輝世 的英文怎麼說

中文拼音 [huīshì]
輝世 英文
teruyo
  • : Ⅰ名詞(閃耀的光彩) brightness; splendour; brilliance Ⅱ動詞(照耀) shine
  1. In the annual ring of history, the indomitable vitality of civilization takes a root deeply into people ' s hearts and makes tall and straight your brilliant thought of active participation in state affairs

    在歷史的年輪上,文明的頑強生命力,深深紮根人心,挺拔著你那積極入的光思想。
  2. One mechanical company acts as agent at the same time east calm sb ' s anger of the compressor of card of many domestic and international famous mouth, fluid uses yuan of parts of an apparatus, decelerate machine and a replacement, have heavy equipment and fittings, acting industry pump, force plunger pump, balata, valve and pipe fitting, line oiler, undertake in enlarging operation ceaselessly multivariate acting development, execute for broad user all - around stereo service ; lukewarm city person is receiving sincere letter fairness, price the company article of creed or faith of satisfaction of diversity of reasonable, breed, excellent service, user, enter in all hand in hand in new century with broad user, achieve in all brilliant

    東一機械公司同時代理多家國內外知名口牌的壓縮機、液壓氣動元器件、減速機及配件、起重設備及配件、代工泵、柱塞泵、橡膠、閥門及管件、注油器、水處理設備、工控設備等生產廠家,在不斷地擴大經營規模中進行多元代發展,為廣大用戶實行全方位立體服務;溫州人秉承著誠信公平、價格合理、品種多樣、優質服務、用戶滿意的企業信條,與廣大用戶在新紀中攜手共進、共創煌。
  3. He defeated the six - time world champion by 10 frames to 6 in a thrilling final at the barbican centre in york

    在約克郡的巴爾比坎中心,丁俊在令人驚心動魄的決賽中以10比6擊敗了這位六屆界冠軍得主。
  4. And now they were debouching on the world battleground with blazing victories.

    眼前,他們正以煌的勝利登上界戰場。
  5. Chariness brings refinement life, meiou sanitary will go to try its best to create more glorious and resplendent future

    精心帶動精緻生活,在新的紀里,美鷗潔具將繼續為更加燦爛煌的明天而努力!
  6. High - pressure granulite and the coexisting eclogite and coesite - bearing ultrahigh - pressure eclogite have been subsequently found in the western syntaxis since 80s " last century

    自20紀80年代以來,西構造結已經發現了高壓麻粒巖,與高壓麻粒巖共生的榴巖和含柯石英的超高壓榴巖。
  7. Mongolia is also a distressful nation, full of solitude , solemn and stirring, mongolian musical culture is like that of other countries , lighting wisdom and civilization of mankind

    悲壯、蒼涼,孤寂之美的也令人動容,蒙古民族的音樂文化同界上所有民族的音樂文化一樣,閃爍著人類智慧和文明的光
  8. 4. it is the first time that eclogite conglomerates are discovered in maotangchan and fenghuangtai formations. this suggests that ultra - high pressure metamorphic rocks in the dabie orogenic belt exhumed to the earth ' s surface in lower cretaceous. the geochemistry data indicates that the protoliths of the eclogite gravels formed in a structure setting of volcanic arc

    首次在毛坦廠組、鳳凰臺組中發現了榴巖礫石,這一發現表明大別造山帶超高壓變質巖在早白堊已經折返到地表,而且地球化學研究表明這些榴巖礫石的原巖形成於巖漿島弧構造背景。
  9. China has attracted people ' s deep attention all over the world, which not only for her prosperity and grandness, but also for her ancient and long - standing history and effulgent culture

    中國,之所以引起界人民對她深切的關注與嚮往,不但因為今天的繁榮與強大,更因為她有著古老而而悠久的歷史,光而燦爛的文化。
  10. Not only did they capture the essence and ingenuity of this great artist, they also include some of her roles that were never realised on stage. it is fair to say that only the filmic media can present the performing arts of ms yam in its entirety

