載人登月 的英文怎麼說

中文拼音 [zǎiréndēngyuè]
載人登月 英文
manned landing on the moon
  • : 載Ⅰ名詞(年) year : 一年半載 six to twelve months; six months to a year; 三年五載 three to five ...
  • : Ⅰ動詞1 (由低處到高處) ascend; mount; scale (a height) 2 (記載; 刊登) publish; record; enter...
  • : Ⅰ名詞1 (月球; 月亮) the moon 2 (計時的單位) month 3 (姓氏) a surname Ⅱ形容詞1 (每月的) mo...
  • 登月 : moonfall登月艙 (excursion) module; lunar module; 登月地點 lunar landing site; 登月電視廣播 luna...
  1. After an elementary study with lunar orbiting satellite, it is necessary to make exploration devices land on the moon and carry out detailed exploration with lunar rover in a rather large area

    在利用環衛星對球進行初步的探測之後,需要使探測器在球表面軟著陸,並由球車執行較大范圍的詳細探測任務,為載人登月和建立球基地做好準備。
  2. In facts, as laid out last week to a congressional hearing for nasa ( itself a lunar veteran ), are that china has put two manned vehicles into orbit, is planning a third by 2008, and would like a space laboratory

    事實上,據上周美國國家航空航天局nasa (它自己就是老手)在國會的聽證會透露,中國在向空間軌道發射了兩艘飛船之後,正準備在2008年部署第三顆,而且這一顆將類似於一個空間實驗室。
  3. The current u. s. space initiative envisions returning astronauts to the moon within 15 years and then launching manned flights to mars and beyond at an unspecified date

    當前,美國宇航局初步設想讓宇航員在15年內重返球,在此之後發射飛行器陸火星。
  4. Said neil armstrong, the first man to walk on the moon, during a global leadership forum about a manned mission to mars

    首位踏足球的宇航員- -尼爾?阿姆斯特朗在一全球論壇上就搭陸火星的任務發表了自己的看法
  5. Neil armstrong said tuesday that a manned mission to mars will not happen for at least 20 years but the effort might be easier than what it took to send him to the moon in 1969

    首位踏足球的美國宇航員尼爾阿姆斯特朗96日在一個全球論壇上表示,一項搭陸火星的任務至少在20年內不會發生。
  6. As mentioned in my article published in the commentary section of the lianhe zaobao on december 3, singapore is a small country, and it is insufficient to rely solely on local talent to increase production output and to push the economy forward

    正如我於123日于聯合早報。言論版的一篇文章中所提到的,新加坡國家小,單依靠本地培養的才來提高工業生產推動經濟發展是遠遠不夠的,因而要引進外地才。
  7. What irony if china, which takes pride in its own recent manned space flights, were to find its ambitions to put a man on the moon and eventually to build a space station set back someday by the still ricocheting rubble from its own irresponsible action

    最諷刺的就是,中國近年來引以為自豪的飛行,如雄心勃勃的和最終建立空間站會受到挫折,比如說撞上自己這次不負責任行動留下的碎石。
  8. The first man to walk on the moon noted that scientists must develop better onboard spacecraft technology and stronger protection shields from harmful space radiation before a manned flight to the red planet can be accomplished. " it will certainly be 20 years or more before that happens, " armstrong said during a global leadership forum

    據美聯社96日報道,阿姆斯特朗表示,在完成陸火星的飛行之前,科學家們必須研發出更好的機太空船技術以及更強的阻擋有害太空輻射的防護裝置。
  9. As mentioned in my article published in the " commentary section of the lianhe zaobao " on december 3, singapore is a small country, and it is insufficient to rely solely on local talent to increase production output and to push the economy forward

    正如我於123日于《聯合早報?言論》版的一篇文章中所提到的,新加坡國家小,單依靠本地培養的才來提高工業生產、推動經濟發展是遠遠不夠的,因而要引進外地才。
  10. The second round of moon - exploring surged. " not a country can launch a men - shipped to the moon in a decade. " ouyang indicated

    但歐陽自遠表示: 「在10年之內沒有國家可以實現載人登月。 」
  11. In accordance with new standards for cockpit security promulgated by the international civil aviation organisation, cad issued a flight operations notice in august 2002 requiring all hong kong registered passenger aircraft with a maximum certified take - off mass in excess of 45 500 kg or with a passenger seating capacity greater than 60 to be equipped with an approved flight - crew compartment door of a reinforced standard, including a surveillance system, by 1 november 2003

    民航處於2002年8根據國際民航組織新的駕駛艙保安標準發出了飛行運作通告,要求由2003年111日起,所有在香港記的定翼飛機,如其最大審訂起飛質量超過45500千克或批準客數量超過60,必須裝備配有批準的監視系統及已加固的駕駛艙艙門。
  12. This information tracks the levels of dissolved oxygen and e. coli at the stations, and is especially useful for those who need to know about water quality at a particular time of year, as for example those taking part in dragonboat races on the shing mun river in sha tin. this information is available at

    環保署的網址除電子年報外,並有全港12個主要河溪監測站的每水質數據,其中包括水中溶解氧含量及大腸桿菌水平,社會上一些士例如參加沙田城門河舟競渡的健兒需要了解最新河道的水質情況可瀏覽網址。
  13. According to the existing passenger service licence conditions, any contract hire service with a fixed route or fixed destination area and operated for more than 14 days either consecutively or intermittently during a continuous period of 12 months on which carriage is offered to any member of the public, should be subject to prior approval of the commissioner for transport in writing

    根據現有客運營業證條件,凡有固定路?或固定目的地的合約式出租服務,如連續在12個內接續或間歇營辦超過14日,而且有關巴士服務是送任何車的公眾士,必須先行取得運輸署署長的書面批準。
分享友人