車輛許可 的英文怎麼說

中文拼音 [liàng]
車輛許可 英文
vehicle licencing
  • : 車名詞1. (中國象棋棋子的一種) chariot, one of the pieces in chinese chess2. (國際象棋棋子的一種) castle; rook
  • : 量 (用於車)
  • : Ⅰ動詞1 (稱贊; 承認優點) praise 2 (答應) promise 3 (允許; 許可) allow; permit 4 (許配)enga...
  • 車輛 : vehicle; car; rolling stock; tram; seater; carriage
  • 許可 : permit; allow; permission; allowance; consent; licence
  1. 5 to keep the road safe, police sometimes set up random breath testing is to ensure drivers are driving within, the alcohol allow limit

    為了保持道路安全,警方有時會安置抽樣呼吸測試,他們以隨意停止任何。抽取呼吸測試目的是要確保駕者有允酒精限量下駛
  2. Railway transport equipment. authorization and identification plate forprivately - owned vehicles

    鐵路.私人擁有證和標識牌
  3. A participant requested the authority to consider issuing permits for delivery service cars such as from supermarket, dhl, or pizza services etc., for the convenience of residents

    一名與會者要求管理局考慮簽發證予送貨,例如超級市場、速遞公司或送薄餅的,方便居民。
  4. Only vehicles with permits will be allowed to gain access to lugard road and harlech road

    盧吉道及夏力道只準持有證的進入。
  5. Only vehicles with permits will be allowed to enter lugard road and harlech road. meanwhile, mount austin road will be accessible to residents only ; 4

    只有持有證的駛入盧吉道及夏力道,而柯士甸山道只供該處居民進出;四
  6. If the bus lane signs indicate, other buses or permit holders may also use a bus lane

    如巴士標志有所說明,其他類別的巴士,以及持有證的,也使用巴士。
  7. Except for local residents or motorists with permits, all uphill traffic along peak road will be directed downhill via the slip road beside the carpark entrance at the peak galleria ; 3

    除受影響地區的住戶或持有證者的外,所有沿山頂道上山線行駛的駛至山頂廣場時,必須沿停場入口旁邊的支路轉落山;三
  8. Drivers of all the motor vehicles, except those with permits issued by the commissioner for transport, will be prohibited from driving into the prohibited zone

    除經由運輸署署長發給證者外,汔司機一律禁止駕駛任何機動入此禁區。
  9. Drivers of all the motor vehicles, except franchised buses and those with permits issued by the commissioner for transport, will be prohibited from driving into the prohibited zones

    除專利巴士及經由運輸署署長發給證者外,汔司機一律禁止駕駛任何機動入此禁區。
  10. Only vehicles with special entry permit can access the closed roads

    只有持有特別證的進入。
  11. For example, the public enquiry service centres of home affair department, licensing services of transport department for application of driving licence, vehicle registration and licencing, counters of inland revenue department rating and valuation department, labour relations offices of labour department, district leisure service offices for booking of leisure facilities, public enquiries, tenancies and applications for public housing of housing department, medical services by referral and or appointments of department of health and various business - related licences permits applications services provided by buildings department, environmental protection department, food and environmental hygiene department, trade and industry department and customs and excise department, etc., have moved to a five - day week from july 1, 2006. for details,

    例如,民政事務總署的諮詢服務中心運輸署的牌照服務如申請駕駛執照登記及領牌稅務局及差餉物業估價署的櫃臺服務勞工處勞資關系科的分區辦事處提供租用康樂設施服務的分區康樂事務辦事處房屋署的公眾查詢服務租務及公屋申請生署的須預約或經轉介的診治服務,以及屋宇署環境保護署食物環境生署工業貿易署及香港海關等提供的有關商業牌照或證申請服務,都已在二零零六年七月一日起推行五天工作周。
  12. The main products include : aluminum - cored and copper - cored polyvinyl chloride insolating wires, protecting wires, rubber wires, alumina gel wires, steel - cored alumina gel wires, prefabricated cables, power cables, controlling cables, cross sky cables, communication cables, signal cables, burn - preventing wires and cables, computer internet wires, vehicle - used low pressure cables and wires. television cables etc. all the products are being produced according to the national standard and ministry. all the cables series have gained the national producing license for industrial products, and the other products have obtained national mandatory 3c authentication

    公司專業生產各種「寶炬」牌電線電纜,主要產品有:鋁芯銅芯聚氯乙烯絕緣電線護套線膠質線鋁絞線鋼芯鋁交線預制分支電纜電力電纜控制電纜交聯架空電纜交聯塑力電纜通訊電纜信號電纜阻燃電線電纜電腦網路線公路用低壓電纜電線電視電纜等,各類產品均按有關的國際部際進行生產,電纜系列均獲得全國工業產品生產證,其它主導產品亦獲國家強制性3c認證。
  13. Article 10 import or export licence shall be exempted in the following cases : the importation into the bonded area of machinery, equipment, goods and materials for capital construction, motor vehicles for production, means of transport, and articles for office use, which are to be used within the bonded area ; the importation of raw and processed materials, spare and component parts, primary parts, fuels, and packaging supplies needed for processing export products ; the transit goods for storage ; and the products processed in the bonded areas and destined for export

    第十條從境外進口運入保稅區的供保稅區內使用的機器、設備、基建物資、生產用、交通工具和辦公用品,為加工出口產品進口的原材料、零部件、元器件、燃料、包裝物料,供儲存的轉口貨物,以及在保稅區加工運輸出境的產品免領進出口證。
  14. Closed road permit for cross - boundary vehicle new issue

    過境封閉道路通行證(新申請)
  15. Renewal of closed road permits for cross - boundary vehicles

    續領過境封閉道路通行證新安排
  16. Application for a village vehicle permit

    鄉村車輛許可證申請書
  17. Application for village vehicle permit

    鄉村車輛許可
  18. Village vehicle permit

    鄉村車輛許可
  19. The permitted gross vehicle weight and maximum permitted axle weights of a goods vehicle are marked on either side of the vehicle

    總重量及最高軸重量,均髹在身兩邊。
  20. Any person attempting to export such machine without proper manifest declaration and a valid licence will be charged with " exporting unmanifested cargo " and " exporting prohibited articles not under and in accordance with an export licence " under the import and export ordinance. the maximum penalty is 7 - year imprisonment and a $ 2 million fine. the smuggled goods and the vehicle involved are also liable to forfeiture

    任何人若企圖出口未有有效證及未列艙單的光碟母版及光碟復製品的製作設備,將會被控以未根據並按照出口證出口禁運物品及輸出未列艙單的貨物,一經定罪,最高刑罰為罰款200萬元及監禁7年,涉案貨物及能會被充公。
分享友人