    這些影片不但把任劍舞臺藝術的精華部份保存下來,也創造了不少令人難忘的、在舞臺上不曾出現的角色,可以說,唯有電影,才生動全面地把她的聲、色、藝保留並廣為傳
  11. All these ductile shear zones are characterized by northward thrusting. the u - pb dating on zircons from the bedded gabbro of the qimanyuter ophiolite melange gives an age of 526 ? 1 ma ( early cambrian )

    在其曼于特蛇綠巖的層狀細粒長巖中獲得了鋯石u - pb年齡值為526 1ma (早寒武) ,它被晚奧陶花崗巖侵入。
  12. At its height in the 12th century, the castle consisted of a gatehouse, a keep, two towers, and a vaulted chapel enclosed within two high stone curtain walls

    城堡在12紀達到了煌的最高峰,由一座城樓、一座要塞、兩座城塔和一座被兩道高大的石幕墻包圍著的拱狀小禮拜堂組成。
  13. Siziwangqi of inner mongolia is located on the north margin of north china craton, the junction of north china craton and siberia. granulite xenoliths are found there in cretaceous basalt. these xenoliths are mainly plagioclase - pyroxenite

    內蒙古四子王旗地區地處華北板塊北緣,與西伯利亞板塊的接合部,其早白堊橄欖玄武巖中發現大量下地殼麻粒巖捕虜體,並可見石長石捕虜晶。
  14. For who is there who anything of some significance has apprehended but is conscious that that exterior splendour may be the surface of a downwardtending lutulent reality or on the contrary anyone so is there inilluminated as not to perceive that as no nature s boon can contend against the bounty of increase so it behoves every most just citizen to become the exhortator and admonisher of his semblables and to tremble lest what had in the past been by the nation excellently commenced might be in the future not with similar excellence accomplished if an inverecund habit shall have gradually traduced the honourable by ancestors transmitted customs to that thither of profundity that that one was audacious excessively who would have the hardihood to rise affirming that no more odious offence can for anyone be than to oblivious neglect to consign that evangel simultaneously command and promise which on all mortals with prophecy of abundance or with diminution s menace that exalted of reiteratedly procreating function ever irrevocably enjoined

    且不論何等蠢人亦應省悟:大自然賜予之所有恩惠,均無法與繁殖之恩惠相比擬,故一切正直之市民皆須對同胞勸誡忠告,並為之焦慮,惟恐本民族過去所開創之煌業績,日後不能發揚光大也。倘因風俗之愚昧,對代相傳之光榮習慣加以輕視,否定其深遠意義,從而對有關分娩作用之崇高要義等閑視之,豈不令人深惡痛絕哉!蓋此要義系天主所做繁殖之預言4及對減少繁衍之警告,並命令全人類遵照行事,使之做出承諾。
  15. When the first spring wind flows through, meilong is a developing hot land. wind - opon meilong will provide you excellent chance of development to create glorious achievement

    紀的第一縷春風掠過之時,梅隴是一片正在蓬勃發展的熱土。開放的梅隴,將給你提供縱橫捭闔發展的良機,將為你創造奮力搏擊鑄造煌業績的機遇。
  16. When the first spring wind flows through, meilong is a developing hot land. wind - open meilong will provide you excellent chance of development to create glorious achievement

    紀的第一縷春風掠過之時,梅隴是一片正在蓬勃發展的熱土。開放的梅隴,將給你提供縱橫捭闔發展的良機,將為你創造奮力搏擊鑄造煌業績的機遇。
  17. During the first half of the eighteenth century, in the old age of newton and the decline of the royal society, england basked in a last indian summer of village industry and the overseas trade of merchant adventurers

    牛頓舊時代和皇權衰退時期的18紀上半葉,英國正處于受惠于手工業的余和冒險商人的海外貿易的時期。
  18. Kylie also achieved an all time first in finland with 4 consecutive no i singles during 1988. early in 1989, kylie was offered a chance to expand her horizons yet again, by receiving the script to a 50 s based film " the delinquents ". kylie fell in love with the story and the character lola lovell and so accepted the starring role in her first feature film

