輕微的處罰 的英文怎麼說

中文拼音 [qīngwéidechǔ]
輕微的處罰 英文
a slaon the wrist
  • : Ⅰ形容詞1 (重量小; 比重小) light 2 (數量少; 程度淺) small in number degree etc : 年紀很輕 be v...
  • : 4次方是 The fourth power of 2 is direction
  • : 處名詞1 (地方) place 2 (方面; 某一點) part; point 3 (機關或機關里一個部門) department; offi...
  • : Ⅰ動詞[書面語] (處罰) punish; penalize; fine; forfeit Ⅱ名詞(處罰) punishment; penalty
  • 輕微 : light; slight; trifling; to a small extent
  • 處罰 : punish; penalize
  1. Article 37 if the circumstances of a person ' s crime are minor and do not require criminal punishment, he may be exempted from it ; however, he may, depending on the different circumstances of the case, be reprimanded or ordered to make a statement of repentance, offer an apology or pay compensation for the losses, or be subjected to administrative penalty or administrative sanctions by the competent department

    第三十七條對于犯罪情節不需要判,可以免予刑事,但是可以根據案件不同情況,予以訓誡或者責令具結悔過、賠禮道歉、賠償損失,或者由主管部門予以行政或者行政分。
  2. Article 33 in cases of disturbance of the administrative order in the military restricted zones and the military administrative zones, the principal culprits and persons held directly responsible shall, when the case is serious, be investigated for criminal responsibility in the light of the stipulations of article 158 of the criminal law, or when the case is not so serious as to be considered as a penal offence, be punished in the light of the stipulations of article 19 of the regulations on administrative penalties for public security

    第三十三條擾亂軍事禁區、軍事管理區管理秩序,情節嚴重,對首要分子和直接責任人員比照刑法第一百五十八條規定追究刑事責任;情節,尚不夠刑事,比照治安管理條例第十九條規定
  3. Article 27 if the falsifying or remaking of the certificates or documents, seals or stamps, marks, sealings or quality certification marks for commodity inspection constitutes a crime, the criminal responsibility of the personnel directly responsible shall be investigated by applying mutatis mutandis the provisions of article 167 of the criminal law ; if the circumstances are minor, the offender shall be fined by the commodity inspection authorities

    第二十七條偽造、變造商檢單證、印章、標志、封識、質量認證標志,構成犯罪,對直接責任人員比照刑法第一百六十七條規定追究刑事責任;情節,由商檢機構款。
  4. With respect to a case that is minor and the offender need not be given criminal punishment or need be exempted from it according to the criminal law, the people ' s procuratorate may decide not to initiate a prosecution

    對于犯罪情節,依照刑法規定不需要判或者免除刑,人民檢察院可以作出不起訴決定。
  5. Ix. the throat is a particularly vulnerable area and even the slightest contact will be warned or penalised, unless it is the recipient ' s own fault

    喉嚨是特別容易受傷部位,雖然是最接觸將被判口頭警告或受到,除非是被攻擊者自己過失造成。
  6. Warning : ( chukoku ) may be imposed for attendant minor infractions or the first instance of a minor infraction

    口頭警告warning (忠告chukoku ) :違反規則或初次違反規則
  7. If the circumstances are not material enough to constitute a crime, administrative sanctions shall be imposed

    情節,不構成犯罪,給予行政
分享友人