck up behind her,

    不管怎樣,我腳的走到她身後,
  10. Risel, the card, stalks after her.

    那個調皮鬼列塞爾腳地跟在她背後。
  11. It came on in stealthy and measured glides, like the moves of a chess player.

    它來的時候,一步一步,腳,彷彿棋手走棋子兒一樣。
  12. In other years, april tiptoes in.

    四月有時腳來到。
  13. He tiptoed out of the ward.

    著腳走出病房。
  14. The hot weather of july had crept upon them unawares.

    7月的熱天氣,不知不覺地就跡潛蹤,悄然來臨。
  15. With her dark eyes and her hook nose warily in advance of her, mrs. sparsit softly crushed her way through the thick undergrowth.

    斯巴塞太太留神地把她那對黑眼睛向前盯著,把那個鉤鼻子向前伸著,輕輕地在那密密匝匝的亂叢棵子里腳地擠了過去。
  16. Winifred stole down to the little dark study.

    維妮佛雷德著腳到了樓下小書房裡。
  17. But that woodman and that farmer, though they work unceasingly, work silently, and no one heard them as they went about with muffled tread : the rather, for as much as to entertain any suspicion that they were awake, was to be atheistical and traitorous

    可是那「樵夫」和「農民」盡管忙個不停,卻總是默不作聲,腳,不讓人聽見。因此若是有人猜想到他們已在行動,反倒會被看作是無神論和大逆不道。
  18. All day the sun has shone on the surface of some savage swamp , where the single spruce stands hung with usnea lichens , and small hawks circulate above , and the chickadee lisps amid the evergreens , and the partridge and rabbit skulk beneath ; but now a more dismal and fitting day dawns , and a different race of creatures awakes to express the meaning of nature there

    整天,太陽曾照在一些荒野的沼澤表面,孤零零的針樅上長著地衣,小小的鷹在上空盤旋,而黑頭山雀在常春藤中嚅而言,松雞、兔子則在下面躲藏著;可是現在一個更陰郁、更合適的白晝來臨了,就有另外一批生物風雲際會地醒來,表示了那裡的大自然的意義。
  19. This armor is well - oiled mnd magically constructed, so not only is it nearly silent, it also dampens surrounding sounds. it provides a + 5 competence bonus on its wearer ' s move silenty checks

    行:在潤滑劑和魔法的輔助下,這件護甲不但幾乎不會發出聲音,甚至還能稍微降低四周的音量。穿戴者的潛行檢定獲得+ 5能力加值。
  20. They used to go upstairs together on tiptoe, each with a candle, and on the third landing exchange reluctant good-nights.

    他倆常常各自擎著蠟燭,著足尖,一同上樓,在第三層樓梯平臺上,依依不捨地互道晚安。
分享友人