    進入21紀,凱莉又將她的煌記錄往前推進,全新單曲「 cant get you out of my head 」已是她在英國金榜的第33首top 40第20首top 10及第6首傲視群倫的冠軍單曲!
  19. Harold bloom, a monumental and legendary figure of literary criticism at yale university, a name that cannot be avoided in poetry criticism, is one of the strongest and definitely the most prolific critics of his generation or of several past generations. professor xu jing, correspondent of foreign literature studies, interviewed professor bloom in may 2006. this interview focuses on his theory of poetry that was explosively brought forth in the 1970s by his famous tetralogy : the anxiety of influence, a map of misreading, kabbalah and criticism, and poetry and repression. bloom regards his theory of " the anxiety of influence " as his most important contribution to literary criticism, and uses " dancing " to explain his famous yet baffling six rations of " misprision. " always preoccupied with his own theory, bloom here again traces the precursors of emily dickinson and makes a brief comparison between walt whitman and wallace stevens. looking back to his past, bloom gives a summation of his life ' s trajectory as a critic : a revivalist of romantic poetry, a theoretician of poetry, and a critic for the general public. bloom began his career as a critic of british romantic literature in the afterglow of the new criticism. in the 1970s, bloom brought forth his explosive " theory of poetry " in the tetralogy publised in very quick succession in the 1970s. since the 1980s, bloom has become less technical and hopes to reach a wider readership. his literary criticism and what he calls his " criticism of religion " for the general public have made harold bloom a household name in america as well as in the world. at present, the 76 - year - old harold bloom is intensely engaged in the writing of what he hopes to be his masterpiece, the anatomy of influence, which is to be published in 2008 by princeton university press

    哈羅德?布魯姆教授是耶魯大學具有里程碑意義和傳奇色彩的文學批評家,一個詩歌批評界的一個不可迴避的名字,是他那一代人或幾代人中最猛烈的、也無疑是最多產的批評家之一.本刊特約記者徐靜於2006年5月對布魯姆教授進行了采訪.本次訪談的重點是布魯姆在20紀70年代以《影響的焦慮》 、 《誤讀的地圖》 、 《卡巴拉與批評》 、 《詩歌與壓抑》四部曲的形式相繼提出的、具有爆炸性的"詩歌理論" .布魯姆認為"影響的焦慮"是他對文學批評最重要的貢獻,並用舞蹈這一形象的比喻來解釋了他那著名的卻常常令人困惑的關于"誤讀"的"六個定量" .在訪談中,布魯姆還追溯了幾位對愛米莉?狄金森頗有影響的前輩詩人,並簡單比較了惠特曼和史蒂文斯.布魯姆將他的批評生涯概括為三個階段:浪漫主義詩歌的復興者,詩歌理論家以及面向大眾的批評者.在新批評的余中,布魯姆以對英國浪漫主義詩歌的批評開始了其批評生涯. 20紀70年代布魯姆提出了他那爆炸性的、以四部曲的形式相繼問的"詩歌理論" .進入80年代后,布魯姆的批評不再艱深難懂,他希望能擁有更廣大的讀者群.他為普通大眾所寫的文學批評及"宗教批評" (布魯姆語)使得哈羅德?布魯姆成為了美國以及全界的一個家喻戶曉的名字.目前, 76歲的布魯姆正全力寫作《影響的解剖》一書,將於2008年由普林斯頓大學出版社出版
  20. On march 1, 2002, zhang hui, a young man of wendeng succeeded in floating in the sea - water natatorium in room for more than 12 hours, and exceeded the record of 7 hours of guinness world records

    2002年3月1日,文登青年張在我店室內海水游泳館成功漂浮了12多個小時,超過了上海大界基尼斯總部7個小時的紀錄。
分享友人